Поглотила в - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
поглотительная способность - absorptivity
поглотила - swallow
конечный поглотитель тепла - ultimate heat sink
поглотитель перенапряжений - surge absorber
двухчастотный резонансный поглотитель - two-circuit resonant absorber
комбинированный поглотитель - composite absorber
поглотитель альфа-излучения - alpha absorber
поглотитель змеевикового типа - serpentine-flow absorber
поглотит меня - swallow me
поглотитель с плавным изменением коэффициента поглощения - gradual-transition absorber
пускать в обращение - put into circulation
бросающийся в глаза - conspicuous
широко освещать в печати - headline
сажать в грунт - bed
спящий в одной постели - bedfellow
в приподнятом настроении - in high spirits
налог в пользу короны - gelt
в первой стадии - in the first stage
достойный освещения в печати - newsworthy
вступление в религиозный орден - profession
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
Они связаны с огромными всплесками пылающего газа, языками пламени, которые поглотили бы Землю, если бы она оказалась близко. |
They are associated with great surges of flaming gas tongues of fire which would engulf the Earth if it were this close. |
После того как Россия поглотила Европу, а Соединенные Штаты - Британскую империю, фактически сложились две из них. |
With the absorption of Europe by Russia and of the British Empire by the United States, two of the three existing powers, Eurasia and Oceania, were already effectively in being. |
In a short time the conflict had consumed the entire Tug River Valley. |
|
It has swallowed most of Europe. |
|
Когда Рорк ушёл, Доминик продолжала стоять и считать минуты. Прежде чем уйти, она должна была удостовериться, что улицы уже поглотили его. |
When Roark left, Dominique stood counting the minutes, to be certain that he would be lost to sight in the streets before she could trust herself to go out. |
Он обнаруживает, что поглотил Левиафанов, которые пытаются вырваться из его сосуда. |
He discovers that he absorbed the Leviathans, who are attempting to break free of his vessel. |
Его всецело поглотили мысли о водяных чудовищах, гигантских змеях, демонах и прочей нечисти. |
His thoughts were all of water monsters, of giant serpents, of demons, kelpies, and sprites. |
Вихрь, вылетевший из ствола, ударился в экран, который бесследно его поглотил. |
The vortex ring struck harmlessly against the screen, was absorbed by it. |
Я хочу все литературные произведения, которые были утрачены, когда вы поглотили Землю. |
I want every work of literature that was lost when you swallowed up Earth. |
Ненависть Чэня к диктатуре, независимо от того, коммунистической или KMT, явно поглотила его, ограничив его способность ясно мыслить. |
Clearly, Chen's hatred of dictatorship, whether Communist or KMT, consumed him, limiting his ability to think clearly. |
Президент России опасается того, что если Россия не сможет восстановить положение доминирующей силы, то все может вернуться к хаосу, который поглотил Восточную Европу и Центральную Азию в 1990-ых годах. |
He fears that without Russia restored to its role as a dominant force, the chaos that engulfed Eastern Europe and Central Asia in the 1990s will return. |
Затем они поместили полученных бесхвостых особей в чашку Петри со скудным запасом пищи, которую те в скором времени поглотили. |
The researchers then dropped these tailless bacteria into a petri dish with a meager supply of food. Before long, the bacteria ate all the food in their immediate surroundings. |
Он посылал воздушные поцелуи, он все тянулся к Эмме, чтобы земля поглотила и его. |
He sent her kisses; he dragged himself towards the grave, to engulf himself with her. |
Но небытие не поглотило Шакараву. |
But the void does not consume Shakarravah. |
В дом вошли миссис Фелпс и миссис Бауэлс, и гостиная поглотила их, словно огненный кратер. В руках у дам были бутылки мартини. Монтэг прервал свою трапезу. |
Mrs. Phelps and Mrs. Bowles came through the front door and vanished into the volcano's mouth with martinis in their hands: Montag stopped eating. |
По пути другое обстоятельство, бытовая мелочь, в те дни имевшая безмерное значение, привлекла и поглотила его внимание. |
