Побеседовали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Побеседовали - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
talked
Translate
побеседовали -


Мы побеседовали с командиром, д-ром Дейвидом Боуменом и с его помощником, д-ром Фрэнком Пулом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We spoke with mission commander, Dr. David Bowman and his deputy, Dr. Frank Poole.

Мы с Нормой очень мило побеседовали о современной литературе, и она была так любезна, что выразила же- лание прочитать что-нибудь из моих сочинений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, you see, Norma and I were having a marvelous conversation about modern fiction, and she so sweetly said she'd like to read one of my poor efforts.

Затем они побеседовали с младшей прислугой, трепетавшей перед миссис Леки и Битрис Черч, но не узнали ничего нового.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had a few words with the other members of the staff, scared-looking juniors in awe of Mrs. Leckie and Beatrice church, but they elicited nothing further. Finally they took their leave.

В пресс-релизе Белого дома Северная Корея тоже упомянута, но лишь одной строкой: «И наконец, они побеседовали о том, как наилучшим образом разрешить очень опасную ситуацию в Северной Корее».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The White House readout referenced North Korea with but one line: “Finally, they spoke about how best to resolve the very dangerous situation in North Korea.”

Они побеседовали, и Уотт посоветовал Дэвису более серьезно заняться изучением советских карт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two men spoke, and Watt encouraged Davies to study them more seriously.

Мы только что миленько побеседовали с четвертой жертвой о том, что они совсем не случайные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just sweet-talked victim number four into explaining how they're not so random.

Мы правда хорошо побеседовали и... я вроде как, случайно, сказал, что ты назвал его аферистом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were having a really nice talk and... I kind of sort of, accidentally, said that you called him a con artist.

Ну что, очень мило побеседовали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, look. It's been lovely chatting.

И можешь сказать перетерли вместо побеседовали?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And can you say powwow instead of conversation?

Так что когда я позвонил за разъяснениями Митчу Клаудену, он сказал, что вы вдвоем мило побеседовали в эти выходные, и теперь мы в деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So when I called Mitch Klowden for clarification, he said that the two of you had a lovely conversation this weekend and that we're now in business.

После того, как мы с Шэннон побеседовали, я переспал с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Shannon and I talked, I nailed her.

Мы побеседовали с Пабло и пришли к соглашению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We talked with Pablo and reached an agreement.

Многие люди из Сочи и других городов, с которыми побеседовали сотрудники Human Rights Watch, рассказали, что не могут выбраться из своих домов и воспользоваться услугами общественного транспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many people with disabilities Human Rights Watch interviewed in Sochi and other cities said that they aren’t able to get out of their homes or use public transportation.

Но перед тем как уснуть, мы еще немного побеседовали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we did not go to sleep without some little chat.

Вот хоть бы мы: посидели, поговорили, побеседовали - кто же может нас за это осудить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take us, for example. We sat down here a while ago, have been chatting and talking things over-who could find fault with us?

Они всей толпой отправились в Слайго, чтобы побеседовать с епископом, которого там не оказалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They marched en masse into Sligo to interview the Bishop, who made himself absent.

И, разумеется, вы можете побеседовать с работниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And of course feel free to talk to my employees.

В марте 2016 года, журнал электронный дизайн побеседовала с доктором Биард относительно его творческие достижения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 2016, Electronic Design magazine interviewed Dr. Biard regarding his many career accomplishments.

А посему меня приглашали на воскресенье 21 мая - в этот день сэр Уильям будет рад побеседовать со мной за послеобеденным чаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, I was invited to the house on Sunday, 21St May, when Sir William would be glad to speak to me over afternoon tea.

Если хотите со мной побеседовать, говорите начистоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to converse with me, you must speak out.

Cегодня у нас в гостях местные знаменитости, они готовы побеседовать с нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have two local luminaries here to talk to us today.

Нашёл, с пользой побеседовал, а в знак благодарности устроил его со всеми удобствами в изоляторе Эль Пасо, чтоб никуда не делся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Found him, had a very fruitful conversation, and in return, I set him up with some nice accommodations in the El Paso lockup so he doesn't disappear.

В моем ремесле часто встречается надобность в надежном месте, где можно побеседовать, спрятаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my line of life I often want a safe place to talk in or to hide in.

Для ответа на этот вопрос вам нужно с ним побеседовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For that data, you will need to engage him in conversation.

Потом она пошла к батюшке в хату, напилась чаю, побеседовала с матушкой, опять вспомнила: и бледна смерть на всех глядит - и опять много и долго плакала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she went to the priest's house, had tea there, and talked with his wife. Another line came back to her: And pallid death on all doth stare, and again she wept, long and bitterly.

Итак, обеспокоенный Джордж Майкл прибыл побеседовать с дядей в Готический замок, который в тот вечер и впрямь напоминал Готический задник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so it was a very worried George Michael that arrived to speak to his uncle at the Gothic Castle, which, that night, did actually kind of resemble the Gothicassle.

