Подает в суд - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подает в суд - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
files a lawsuit
Translate
подает в суд -

- подает

submits

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- суд [имя существительное]

имя существительное: court, court of law, court of justice, trial, tribunal, judicature, law, law court, forum, judgment seat

сокращение: L.C.



Если команда, выигравшая очко, подала в предыдущем очке, тот же игрок подает снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the team that won the point served in the previous point, the same player serves again.

Казахстан подает пример американскому Сенату

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kazakhstan Shows Senate How to Start New Start Treaty

Марк Кутневич подает голос зайца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mark Kutnevich provides the voice of The Hare.

Это такая цельная натура, говорили про нее матроны, она подает всем городским девицам прекрасный пример.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was, as the dowagers said, such an excellent and wholesome example to the young girls of the town.

И пусть Притчард не подает вина: от заразы нет средства лучше коньяка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Pritchard needn't get up any wine: brandy was the best thing against infection.

Кто-то подает сигналы от дворца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone is signalling from the palace.

И глупая женщина... которая не подает виду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a foolish woman... who does not recognize it.

Верроккьо взял его к себе, сказал, что он подаёт большие надежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Verrochio had taken him aside, told him he showed great promise.

Третье лицо, Николас Бриггс, подает голос в их различных выступлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A third person, Nicholas Briggs, supplies the voice in their various appearances.

Эта семья подает иск за неправомерное причинение смерти против полицейского департамента и города Сан-Франциско.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The family will file a federal wrongful-death claim against the police department and the city of San Francisco.

Да. Я заметил, что принтер иногда работает с перебоями, когда он подаёт пластический наполнитель из контейнера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I noticed that the printer was stuttering sometimes, when it was pulling the plastic filament off the spool.

Это простое портативное устройство подаёт низкий электрический ток, вроде крошечных ударов молнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a simple, portable device that delivers low electrical current, kind of like a tiny lightning strike.

«Рядовой 1-го класса Мэннинг подает свое заявление не в рамках какой-то договоренности или сделки с государством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PFC [Private first class] Manning is not submitting a plea as part of an agreement or deal with the Government.

Купит вон тот каналья повар, что выучился у француза, кота, обдерет его, да и подает на стол вместо зайца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are bought by some rascal of a cook whom a Frenchman has taught how to skin a tomcat and then serve it up as hare.

Ну, он подает сигнал при нахождении чего-то неординарного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it signals if something inordinate is present.

А свинец блокирует любые сигналы, которые Владыка подает своей армии стригоев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lead will cut off any signals from the Master to his army of strigoi.

Хвала богу Авраамову, - сказала Ревекка, благоговейно сложив руки. - Один титул судьи, хотя бы враждебного моему племени, подает мне надежду на покровительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May the God of Abraham be praised! said Rebecca, folding her hands devoutly; the name of a judge, though an enemy to my people, is to me as the name of a protector.

Ступай в свой блок, а это тебе за смелость, - и подает мне со стола небольшую буханку хлеба и кусок сала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go to your block and take this with you for your courage.' And he handed me a loaf of bread from the table, and a lump of bacon fat.

Дэн подает заявку на свою новую книгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dan's turning in his book proposal.

Почему кто то подает жалобу против моего главного детектива?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why is someone lodging a complaint against my head detective?

Он подает смесь газов и растворов из чанов в главное отделение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Programmed to deliver precise mixes of gases and solutions from storage vats into the main plant.

Впервые в жизни... Доктор подаёт мне знак на улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the first time, a doctor says hi to me publicly.

Интервью с директором Пак пускай подаёт в более впечатляющей манере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He should've led with Chairman Park's interview to make it more impactful.

Слышал, он подаёт жалобу на полицейский произвол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard he's claiming police brutality.

Генеральный прокурор подает в отставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attorney general is resigning.

Джон подает ему знак, что еда приготовлена, а он показывает, куда ее принести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The light is a signal to him that food is ready for him, and his light out yonder is to show the spot to which to bring it.

Вон она, подает вам спиртное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's her right there, serving you a drink.

Если честно, мне все равно, что говорит эта крыса, учитывая, что мой родной отец подает на меня в суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really don't care what some old bat from across the road is saying, not when my own father is trying to sue me into oblivion.

(Диктор) Шеф Рамзи подаёт заказы к другим столикам красной команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Announcer) Chef Ramsay pushes forward with some of the red team's other tables.

Многие думают, что потные ладони и учащенное сердцебиение единственные непроизвольные сигналы, которые подает ваше тело когда вы врете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most people think that sweaty palms or an increased heart rate are the only involuntary responses your body gives when you lie.

И конечно, в это самое время она подает на развод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And of course, at that exact time is when she filed for divorce.

Кабинет Сатоми массово подает в отставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Satomi cabinet will be resigning en masse.

Она вовсе не сочтет вас грубияном, если вы будете спокойно сидеть на месте, пока она подает к столу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she won't think it rude of you to sit still while she waits upon you.

