Подвергать серьезному испытанию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подвергать серьезному испытанию - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
put on trial
Translate
подвергать серьезному испытанию -

- подвергать [глагол]

глагол: expose, subject, put, process

- серьезный

имя прилагательное: serious, severe, grave, heavy, earnest, solemn, strong, deep, demure, no-nonsense

- испытание [имя существительное]

имя существительное: test, trial, experience, assay, probation, experiment, try, proving, proof, noviciate



Ты серьёзно решился на пластическую операцию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

YOU'RE REALLY GETTING PLASTIC SURGERY?

На протяжении большей части своего существования обитаемая среда Земли была во власти микроорганизмов и подвергалась их метаболизму и эволюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For most of its existence, Earth's habitable environment has been dominated by microorganisms and subjected to their metabolism and evolution.

Дальнейшее погружение после подъема в этих условиях подвергает дайвера неизвестному риску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further diving after an ascent in these conditions exposes the diver to an unknown risk.

Нам нельзя ставить на них эксперименты, подвергать их опасностям и лишениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't do experiments, we can't administer adversity to humans.

Дунечка серьезно, пристально уставилась прямо в лицо бедной девушки и с недоумением ее рассматривала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dounia gazed gravely and intently into the poor girl's face, and scrutinised her with perplexity.

Ограничения, введенные на ввоз строительных материалов, серьезно затруднили ремонт трубопроводов и колодцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Restrictions on the entry of construction materials have greatly hampered the repair of those pipelines and water wells.

Надеюсь, все не так серьезно .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hopefully it's not too serious.

Мне надо, чтобы ты серьезно отнесся к этому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need you to take this seriously.

Люди должны серьезно относиться к тому, что говорят члены Совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People have to take what Council members say seriously.

Нас становится всё больше. Бывало, что люди с Google Glass подвергались нападению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are more and more of them.

Мясо прессуется и формуется, подвергается соответствующей тепловой кулинарной обработке и затем служит порционным кулинарным изделием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meat is compacted and shaped, cooked if applicable, and served.

Американские военные активно воевали с мусульманами и друзами; американский военный корабль Нью-Джерси подвергал обстрелам ливанские деревни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The American military actively targeted Muslim and Druze factions; the U.S.S. New Jersey bombarded Lebanese villages.

их мать перестала дурачиться и настроилась серьезно порыбачить. но молодняк нужно было еще научить ее любить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mom had stopped fooling'around... and settled down to do some serious fishing'. fish ranks high on a grizzly's menu... but the youngsters have to learn to like it.

Я не верю, что король серьезно относится к таким слухам. Он, как и вы, знаете, что я дорожу жизнью мужа больше, чем своей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot believe the King would give credence to such rumours, since he knows, as you know, that I value my husband's life even much more than my own.

Вы подвергаете сомнению мою прямоту?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you questioning my integrity?

Вы не можете стать кровавым финансовым крабом отшельником каждый раз, когда Nikkei подвергается коррекции!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't become a bloody fiscal hermit crab every time the Nikkei undergoes a correction!

Серьезно, это лучший день в моей жизни... и, возможно, последний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hands down, this is the best day of my life. And, quite possibly, the last.

Нам следовало бы серьезно задуматься, потому что это грозит изменениями для всей планеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We ought to care a lot because it has planetary effects.

Ты достаточно взрослый, чтобы понимать как это серьезно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're old enough to realize the seriousness of it.

Знаешь, для человека, который серьёзно обеспокоен распространением ИИ ты слишком любишь строить новые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, for a man with such serious concerns about the proliferation of artificial super intelligence, you sure do love to build new ones.

Если мы когда-нибудь выбраться отсюда, ты должен серьезно подумать о карьере в картографии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we ever get out of here, you should seriously consider a career in cartography.

Эта греческая традиция, которая не подвергалась сомнению в течение более чем 700 лет, базировалась, прежде всего, на работе одного из самых великих астрономов древнего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Greek tradition, which had been unquestioned for over 700 years, was based primarily on the work of one of the greatest astronomers of the ancient world.

Он говорил серьезно и настойчиво, и руки обрисовывали то, что он говорил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spoke in an earnest and urgent voice, and his hands shaped what he said.

Что ж, вы просчитались... серьёзно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you all miscalculated... badly.

Серьёзно, посмотрите на свои руки, цвет кожи, веснушки, вены, кольца, ногти, накладные ногти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Really look at the back or your hands, the colour of your skin, the freckles, the blood vessels, the rings the fingernails, the fake fingernails.

Кен Маттинли будет серьёзно болен... именно тогда, когда ты и Хейз будете покидать поверхность Луны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ken Mattingly will be getting seriously ill... precisely when you and Haise will be ascending from the lunar surface.

Порядок, мистер Шеффилд, - сказал я серьезно, еле сдерживая улыбку. - Сдаюсь, вы выиграли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I broke the silence. All right, Mr. Sheffield, I said with a straight face. I concede. You win the bet.

Серьезно, ребята, вам не стоит указывать Пирс, где и когда ей оперировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seriously, though, you guys should not try to tell Pierce when and where she can operate.

В этой стране мы склонны более серьезно относиться к браку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this country we are inclined to take a rather more serious view of marriage.

Ты серьезно думаешь, что я тебе изменяю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You really think I'm fooling around on you?

