Подвергались преследованиям со стороны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: undergo, incur, have, go through, meet with, fall under, stand, get, take
был подвергнут обширным - was subjected to extensive
никто не может быть подвергнут - no one may be subjected
обучение подвергается - undergoes training
право не подвергаться - right not to be subjected
любой человек подвергается любому - any individual subjected to any
что он был подвергнут - that he had been subjected
оставляли подвергаться - was left exposed
подвергается воздействию экстремальных погодных условий - exposed to extreme weather conditions
подвергаются эксплуатации - exposed to exploitation
подвергать лесоматериал воздушной или печной сушке - air-kiln-dry the timber
Синонимы к подвергаться: подвергаться, испытывать, вытерпеть, переносить, навлекать на себя, навлечь на себя, испытывать что-л., стоять, баллотироваться, постоять
имя существительное: persecution, pursuit, chase, chasing, victimization, manhunt, pursuance, drive
преследуемый зверь - quarry
осуществлять судебное преследование - prosecute
Велоспорт, трековый гонки, командная гонка преследования, женщины - Cycling, Cycling track , Team pursuit women
стратегии преследования - prosecution strategies
продолжать судебное преследование - continue prosecution
способность преследования - prosecution capacity
риск уголовного преследования - risk of criminal prosecution
преследовать вас - chase you out
преследуемый полицией - chased by the police
преследуемый духами - haunted by spirits
Синонимы к преследование: тирания, жестокое обращение, притеснение, дискриминация, охота на ведьм, преследование, запугивание, травля
транзистор со структурой кремний на сапфире - silicon on sapphire transistor
анализатор со смежными полосами частот - continuous band analyser
заключить союз со своими соседями против общего врага - form an alliance with one's neighbors against the common enemy
все равно, что происходит со мной - care what happens to me
клавиши со стрелками на клавиатуре - the arrow keys on the keyboard
контактный взрыватель со срабатыванием при посадке - belly landing fuzz switch
линия со стандартами - line with the standards
прачечная со стиральной машиной - laundry room with washing machine
плоский обод со съёмным бортом - flat base rim with removable side ring
преступление в соответствии со статьей - offence under article
Синонимы к со: С
имя существительное: side, party, hand, part, way, aspect, end, leg, flank, angle
сторона ответчика - defendant
боковая намазанная сторона - abrasive siding
ведомая сторона - driven side
смежно сторона - adjacent side
между теми же сторонами, - between the same parties
между связанными сторонами - between related parties
тяжущаяся сторона-представитель государства - public litigant
сторона прохода - side of the aisle
сторона дороги - side of the road
сторона радио - side of the radio
Синонимы к сторона: сторона, бок, стена, поверхность, борт, склон, участник, группа, партия, вечеринка
Значение сторона: Направление, а также пространство или местность, расположенные в каком-н. направлении от чего-н..
Владельцы ресторана подвергались преследованиям и угрозам, а также усилили свою безопасность. |
The restaurant's owners were harassed and threatened, and increased their security. |
Анонимно размещенные фейковые новостные сайты, не имеющие известных издателей, также подвергались критике, поскольку они затрудняют преследование источников фейковых новостей за клевету. |
Anonymously-hosted fake news websites lacking known publishers have also been criticized, because they make it difficult to prosecute sources of fake news for libel. |
В период между референдумом и всеобщими выборами в январе 1947 года оппозиция подвергалась преследованиям. |
Between the referendum and the January 1947 general elections, the opposition was subjected to persecution. |
Они подвергались преследованиям не только со стороны немецких солдат, но и пленных, и многие гомосексуалисты были забиты до смерти. |
They faced persecution not only from German soldiers, but prisoners as well, and many gay men were beaten to death. |
Свидетели Иеговы подвергались безжалостным преследованиям за отказ от военной службы и преданность движению Гитлера. |
Jehovah's Witnesses were ruthlessly persecuted for refusing both military service and allegiance to Hitler's movement. |
Когда мы отказываемся защищать тех, кто столкнулся с преследованиями, мы не только подвергаем опасности этих людей; мы нарушаем наши гражданские принципы и ставим под угрозу нашу собственную свободу. |
When we refuse to protect those facing persecution, we not only endanger them; we subvert our principles of civil liberty and put our own freedom at risk. |