Титулярный советник подает жа- лобу, и я делаюсь примирителем, и каким!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government clerk lodges a complaint, and I became a mediator, and such a mediator!...

Он оглядывается - как она к этому отнеслась? - И видит, что она не шевелится и вообще не подает признаков жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He glances around to see how this strikes her and sees she still hasn't moved or given any sign.

Помощник также подает гостям чай и сладости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The assistant also serves the tea and sweets to the guests.

USB подает питание на 5 в ± 5% для питания нижестоящих устройств USB.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

USB supplies power at 5 V ± 5% to power USB downstream devices.

Этот узел подает сигнал на включение генератора и системы обработки сигналов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This assembly gives the signal to switch on the generator and signal processing system.

Дрессировщик подает первичное подкрепление, такое как игрушка или лакомство, после шума или сигнала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trainer delivers a primary reinforcer, such as a toy or treat, after the noise or signal.

Несмотря на некоторую первоначальную неуверенность в себе, Уэстовер подает заявку и выигрывает стипендию Гейтса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite some initial self-doubt, Westover applies for and wins the Gates Scholarship.

Независимо от того, кто подает форму, должна быть представлена какая-либо форма удостоверения личности с фотографией лица, для которого подается форма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regardless of who is submitting the form, some form of photo identification of the person the form is being submitted for must be presented.

Что касается цензуры, то этот эпизод подает плохой пример.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as censorship goes, that episode sets a bad example.

3. В течение срока отсрочки, если лицо не может выполнить требование об отсрочке, установленное судом, оно подает ходатайство в соответствии с пунктом 2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3. During the period of deferment, if the person cannot meet a deferment requirement imposed by the court, the person shall bring a motion pursuant to subsection 2.

Ручная активация обычно осуществляется через электрическую или пневматическую пожарную сигнализацию, которая подает сигнал на панель пожарной сигнализации, которая, в свою очередь, сигнализирует об открытии дренчерного клапана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manual activation is usually via an electric or pneumatic fire alarm pull station, which signals the fire alarm panel, which in turn signals the deluge valve to open.

Каждое сообщение содержит информацию, которая определяет канал, который подает сигнал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each message contains information that determines the channel that is signaling.

- Мистер Германус, ваш сын подает большие надежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Mr Germanus, your son shows great promise.

Он прокладывает туннели под землей, чтобы добраться до дома, в то время как жеребенок подает петлю в систему наблюдения поместья, позволяя мульчу свободно исследовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tunnels underground to reach the house while Foaly feeds a loop to the manor surveillance system, allowing Mulch to freely explore.

Это противоречит иску о защите от притеснений, когда истец подает иск от своего имени за нарушение, которому он лично подвергается в результате корпоративного поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is in contrast to the oppression remedy claim, where a complainant sues on behalf of himself for a wrong he suffers personally as a result of corporate conduct.

Насос низкого давления подает питательный раствор через форсунки или ультразвуковые преобразователи, которые затем капают или сливаются обратно в резервуар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A low-pressure pump delivers nutrient solution via jets or by ultrasonic transducers, which then drips or drains back into the reservoir.

Он принимает йога и его друзей и подает им сказочный ужин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He takes in Yogi and his friends and serves them a fabulous dinner.

Однако Нейт подает на Синклера иск о преследовании, основанный на расизме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Nate files a harassment lawsuit based on racism against Sinclair.

Зная, что это будет очень опасно, Кен подает заявку на работу по установке минусовой бомбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knowing this will be very dangerous, Ken applies for the job of installing the minus bomb.

Этот пункт больше не имеет силы, поскольку эта студенческая группа подает аргументы в федеральные суды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This point is no longer valid as this student group is filing arguments in Federal courts.

Каждый ВАВ-бокс подает воздух в небольшое помещение, похожее на офис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each VAV box supply air to a small space, like an office.

Тик-ток подает сигнал бедствия, и ботинки активируются, перенося Дороти в страну ЭВ в луче света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tik-Tok is emitting a distress signal and the shoes activate, transporting Dorothy to the Land of Ev in a beam of light.

По мере увеличения напряжения выпрямителя он заряжает конденсатор, а также подает ток на нагрузку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the rectifier voltage increases, it charges the capacitor and also supplies current to the load.

Газовый шланг из резервуаров защитного газа подает газ в сопло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A gas hose from the tanks of shielding gas supplies the gas to the nozzle.

Его помощник Джиббид, эльф, позже сбегает с южной лестницы и заканчивает тем, что подает напитки в таверне на площади Шлюмпет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His assistant Jibbidee, an elf, later escapes from Southstairs and ends up serving drinks at a tavern in Strumpet Square.

Последние новости: Джек подает в суд на материнскую компанию Kotaku из-за комментариев читателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breaking news, Jack is suing Kotaku's parent company because of reader-posted comments.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подает в суд». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подает в суд» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подает, в, суд . Также, к фразе «подает в суд» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information