Кат сидит возле меня; он никогда не прочь побеседовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kat sits beside me. He likes to talk.

Капитан Мак-Моррис! Умоляю вас, соблаговолите немного побеседовать со мной;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain Macmorris, I beseech you now, will you voutsafe me, look you, a few disputations with you;

Джудит же решила сначала побеседовать с Хелен, а потом уже обсуждать эту тему с подругой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judith was determined to talk to Helen first before broaching the topic with her friend.

Группа еще немножечко побеседовала и разошлась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The men went on talking for a little longer and then dispersed.

Хорошо, послушай, нам нужно, чтобы ты нашла для нас эксперта по афро-карибским религиям, кого-то не местного, кто был бы готов побеседовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, listen, we need you to find us and expert on Afro-Caribbean religions, someone outside of the community who might be willing to talk.

Сегодня утром я отлично побеседовал с Изабеллой о её возможности вести мою кампанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a great conversation with Isabella this morning about maybe coming on board to run my campaign.

Что, хочешь еще немного побеседовать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What, did you come by to have another chat?

Я за столом говорил, что вы - отдельный случай. И что с вами нужно побеседовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told the board you were a special case, that you need the talk early.

Я вижу, нам будет о чём побеседовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can see we have some issues to work through.

Или побеседовать с дьяволом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or converse with the devil. Vigil?

Испанец явился, понял отчаянное положение Эстер и наедине коротко побеседовал с врачом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Spaniard came, saw that Esther's condition was desperate, and took the physician aside for a moment.

Ты ее увидишь, Евгений; но сперва надобно побеседовать с господином доктором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will see her, Evgeny; but first we must have a talk with the doctor.

Тогда мы могли бы побеседовать о супружеском ложе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I thought we could have a little talk about the marriage bed.

Но вам все равно придется лично побеседовать с нашим офицером , Лауру, чтобы помочь, ладно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you'll still have our child liaison officer, Laura, to help, OK?

Мы собираемся побеседовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going to have a conversation.

Очень жаль. В таком случае нам с ней придется побеседовать. - Фигура его сломилась под прямым углом, он сел в кресло против миссис Рид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry indeed to hear it! she and I must have some talk; and bending from the perpendicular, he installed his person in the arm-chair opposite Mrs. Reed's.

У вас будет полный и неограниченный доступ к любому, с кем захотите побеседовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will have complete and unfettered access to anyone you wish to speak with.

Вообще-то мы хотели бы побеседовать с дамами вашего заведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, it's ladies of your establishment we're looking to speak to.

Через час я буду у вас с разрешением прокурора на ознакомление с историями болезни и, когда найду все, что мне нужно, не откажу себе в удовольствии побеседовать с репортерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be back in an hour with a warrant for your appointment records. When I find out what I want to know, I'm going to feed it to the newspapers.

Я уверена, полиция Филадельфии была бы рада побеседовать с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure Philly PD would love to have a talk with him.

Корреспондент Quanta Magazine побеседовал с Димером во время конференции о происхождении жизни, которая состоялась в начале года в Галвестоне, штат Техас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quanta Magazine spoke with Deamer at a conference on the origins of life in Galveston, Texas, earlier this year.

Его подруга Тиа Эдвардс побеседовала с нашим корреспондентом Алексис Вилби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Girlfriend Tia Edwards 'spoke to our Local Affairs Correspondent, Alexis Wilby.

Или, может быть, так у вас называется базар, где можно погулять и побеседовать со своими друзьями и знакомыми?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or, perhaps, that's what you call the market-place, where one can stroll and chat with friends and acquaintances?

Я с ним побеседовал на эту тему и, признаюсь, не вижу непреодолимых препятствий к тому, чтобы он принял сан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have questioned him on the subject, and I confess I see no insuperable objection to his being a clergyman, as things go.

Я побеседовала с Кристэл, и она сказала, мне не следует, потому что звезды выстроились неудачно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spoke to Cristal, and she said I can't do it because the stars are not in the right alignment.

Мне надо с ним побеседовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish to have a word with him.

Сейчас прибудет генерал Лэндри, чтобы побеседовать с вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General Landry will be down for a short debrief.

Мне нужно побеседовать с вами обоими без свидетелей, - сказал он, неторопливо смерив меня глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish to have a private conference with you two, said he, when he had surveyed me at his leisure.

Мистер Кендж тоже подошел побеседовать с нами и примерно в том же стиле отдал должное суду с учтивой скромностью хозяина, который показывает гостям свой дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Kenge also came to speak to us and did the honours of the place in much the same way, with the bland modesty of a proprietor.

Также нам надо побеседовать со всеми участницами конкурса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll also need to interview all of the pageant contestants.


0You have only looked at
% of the information