Повышал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Повышал тарифы... налогов, чтобы собрать больше доходов для федерального правительства. |
Raised tariffs in an effort to collect more revenue for the federal government. |
Ранее он уже повышал ставку в марте на два процентных пункта. |
This follows on the heels of a two-point rate hike in March. |
Доктор повышал дозу морфина зная, что это ускорит смерть пациента? |
Has a doctor upped the morphine drip with the knowledge that it would accelerate the patient's death? |
Перед прошлыми тремя национальными выборами Центробанк либо удерживал, либо повышал ключевую ставку. |
Before the past three national elections, the central bank has either held or increased its benchmark rate. |
Всегда повышал, повысит и теперь. |
'He always raises them. |
Было высказано предложение о том, чтобы Отдел повышал уровень осведомленности о своей программе технической помощи. |
It was suggested that the Division raise awareness of its technical assistance programme. |
Он не повышал голоса, не делал резких жестов, но в выражении его плотно сжатых губ была решимость и непреклонная воля. |
He was neither loud-voiced nor angry-mannered, but there was a tightness about his lips which bespoke the man of force and determination. |
Этот обогащенный ГХК-Ку материал стимулировал сокращение раны и пролиферацию клеток, а также повышал экспрессию антиоксидантных ферментов. |
This GHK-Cu enriched material stimulated wound contraction and cell proliferation, as well as increased expression of antioxidant enzymes. |
I took her out of the ranks and made her a General. |
|
Моя цель состоит в том, чтобы Катон постоянно повышал свою эффективность в продвижении истинно свободного общества в долгосрочной перспективе. |
My objective is for Cato to continually increase its effectiveness in advancing a truly free society over the long term. |
Делать так было вполне легально, яд повышал производительность. |
It was quite legal to do so, it enhanced performance. |
Когда шапочник повышал голос, Жервеза умоляла его замолчать. |
She begged Lantier to be quiet. |
Достигая успеха, я всегда повышал свою квалификацию и работал хорошо. |
Reaching success, I always tried to improve and do good work. |
Несколько раз, с промежутками в полгода, он повышал ей жалованье, и теперь она получала девяносто долларов в месяц. |
Several times, six months or so apart, he had increased her salary, until now she was receiving ninety dollars a month. |
Яркая звезда под названием Сириус возвещала с небес о наступлении ежегодных паводков, которые орошали поля и приносили с собой ил, который повышал урожайность. |
The bright star called Sirius announced from the heavens the annual floods which brought irrigation and crop-enriching silt. |
И дело было не только в том, что он внушал ей надежду и придавал дополнительную силу. Тренированный и быстрый ум этого человека повышал шансы на то, что убийцу отца удастся схватить. |
Not only had he been a source of strength and hope for her, Langdon had used his quick mind to render this one chance to catch her father's killer. |
Его манеры отличались известной сдержанностью, и он никогда не повышал голоса. |
His manner was famously measured and he never raised his voice. |
После того, как его призвали обратно в июле, Герреро неуклонно повышал свой средний показатель бэттинга до лучшего в карьере .338 в 60 играх. |
After being called back up in July, Guerrero steadily boosted his batting average to a career best .338 in 60 games. |
Как только обязательство было принято, человек, сидевший в углу кабачка, повышал голос и говорил: Ты дал согласие! |
This engagement once entered into, a man seated in the corner of the wine-shop assumed a sonorous tone, and said, You understand! |
He did not raise his voice, but the canyon carried it to everyone. |
|
Меня ни разу не повышали в классе. |
I've never been upgraded. |
So this was all about you pushing up the price on that field. |
|
Акции всех табачных компаний быстро повышались, причем торги шли очень активно. |
All tobacco stocks rose quickly in early, heavy trading. |
Несмотря на эту растущую конкуренцию, природный лед оставался жизненно важным для экономики Северной Америки и Европы, а спрос на него повышался в связи с повышением уровня жизни. |
Despite this emerging competition, natural ice remained vital to North American and European economies, with demand driven up by rising living standards. |
Фальсафи оправдывал эти действия тем, что они повышали престиж Шаха. |
Falsafi justified these acts by saying that they increased the Shah's prestige. |
В то время как уровень грамотности на английском языке повышался, принудительная ассимиляция подвергала местных детей физическому и сексуальному насилию, антисанитарным условиям жизни и даже смерти. |
While literacy rates of English increased, forced assimilation exposed Native children to physical and sexual abuse, unsanitary living conditions, and even death. |
В числе этих проектов были кредитные программы для инвестиций в устойчивое к переменам погоды жильё, в терпимые к засухе и соли семена. Всё это повышало устойчивость к изменениям климата. |
These projects include lending programs for weather-resistant housing and drought- and salt-tolerant seeds, and they enhanced climate-change resilience. |
Виктория Харрингтон никогда даже голоса не повышала, и он никогда не слышал, чтобы она ругалась. |
Captain Harrington never even raised her voice, and he'd never once heard her swear. |
В четырнадцать лет, во время войны Севера и Юга, он был барабанщиком, в шестнадцать и восемнадцать - рядовым, затем последовательно повышался в звании. |
A drummer-boy at fourteen in the War of the Rebellion, a private at sixteen and eighteen, he had subsequently been breveted for conspicuous military service. |
Однако после выхода из экономического кризиса 1998 года уровень жизни населения постоянно повышался. |
However, since recovering from the 1998 economic crisis, the standard of living has been on the rise. |