Я здесь для того, чтобы мои люди вернулись живыми с войны, а не для того, чтобы подвергать их опасности, понял?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to get my men out alive. I won't put them at risk, understand?

Но это лучшая школа в Париже,- сказала мисс Прайс.- Тут к искусству относятся серьезно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the best school in Paris, said Miss Price. It's the only one where they take art seriously.

Ты серьезно бросишь меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You seriously gonna chicken out on me?

Серьезно, на что вы оба собрались жить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seriously, what are you two gonna live off of?

Ты хороший друг, Невада, - серьезно сказала она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been a good friend, Nevada, she said seriously.

То, что я сказал на кассете, о нашем с тобой времени вместе, я говорил серьёзно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I said on the tape about stealing time with you, I meant it.

Послушайте, я не знаю, с кем вы разговаривали, но я отношусь к вам серьезно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I don't know who you've been talking to, but I'll take you seriously.

И оба считали, что долго подвергать его такой опасности, как сейчас, нечего и думать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We agreed that his remaining many days in his present hazard was not to be thought of.

Последняя фраза звучала угрожающе, а у Иванова никогда нельзя было понять, шутит он или говорит серьезно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ivanov's last sentence had sounded like a threat, and with him one never knew what was a joke and what serious.

Ты серьезно меня нагнуть собираешься на десять лимонов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You seriously gonna bust my balls over 10 G's?

Мы боимся, что кто-нибудь может серьезно пострадать, Джейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're afraid that someone is gonna get seriously hurt, Jane.

Ривз сначала не думал, что это серьезно, но в конце концов согласился и полетел в Италию снимать фильм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reeves at first did not think he was serious but eventually agreed and flew to Italy to make the film.

Когда мать Марка серьезно заболевает, Марк уезжает в Калифорнию, чтобы быть со своими родителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Mark's mother becomes seriously ill, Mark goes to California to be with his parents.

Несмотря на эти заявленные цели, статья 102 является весьма спорной и подвергалась тщательному изучению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notwithstanding these stated objectives, Article 102 is quite controversial and has been much scrutinised.

Затем навоз подвергается процессу анаэробного дыхания, в результате которого летучие органические соединения превращаются в углекислый газ и метан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The manure then undergoes the process of anaerobic respiration, whereby the volatile organic compounds are converted into carbon dioxide and methane.

Затем девочек увозили в уединенные места, где они подвергались сексуальному насилию и изнасилованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The girls were then driven to secluded areas and were sexually abused and raped.

Причина разницы в плотности кроется в том, что на открытой местности бабочки подвергались бы высыханию и хищничеству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason for the difference in density is the fact that in open land the butterflies would be exposed to desiccation and predation.

Атомоксетин, из-за его отсутствия ответственности наркомании, может быть предпочтительным у тех, кто подвергается риску рекреационного или компульсивного использования стимуляторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Atomoxetine, due to its lack of addiction liability, may be preferred in those who are at risk of recreational or compulsive stimulant use.

Значительные площади в долине были серьезно нарушены деятельностью, связанной с добычей угля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large areas in the valley have been dramatically disturbed by coal mining related activities.

Это побудило Human Rights Watch предложить Малайзии выйти из Организации Объединенных Наций, если правительство не будет серьезно относиться к защите прав человека для всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This prompted Human Rights Watch to suggest that Malaysia withdraw from the United Nations if the government was not serious about upholding human rights for all.

В 1990-х годах университет неоднократно подвергался испытательному сроку со стороны Южной ассоциации колледжей и школ из-за большой задолженности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The university was placed on probation multiple times in the 1990s by the Southern Association of Colleges and Schools due to heavy debt loads.

В противном случае мы подвергаем себя обвинению в том, что мы догматическая овца в этом вопросе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise we lay ourselves open to the charge of being 'dogmatic sheeple' on this subject.

Однако старый Йеллер серьезно ранен свиньей, и Трэвис прячет его в большой яме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Old Yeller is severely injured by the hog and Travis hides him in a large hole.

В концлагере Йодок дети и политические заключенные подвергались принудительному труду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Yodok Concentration Camp, children and political prisoners were subject to forced labor.

Из всех сербских земель государство Лазаря находилось дальше всего от османских центров и меньше всего подвергалось опустошениям со стороны турецких разбойничьих отрядов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of all the Serbian lands, Lazar's state lay furthest from Ottoman centres, and was least exposed to the ravages of Turkish raiding parties.

Передняя поясная кора также активировалась при наблюдении за людьми, которые впоследствии подвергались болезненной стимуляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The anterior cingulate cortex was also activated when observing people who would be painfully stimulated at a later time.

Симон подвергал опасности чудеса, применяя к ним правила доказывания, но Мальбранш полностью отменил чудеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simon had endangered miracles by applying to them lay rules of evidence, but Malebranche abrogated miracles altogether.

Испытуемые подвергались голоду внутриутробно, но не после рождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The subjects were exposed to famine prenatally but not after birth.

Белоснежка, в частности, постоянно подвергается критике за отсутствие у нее феминистских идеалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He changed his plea to guilty and asked to be sentenced to life imprisonment rather than receive the death penalty.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подвергать серьезному испытанию». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подвергать серьезному испытанию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подвергать, серьезному, испытанию . Также, к фразе «подвергать серьезному испытанию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information