Плохо отражать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Плохо отражать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
reflect badly on
Translate
плохо отражать -

- плохо [наречие]

наречие: poorly, badly, ill, amiss, illy, commonly

приставка: mal-

- отражать [глагол]

глагол: reflect, reverberate, represent, mirror, repel, repulse, beat back, fend, ward off, fend off



Во-первых, выпивка вызывает тошноту, а это плохо для твоего желудка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the nausea is caused by the drink and it's not good for your stomach.

Скучно быть нормальным, скучно быть счастливым несчастные пары скучают от семьи хорошо это, плохо или неважно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bored by the normal, bored by the happy, the unhappy couples, and bored out of my mind by families, good, bad, or indifferent.

это подстава, и это плохо сделано

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a setup, and it's poorly done.

Не должна ли статья об автомобиле отражать это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should the article about the car not reflect this?

Человек, Постоянно Развивающий Свою Силу Духа, Понимающий, Что Конфликт И Противоречие — Это Не Всегда Плохо, Если Он Безусловно Верен Обществу И Планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Folks who are developing their moral courage at all times, and who realize that conflict and controversy are not necessarily bad things if our ultimate loyalty is to the public and the planet.

Сначала это, казалось, было плохо, но фактически это был шанс - изучить различные языки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first it seemed to be bad, but in fact it was a chance to study different languages.

Должен ли отражать такой индекс государственные расходы или он должен носить характер аналогичного индекса цен для продукции государственных предприятий?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should the price index represent government expenditure or should it be a proxy price index for government output?

Поэтому для получения общей правильной картины статистическая система должна эти скидки отражать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rebates must, therefore, be picked up by the statistical system if the overall picture is to be correct.

Детальные опознавательные обозначения не могут отражать имеющиеся в настоящее время самые различные конфигурации оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detailed markings cannot represent the variety of available equipment configurations.

Они могут отражать более глубокие недостатки в экономических структурах, такие как отсутствие конкурентоспособности или организационные несовершенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may reflect deeper weaknesses in economic structures, such as a lack of competitiveness or institutional shortcomings.

Этот недостаток импульса может отражать переход от бычьего рынка к медвежьему или к боковому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can see the market failed to re-test the high at 1.6750; this indicated momentum may be transitioning from bullish to bearish or from bullish to sideways.

Ведь Дед Мороз знает хорошо ты себя ведёшь или плохо, ведь так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, Santa Claus knows if you're naughty or nice, right?

Беспорядки могут больше отражать ощущение предательства - что другие не живут согласно своим предполагаемым обещаниям или не ведут себя достойно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unrest may reflect more a sense of betrayal - that others are not living up to their implied promises or are not behaving honorably.

Но было бы крайне неблагоразумно полагать, что поворотный момент наступил именно сегодня и что всё настолько плохо, насколько только может быть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it would be most imprudent to assume that the turning point is right now, and that things are as bad as they will get.

Кто-то считает, что это плохой подбор бойцов (я с этим согласен). Другие думают, что это плохо для бокса и/или для смешанных единоборств (с этим я не согласен). Но совершенно ясно, что бой 26 августа не всем по душе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some believe it's a mismatch (I would agree), others think it's bad for boxing and/or MMA (I disagree), but it's easy to see that not everyone is excited about August 26.

Ты будешь слышать его одновременно с голосом Владыки, похоже на звон в ушах или на два плохо отрегулированных динамика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will feel it along with him, like tinnitus or two speakers badly aligned.

Возможно, новизна, вражда и недозволенность необязательно должны плохо закончиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe novelty and hostility and forbidden-ness doesn't have to end bad.

Каждый раз, когда ты подумаешь, что поступил плохо со мной, тебя будет мучить боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each times that you feel that you owe me, you'll have gastric pain.

Сначала вам было очень плохо, но горячка сегодня слабее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was touch and go for a while, but your fever broke today.

Голос капеллана доносился до него издалека плохо различимым, еле слышным бормотаньем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chaplain's voice floated up to him through the distance tenuously in an unintelligible, almost inaudible monotone, like a gaseous murmur.

Нагрубил им или жест неприличный показал или может бухгалтерию в Винчи плохо ведёшь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like mouthed off, or made a gesture, or you run a book in Vinci sweatshops.

Сегодня её дела шли так плохо что единственное положение, в котором ей было удобно, это с замороженной курицей между ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today her thighs were so raw the only way she could find comfort was to straddle a frozen Butterball turkey.

Это плохо для сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's very bad for the heart...

Он плохо защищает самого себя, но разве это причина, чтобы осудить его?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He defended himself badly; was that a reason for condemning him?

Мы с друзьями решили нарядиться Могучими рейнджерами. Уже плохо, потому что я вытащил короткую спичку, и мне достался розовый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, me and some friends decided to dress up as Power Rangers, which was already embarrassing enough 'cause I drew the short straw, had to go as the pink one.

Я рада угодить тебе хоть этой малостью, -говорит. - Как бы плохо я себя ни чувствовала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's little enough I can do for you, to come to the table, she says. No matter how I feel.

Слушай, раз мы никогда не узнаем что дейсвительно случилось с твоим проектом, а я чувствовала себя плохо и подумала что это тебя подбодрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, look, while we'll never know what actually happened to your project, I felt bad, so I thought I'd hook you up.

В Вэнгарде была вечеринка, я выпил пару рюмок, и это плохо на мне сказалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a late set at the Vanguard, I had a couple of shots, got me going really bad.

То, что он плохо вел себя не значит то, что это был мотив для убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just because he exhibited some bad behavior doesn't mean that that was motive for murder.