Традиционные темы в искусстве были отодвинуты на второй план культурной революцией, и такие художники, как Фэн Цзыкай, Ши Лу и Пан Тяньшоу подвергались преследованиям. |
Traditional themes in art were sidelined the Cultural Revolution, and artists such as Feng Zikai, Shi Lu, and Pan Tianshou were persecuted. |
В прежние времена для евреев-ашкеназов, которые подвергались преследованиям со стороны молодежи, было обычной практикой навешивать ярлыки на своих мучителей-шкоцимов. |
In former times, it was common practice for Ashkenazi Jews who were harassed by youths to label their tormentors shkotzim. |
Большую часть времени она подвергалась преследованиям со стороны государства с временными периодами относительной терпимости. |
It was persecuted by the state for most of the time, with temporary periods of relative toleration. |
Тиао подвергалась преследованиям со стороны посетителей-людей, включая попытки засунуть палочки от мороженого в ее дыхало. |
Tião had suffered harassment by human visitors, including attempts to stick ice cream sticks down her blowhole. |
Секс-работники подвергались более энергичным преследованиям начиная с XVI века, с началом Реформации и появлением сифилиса. |
Sex workers were more vigorously persecuted beginning in the 16th century, with the start of the Reformation and the appearance of syphilis. |
Более ранний протест в Овальном зале якобы видел, как несколько тамилов подвергались преследованиям со стороны сингальских болельщиков крикета, которые покидали матч. |
The earlier protest at The Oval allegedly saw several Tamils being harassed by Sinhala cricket fans who were leaving the match. |
Не сообщается, что перед тем, как заявитель уехал в Саудовскую Аравию, его подвергали пыткам или преследованиям за связи с ИФС. |
It is not submitted that the complainant was tortured or prosecuted for his connections with the FIS before leaving for Saudi Arabia. |
Мусульмане подвергались преследованиям с момента появления ислама, иногда вплоть до мученической смерти за свою веру. |
Muslims have been targeted for persecution ever since the emergence of Islam, sometimes to the point of being martyred for their faith. |
Немцы, представляемые как благородные, миролюбивые люди, подвергались жестоким преследованиям со стороны злобных Поляков. |
The Germans, presented as noble, peace-loving people, were brutally persecuted by vicious Poles. |
За пределами основного христианства Свидетели Иеговы подвергались преследованиям со стороны нацистов за отказ присягнуть на верность нацистскому правительству. |
Outside mainstream Christianity, the Jehovah's Witnesses were targets of Nazi Persecution, for their refusal to swear allegiance to the Nazi government. |
Некоторые мусульманские группы подвергались преследованиям со стороны своих собратьев-мусульман, включая шиитов, ахмадийцев, суфиев, алевитов и салафитов. |
Several Muslim groups have been persecuted by fellow Muslims including Shia, Ahmadis, Sufi, Alevis and Salafis. |
Многие из них постоянно подвергались преследованиям со стороны властей. |
Many were constantly harassed by the authorities. |
Они часто подвергались преследованиям со стороны властей как опасные радикалы. |
They were often harassed by the authorities as dangerous radicals. |
Все чернокожие, которые входили или были найдены в закатных городах после захода солнца, подвергались преследованиям, угрозам и насилию, включая линчевание. |
Any blacks who entered or were found in sundown towns after sunset were subject to harassment, threats, and violence, including lynching. |
Хотя этнические немцы больше не подвергались преследованиям,их дореволюционная жизнь и деревни не были восстановлены. |
Although ethnic Germans were no longer persecuted, their pre-Bolshevik lives and villages were not re-founded. |
Советский Союз был атеистическим государством, в котором религия в значительной степени не поощрялась, а иногда и подвергалась жестоким преследованиям. |
The Soviet Union was an atheist state in which religion was largely discouraged and at times heavily persecuted. |
Наиболее упрямые крестьяне подвергались преследованиям и тюремному заключению. |
The most obstinate farmers were persecuted and imprisoned. |
Как и другие представители интеллигенции, христианские лидеры иногда подвергались преследованиям за свою антинацистскую политическую деятельность. |
Like other intelligentsia, Christian leaders were sometimes persecuted for their anti-Nazi political activities. |
Им разрешалось эмигрировать в США, если они подвергались преследованиям со стороны коммунистического режима после 1975 года. |
They were to be allowed to immigrate to the U.S. if they had suffered persecution by the communist regime after 1975. |