On his way another circumstance, a mundane trifle, which in those days had immeasurable importance, attracted and absorbed his attention. |
Without Gloria to absorb the hate. |
|
Даже не притормозив, он проскочил перекресток и изверг новый заряд адской энергии, и тотчас же пламя поглотило здание столовой, где мы нередко обедали. |
It showed no sign of halting, and as it passed a road junction it released another bolt of infernal energy, and one of the dining halls where we had often eaten exploded into flame. |
На улице, где играет ветер, я поглотила тебя всего, вплоть до твоей родинки. |
In the street of winds I devoured you Down to your beauty mark |
Это его строительство надземных дорог поглотило слитком много капитала. |
These elevated-road schemes of his have eaten up too much capital. |
Далек поглотил весь Интернет. |
That Dalek just absorbed the entire Internet. |
У меня был такой бурный роман, он полностью меня поглотил, и смотри, что случилось со мной. |
I did this whirlwind romance, got totally swept away, And look what happened to me. |
Не легче было бы помириться с ней до того, как ее проклятие поглотило мир? |
Wouldn't it have been easier to reconcile with her before her curse destroys the land? |
And when I just confronted mardon, The street was instantly enveloped in fog. |
|
Едва мы слились с Советской Россией, как нас поглотила ее разруха. |
As soon as we merged with Soviet Russia, we were swallowed up by its devastation. |
Killing consumed you, crept into everything you did. |
|
Час назад гигантский огненный шар поглотил моё лицо целиком. |
An hour ago, a giant fireball consumed my entire face. |
И с той минуты начался разлад в России, из искры начался пожар, который поглотил нас навсегда. |
From that moment on, the spark of unhappiness in our country was fanned into a flame that would soon destroy our lives for ever. |
Но его поглотила Matsushimi эта большая японская корпорация. |
But they're being absorbed by Matsushimi that big Japanese conglomerate. |
Я видел как ты поглотило целый полицейский участок только чтобы добраться до склада улик. |
I watched you assimilate a whole police station just to get your hands on the evidence locker. |
Сначала я поглотил магию и , в конце концов, я потерял ее, но, я имею ввиду, такое большое заклинание? |
First I eat magic and then eventually, I lose it, but, I mean, a huge spell like that? |
Затем пришли нынешние времена... Когда полы поглотили обжигающие покровы... |
Then came the now-now times when the floors were covered with the burny touch. |
И предуготовил Господь большую рыбу, чтобы поглотила Иону. |
And God had prepared a great fish... to swallow up Jonah. |
Островные обитатели созерцали наши походы. Мы искали предметы первой необходимости, чтобы этот кусочек земли не поглотил нас. |
Island inhabitants contemplated our hikes that were necessaries to save the freedom of this piece of land. |
I think he just got swept away in the whole gold rush thing. |
|
Я думаю Амара поглотила его душу. |
I think Amara sucked out his soul. |
He was absorbed into the Xeraphin life force. |
|
Когда я сказала, что меня поглотило желание, ...она не поверила и в это. |
When I said I was consumed with desire, she denied that, too. |
Она услышала частый стук подошв, когда Присси припустилась рысцой, и вскоре мягкая земля поглотила эти звуки. |
She heard the patter of Prissy's feet as she broke into a trot, and then the sound died away on the soft earth. |
Then, in a flood of people and in the flow of time, she vanished without a trace. |
|
Одновременно несколько крупных племен образовались на территории нынешней Германии и вытеснили или поглотили более мелкие германские племена. |
Simultaneously several large tribes formed in what is now Germany and displaced or absorbed smaller Germanic tribes. |
Кали Майя поглотила весь мир, и, следовательно, обман и иллюзия начали загрязнять умы людей. |
Kali Maya engulfed the whole world and consequently, deceit and illusion began to contaminate the minds of the people. |
К этому времени Рим поглотил греческую и фригийскую родину богини, и Римская версия Кибелы как покровительницы императорского Рима была введена там. |
By this time, Rome had absorbed the goddess's Greek and Phrygian homelands, and the Roman version of Cybele as Imperial Rome's protector was introduced there. |