Ты ведь не будешь плохо себя вести, правда, папа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not going to be naughty as well, are you, Daddy?

Это, конечно, плохо, но ты не думаешь, что придаёшь этому слишком большое значение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, that was bad form, but don't you think you're being a little bit harsh?

Проходит по нескольким различным вариантам, различным сценариям, но это всегда заканчивается плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's run through several different variations, different scenarios, but it always ends badly.

Если он вернется к своим старым трюкам, насколько все станет плохо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he's back to his old ways, how bad can it get?

Смотри, плохо станет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't make yourself ill.

Будет плохо, если с ним что-то случится!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If our fella gets too cold, well I couldn't bear it if anything happens to him, Abby.

Как и в случае с некоторыми греческими и римскими божествами, воспринимаемое сходство между галльским и римским или греческим божеством может отражать общее индоевропейское происхождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with some Greek and Roman divine counterparts, the perceived similarities between a Gallic and a Roman or Greek deity may reflect a common Indo-European origin.

Пятимесячный переход был неудобным, потому что граф де Пари очень плохо управлялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The five month passage was uncomfortable because the Comte de Paris steered very badly.

Таким образом, сильно отражающие объекты имеют тенденцию отражать в основном неполяризованный свет, а слабо отражающие объекты имеют тенденцию отражать поляризованный свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, highly reflective objects tend to reflect mostly unpolarized light, and dimly reflective objects tend to reflect polarized light.

Это означает, что информация о сюжете должна отражать информацию о реальном мире, которой вы располагаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That means plot information should be reflective of the real world information you have available.

Он определенно предполагает, что общепринятый взгляд на войны может не отражать исторических реалий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He certainly suggests that the accepted view regarding the wars may not reflect historical realities.

Различные пользователи, редактирующие подобным образом, могут отражать то, что редактор узнает просто из чтения других статей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different users editing in a similar fashion may be reflective of what an editor learns simply from reading other articles.

Близлежащие листья растений будут поглощать красный свет и отражать далекий красный свет, что приведет к снижению отношения красного к далекому красному свету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nearby plant leaves will absorb red light and reflect far- red light which will cause the ratio red to far red light to lower.

Поскольку номенклатура должна отражать родственные связи, то ситуация с названиями видов в подродах Michelia и Magnolia Yulania была нежелательной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As nomenclature is supposed to reflect relationships, the situation with the species names in Michelia and Magnolia subgenus Yulania was undesirable.

Я знаю, что список составлен в алфавитном порядке, но я думаю, что он должен отражать фактические номера вилайя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know the list is alphabetical, but I think it should reflect the actual wilaya numbers.

Они предположили, что различия между евреями-ашкеназами могут отражать низкий уровень потока генов из окружающих европейских популяций или генетический дрейф во время изоляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They hypothesized that the differences among Ashkenazim Jews could reflect low-level gene flow from surrounding European populations or genetic drift during isolation.

Делегации должны отражать баланс сил в национальном парламенте, поэтому в них должны быть представители как правящих партий, так и оппозиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delegations must reflect the balance in the national parliament, so contain members of both ruling parties and oppositions.

SEM и SEO должны регулярно контролироваться и обновляться, чтобы отражать меняющиеся лучшие практики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SEM and SEO both need to be monitored and updated frequently to reflect evolving best practices.

Наличие значения может отражать переполнение целого числа или ошибку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The presence of the value may reflect an integer overflow, or error.

Их преимущество в том, что внешнее принуждение, как известно, равно нулю, но недостаток в том, что они могут не полностью отражать реальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have the advantage that the external forcing is known to be zero, but the disadvantage is that they may not fully reflect reality.

Цвет должен был отражать часть теплового излучения от ядерного взрыва, защищая самолет и его пассажиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose of the colour was to reflect some of the thermal radiation from a nuclear explosion, protecting the aircraft and its occupants.

Мой коллега обеспокоен тем, что названия пакетов могут отражать pov.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My colleague is concerned that bundle titles might reflect a pov.

Ниже приводятся примеры имен, которые могут быть включены в скобках, хотя включение должно отражать консенсус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following are examples of names that may be included parenthetically, although inclusion should reflect consensus.

Эти цифры могут не отражать реальные финансовые потоки, поскольку цены на основные виды вооружений могут быть равны нулю в случае военной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These numbers may not represent real financial flows as prices for the underlying arms can be as low as zero in the case of military aid.

Таким образом, более точное предложение будет отражать, что они искали родину где-то, в том числе, возможно, в Африке или в Холиленде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus a more accurate sentence would reflect that they sought a homeland somewhere, including possibly in Africa or the Holyland.

Эта информация может не обязательно отражать место рождения или гражданство получателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This information may not necessarily reflect the recipient's birthplace or citizenship.

Рыночная цена акций тогда будет отражать информацию о том, что менеджеры продают акции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The market price of stocks will then reflect the information that managers are selling stocks.

Эта история будет прочитана как корейцами, так и американцами, и в этом отношении она должна справедливо отражать различные точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a story that will be read by Koreans as well as Americans and in that respect, it should fairly represent the various viewpoints.

Эти компоненты должны отражать взаимосвязь между ценностями спонсора и предлагаемым проектом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The components must reflect a relationship between the sponsor values and the project that is being proposed.

Еще одним важным фактором является способность родителей отражать самосознание ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The parent's ability to reflect self-awareness to the child is another important factor.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «плохо отражать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «плохо отражать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: плохо, отражать . Также, к фразе «плохо отражать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information