Католики, как вьетнамцы, так и иностранцы, подвергались преследованиям в отместку. |
Catholics, both Vietnamese and foreign-born, were persecuted in retaliation. |
Ни одна компания никогда не подвергалась судебному преследованию за нарушение этого закона. |
No company has ever been prosecuted for violating this law. |
Однако Лианозовская группа, в частности, часто подвергалась преследованиям со стороны советских чиновников, поскольку они были бдительны в проведении публичных выставок своих работ. |
However, the Lianozovo group in particular was often harassed by Soviet officials as they were vigilant in pursuing public exhibitions of their work. |
В частности, те, кому было от 18 до 24 лет, подвергались различным видам жестокого преследования с поразительно высокими показателями. |
In particular, those who were 18 to 24 years of age experienced varying amounts of severe harassment at astoundingly high rates. |
Это, по-видимому, не означает, что Насрани подвергались преследованиям, по крайней мере в обычном смысле этого слова. |
That doesn't seem to imply to me that the Nasrani were being persecuted, at least in the normal sense of the term. |
Женщины всех брачных статусов подвергались судебному преследованию за ругань, хотя замужние женщины фигурировали чаще всего, а вдовы редко назывались ругателями. |
Women of all marital statuses were prosecuted for scolding, though married women featured most frequently, while widows were rarely labelled scolds. |
Члены независимой Оманской правозащитной группы подвергались преследованиям, арестам и тюремному заключению. |
Members of the independent Omani Group of Human Rights have been harassed, arrested and sentenced to jail. |
Члены Прачичона подвергались постоянным преследованиям и арестам, поскольку партия оставалась вне политической организации Сианука-Сангкум. |
Members of the Pracheachon were subject to constant harassment and to arrests because the party remained outside Sihanouk's political organization, Sangkum. |
Гомосексуалисты также подвергались преследованиям при Вишистском режиме, несмотря на отсутствие законов, криминализирующих гомосексуализм. |
Homosexuals were also persecuted under the Vichy Regime, despite there being no laws criminalizing homosexuality. |
Попытки провести массовые митинги были неэффективны, и организация регулярно подвергалась преследованиям со стороны правительственных властей и социалистов. |
Attempts to hold mass meetings were ineffective and the organization was regularly harassed by government authorities and socialists. |
Арабское население Голанских высот по-прежнему подвергается различным формам преследования и угнетения со стороны израильских властей. |
The Arab population of the Golan continued to suffer from different forms of persecution and repression carried out by the Israeli authorities. |
Те, кто остался, подвергались преследованиям со стороны инквизиции, причем после Французской революции такие случаи стали очень редкими. |
Those who stayed behind, were persecuted by the Inquistion, with cases becoming very rare after the French Revolution. |
То, что цыгане подвергались преследованиям на широкой основе, является таким же неоспоримым фактом, как и утверждение о том, что еврейский народ подвергался преследованиям на широкой основе. |
That the Roma were persecuted on a widespread basis is about as uncontroversial a fact as stating that the Jewish people were persecuted on a widespread basis. |
В 1960-х годах гомосексуалисты-мужчины чаще подвергались преследованиям со стороны полиции, чем лесбиянки. |
In the 1960s, gay males received more harassment from police than lesbians. |
Партия Джаннат Пакистан действительно участвовала в выборах в 2013 году в Пакистане, несмотря на то, что кандидаты от этой партии подвергались преследованиям со стороны пакистанской ISI. |
Jannat Pakistan Party did contest the Elections in 2013 in Pakistan despite that party candidates, members were harassed by Pakistan's ISI. |
Он вернулся убежденным, что возвращение еврейского народа на его древнюю родину было единственным возможным решением проблемы преследований, которым подвергались евреи в других местах. |
He returned convinced that a return of the Jewish people to its ancient homeland was the only possible solution to the persecution Jews suffered elsewhere. |
Однако все они подвергались дискриминации и преследованиям со стороны инквизиции, и в конце концов все они были изгнаны из Испании и Португалии. |
However, all of them were discriminated and persecuted by the Inquistion, eventually they were all expelled from Spain and Portugal. |