Несмотря на это, номинальная заработная плата многократно повышалась, опережая рост цен. |
Despite this, nominal wages were repeatedly increased, outstripping price increases. |
Спустя менее двух месяцев был обнародован бюджет на 2017 год, согласно которому государственные расходы в 2017 году повышались на 8% по сравнению с предыдущим годом. |
Less than two months later, the budget announced for 2017 that reads an increase in public spending by 8% y-o-y in 2017. |
С 20 000 до 6000 лет назад уровень моря во всем мире неуклонно повышался. |
From 20,000 years ago until 6,000 years ago, sea level rose steadily around the world. |
Она повышала статус личности во всех вопросах жизни, одновременно укрепляя власть партии. |
It enhanced the status of the individual in all matters of life, while at the same time solidifying the Party's hold on power. |
Кроме того, температура повышалась во время ПЭТМ, о чем свидетельствует кратковременное присутствие субтропических динофлагеллятов, а также заметное увеличение ТЕКС86. |
Moreover, temperatures increased during the PETM, as indicated by the brief presence of subtropical dinoflagellates, and a marked increase in TEX86. |
Со времени введения евро удельные издержки на рабочую силу повышались во Франции гораздо быстрее, чем в Германии. |
Since the euro's introduction, unit labor costs have risen dramatically faster in France than they have in Germany. |
Рабочим разрешалось больше отдыхать во время работы, и в результате производительность труда повышалась. |
Workers were allowed to take more rests during work, and productivity increased as a result. |
Среди них были сабельные снаряды, пуленепробиваемые снаряды и неконтактные взрыватели, все из которых повышали эффективность пушки против конкретной цели. |
Among them were sabot rounds, hollow-charge projectiles, and proximity fuses, all of which increased the effectiveness of cannon against specific target. |
В 1986-2003 годах производительность одноядерных систем повышалась на 52% в год, а в 2003-2011 годах-на 23%, но в 2011-2018 годах она снизилась до всего лишь семи процентов в год. |
Single-core performance was improving by 52% per year in 1986–2003 and 23% per year in 2003–2011, but slowed to just seven percent per year in 2011–2018. |
По какой-то причине, наличие удлиненного среднего пальца повышало шансы на передачу гена последующим поколениям. |
There's some reason why that lengthened middle finger meant that that gene was more likely to be passed to the next generation and then down to the next generation. |
Морковь завоевал доверие Большого. Его статус повышался, и он стал его компаньоном. |
He earned Big Boy's trust... was promoted, and moved up to become a manager. |
Дофамин ингибирует высвобождение пролактина, поэтому уровень дофамина должен снижаться, чтобы уровень пролактина повышался. |
Dopamine inhibits the release of prolactin, so dopamine levels must drop in order for prolactin levels to rise. |
Дэнни наняли сразу же после защиты диссертации, ему четыре раза выносили благодарность, три раза повышали, и с ним продлили контракт после того, как истек срок его действия. |
Danny was hired straight out of his PHD program, got four commendations, three raises, and re-upped after his first contract expired. |
Предварительная обработка 1% гипохлорита натрия повышала всхожесть семян. |
The pre-treatment of 1% sodium hypochlorite increased germinability. |
Кроме того, паровая рубашка удерживала пар от конденсации в цилиндре, а также повышала эффективность. |
Likewise, the steam jacket kept steam from condensing in the cylinder, also improving efficiency. |
С тех пор пропускная способность сети постепенно повышалась как за счет увеличения размера блоков, так и за счет улучшения поведения кошелька. |
Since then, network capacity has been improved incrementally both through block size increases and improved wallet behavior. |
В 1980-х и 1990-х годах из-за парниковых газов верхние слои океана нагревались, что повышало глобальные поверхностные температуры. |
During the 1980s and 1990s, heating from greenhouse gases warmed the upper layers of the ocean, which affected global surface temperatures. |
Действия правительства вообще не были популярны, поэтому налоги существенно не повышались, чтобы избежать народного недовольства. |
The government's actions were not popular at all, so the taxes did not rise significantly, in order to avoid popular resentment. |
Было предложено обогащать рабочие места таким образом, чтобы они повышали мотивацию, а не просто упрощали их до ряда повторяющихся задач. |
It was proposed that jobs should be enriched in ways that boosted motivation, instead of just simplified to a string of repetitive tasks. |
Последовательные эксперименты повышали точность наблюдения и закрывали лазейки. |
Successive experiments improved the accuracy of observation and closed loopholes. |
Все эти сценарии повышали требования к современному холодильному оборудованию и производимому льду. |
All of these scenarios increased the demands for modern refrigeration and manufactured ice. |
То, что мы временно держали тебя в неведении, резко повышало наши шансы; можешь справиться у Адама. |
Keeping you temporarily in the dark greatly enhanced our chances; you can check this with Adam. |
Когда я впервые имел счастье увидеть вас, я получал один фунт пятнадцать шиллингов, и жалованье мне довольно долго не повышали. |
When I first had the happiness of looking upon you, it was one fifteen, and had stood at that figure for a lengthened period. |
Подразумевается, что когда компания не выплачивала или не повышала дивиденды, она ничего не делала для акционеров. |
The inference is that by not paying or raising the dividend the company had been doing nothing for its stockholders. |
Стоимость экспедиции все сремя повышалась, это меня разоряло. |
The cost of the expeditions was rising all the time, it was bankrupting me. |
- были повышался - had been rising
- постепенно повышались - progressively higher
- никогда не повышал - never raised
- постепенно повышалась - gradually raised