Однако современная Москва поглотила и ряд территорий за пределами МКАД, таких как Солнцево, Бутово и Зеленоград. |
However, contemporary Moscow has also engulfed a number of territories outside the MKAD, such as Solntsevo, Butovo, and the town of Zelenograd. |
В 1942 году кооператив Монмартр насчитывал около 206 членов и поглотил местный магазин скобяных изделий. |
In 1942, the Montmartre Cooperative boasted around 206 members and absorbed a local hardware store. |
Филмор проводил время вне офиса, строя свою юридическую практику и поддерживая партию Вигов, которая постепенно поглотила большинство Антимасонов. |
Fillmore spent his time out of office building his law practice and boosting the Whig Party, which gradually absorbed most of the Anti-Masons. |
Вот его дом; вот его дело, которому не помешал бы Ноев Потоп, хотя он и поглотил все миллионы людей в Китае. |
There is his home; there lies his business, which a Noah's flood would not interrupt, though it overwhelmed all the millions in China. |
После Второй мировой войны Организация Объединенных Наций поглотила все другие организации здравоохранения, чтобы сформировать ВОЗ. |
After World War II, the United Nations absorbed all the other health organizations, to form the WHO. |
Гогурье поглотил большую часть того, что осталось от Леланга, благодаря его инфраструктуре, экономике, местным жителям и развитой культуре. |
Goguryeo absorbed much of what was left of Lelang through its infrastructure, economy, local inhabitants, and advanced culture. |
Она поглотила конюшню Тацутагавы в ноябре 2000 года, когда тамошний конюх ушел в отставку. |
It absorbed Tatsutagawa stable in November 2000 upon the retirement of the stablemaster there. |
25 марта 1933 года немецкая ассоциация воздушного спорта поглотила все частные и национальные организации, сохранив при этом свое спортивное название. |
On 25 March 1933 the German Air Sports Association absorbed all private and national organizations, while retaining its 'sports' title. |
За время его пребывания на этом посту агентство сильно разрослось и поглотило Нью-Йоркскую Ассоциацию сердца. |
During his tenure, the agency grew enormously and absorbed the New York Heart Association. |
Блейд и король вместе сражались против злобного двойника Блейда, который поглотил настоящий клинок. |
Blade and King fought together against Blade's evil doppelgänger who absorbed the real Blade. |
В конце концов Протославянское население Восточной Европы решительно ассимилировало и поглотило сарматов примерно в раннем Средневековье. |
Eventually the Proto-Slavic population of Eastern Europe decisively assimilated and absorbed the Sarmatians around the Early Medieval Age. |
Банк Нового Южного Уэльса принял на себя управление Западно-австралийским банком в 1927 году, а затем поглотил австралийский коммерческий банк в 1931 году. |
The Bank of NSW took over the Western Australian Bank in 1927, and then absorbed the Australian Bank of Commerce in 1931. |
Раздуваемый почти катастрофическими условиями, огонь значительно вырос 8 ноября 2019 года и поглотил почти все на своем пути. |
Fanned by near catastrophic conditions, the fire grew considerably on 8 November 2019 and consumed nearly everything in its path. |
Иран поглотил 24,3 миллиарда долларов иностранных инвестиций в период с 1993 по 2007 год по иранскому календарю. |
Iran absorbed $24.3 billion of foreign investment between the Iranian calendar years 1993 and 2007. |
Огневая мощь могла сохранить пехоту, но истощение продлило войну и поглотило войска, сохраненные в предыдущих сражениях. |
Firepower could conserve infantry but attrition prolonged the war and consumed troops preserved in earlier battles. |
В 1947 году Коммунистическая партия поглотила большую часть румынской Социал-демократической партии, привлекая при этом различных новых членов. |
In 1947, the Communist Party absorbed much of the Romanian Social Democratic Party, while attracting various new members. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поглотила в».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поглотила в» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поглотила, в . Также, к фразе «поглотила в» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.