Нюрнбергские законы лишили немецких евреев, уже подвергавшихся преследованиям со стороны гитлеровского режима, их немецкого гражданства. |
The Nuremberg Laws stripped German Jews, who were already persecuted by the Hitler regime, of their German citizenship. |
Члены IWW подвергались судебному преследованию в соответствии с различными законами штата и федеральными законами, и рейды Палмера 1920 года выделили членов организации иностранного происхождения. |
Members of the IWW were prosecuted under various State and federal laws and the 1920 Palmer Raids singled out the foreign-born members of the organization. |
Во-вторых, в нем говорится, что другие группы подвергались преследованиям и были убиты при нацистском режиме. |
In the Battle of Hong Kong, The Winnipeg Grenadiers were among the first Canadians to engage in combat against Japan. |
Те, кого называли атеистами, в том числе ранние христиане и мусульмане, в результате подвергались судебному преследованию. |
Those labeled as atheist, including early Christians and Muslims, were as a result targeted for legal persecution. |
Однако как меньшинство и нетрадиционная религия баптисты подвергались преследованиям и дискриминации, включая аресты. |
However, as a minority and non-traditional religion the Baptists have been subject to persecution and discrimination, including being arrested. |
В период подготовки к выборам 1985 года наблюдалось дальнейшее насилие, причем сторонники ЗАПУ подвергались преследованиям со стороны молодежных бригад ЗАНУ-ПФ. |
There was further violence in the build-up to the 1985 election, with ZAPU supporters facing harassment from ZANU-PF Youth Brigades. |
Во время своего доверенного лица он подвергается преследованиям и вымогательствам со стороны жестокого дяди Футабы. |
During his Confidant, he is harassed and extorted by Futaba's abusive uncle. |
Другие бывшие министры также подвергались судебному преследованию. |
Other former ministers were similarly prosecuted. |
Мясо прессуется и формуется, подвергается соответствующей тепловой кулинарной обработке и затем служит порционным кулинарным изделием. |
The meat is compacted and shaped, cooked if applicable, and served. |
Ведь мы промчались совсем близко от него, когда преследовали диких кобыл. |
We rode close past it while in pursuit of the wild mares? |
Причина разницы в плотности кроется в том, что на открытой местности бабочки подвергались бы высыханию и хищничеству. |
The reason for the difference in density is the fact that in open land the butterflies would be exposed to desiccation and predation. |
Атомоксетин, из-за его отсутствия ответственности наркомании, может быть предпочтительным у тех, кто подвергается риску рекреационного или компульсивного использования стимуляторов. |
Atomoxetine, due to its lack of addiction liability, may be preferred in those who are at risk of recreational or compulsive stimulant use. |
В 1990-х годах университет неоднократно подвергался испытательному сроку со стороны Южной ассоциации колледжей и школ из-за большой задолженности. |
The university was placed on probation multiple times in the 1990s by the Southern Association of Colleges and Schools due to heavy debt loads. |
Передняя поясная кора также активировалась при наблюдении за людьми, которые впоследствии подвергались болезненной стимуляции. |
The anterior cingulate cortex was also activated when observing people who would be painfully stimulated at a later time. |
Испытуемые подвергались голоду внутриутробно, но не после рождения. |
The subjects were exposed to famine prenatally but not after birth. |
Дальнейшее погружение после подъема в этих условиях подвергает дайвера неизвестному риску. |
Further diving after an ascent in these conditions exposes the diver to an unknown risk. |
Белоснежка, в частности, постоянно подвергается критике за отсутствие у нее феминистских идеалов. |
He changed his plea to guilty and asked to be sentenced to life imprisonment rather than receive the death penalty. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подвергались преследованиям со стороны».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подвергались преследованиям со стороны» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подвергались, преследованиям, со, стороны . Также, к фразе «подвергались преследованиям со стороны» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «подвергались преследованиям со стороны» Перевод на испанский
› «подвергались преследованиям со стороны» Перевод на немецкий
› «подвергались преследованиям со стороны» Перевод на французский
› «подвергались преследованиям со стороны» Перевод на итальянский
› «подвергались преследованиям со стороны» Перевод на арабский
› «подвергались преследованиям со стороны» Перевод на узбекский