Подвешенные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Ткань груди и подвешенные связки также могут быть растянуты, если женщина имеет избыточный вес или теряет и набирает вес. |
Breast tissue and suspensory ligaments may also be stretched if the woman is overweight or loses and gains weight. |
Весы, подвешенные на ремне, обеспечивали возможность расчета регулируемого и предсказуемого трения. |
Weights hanging from the strap ensured that an adjustable and predictable friction could be calculated. |
Цепочками, сколько хватало глаз, как драгоценные камни, сияли электрические шары, высоко подвешенные на закорючках серых длинных столбов. |
As far as the eye could see, like strings of precious stones, hung the rows of electric globes suspended high from the elegant curlicues of tall lamp-posts. |
Модифицируйте чернильные трубки, подвешенные на Т-образной пластиковой опоре. |
Retrofit ink tubes suspended from the T-shaped plastic support. |
В одно мгновение безжизненные тела растянулись на равнине, погребенные в песке или мусоре, или подвешенные на вершинах окружающих сосен. |
In an instant lifeless bodies were stretched upon the plain, buried in sand or rubbish, or suspended from the tops of the surrounding pines. |
Ожерелья часто имеют дополнительные крепления, подвешенные или вставленные в само ожерелье. |
Necklaces often have additional attachments suspended or inset into the necklace itself. |
У меня были модели всех самолетов, подвешенные под потолком. |
I had every make of aeroplane ever built hanging from my ceiling. |
Дорожная платформа четвертого этажа опиралась на три поперечные балки, подвешенные на стальных стержнях, удерживаемых гайками. |
The fourth-floor walkway platform was supported on three cross-beams suspended by steel rods retained by nuts. |
Пошел обратно к почте, втаптывая тень в мостовую, идут сперва вниз, а затем подымаются в город, как, фонарики, подвешенные друг над другом на стене. |
I went back to the postoffice, treading my shadow into pavement. go down the hill then they rise toward town like lanterns hung one above another on a wall. |
Каждый танцор держит дерево, привязанное к нити, где две подвешенные куклы сделаны из листа лонтара, называемого делинг. |
Each dancer holds a tree linked to a thread, where two suspended dolls are made from a lontar leaf called deling. |
Старик видел бомбы, подвешенные в рамах под крылом, и в смертельном страхе ждал - вот сейчас упадут. |
Looking up, the old man could see the bombs slung in their racks beneath the wing; he watched in agony for them to fall. |
Зоопланктон - это крошечные животные, подвешенные в толще воды. |
Zooplankton are tiny animals suspended in the water column. |
Pendant watches, hanging from a ribbon, also became fashionable. |
|
У ветхого крыльца стояла врытая в землю старая стеньга с салингами, на которых, подвешенные за ушки, болтались два огромных деревянных котла, выкрашенных черной краской. |
Two enormous wooden pots painted black, and suspended by asses' ears, swung from the cross-trees of an old top-mast, planted in front of an old doorway. |
Он показывает компоненты объекта, слегка разделенные расстоянием или подвешенные в окружающем пространстве в случае трехмерной разорванной диаграммы. |
It shows the components of an object slightly separated by distance, or suspended in surrounding space in the case of a three-dimensional exploded diagram. |
Сам холл очень напоминал музей: в нем помпезно громоздились подвешенные к потолку копии знаменитых космических кораблей и спутников. |
The entryway resembled a museum, dominated dramatically by full-size replicas of famous mission capsules and satellites suspended overhead. |
В полумраке комнаты было слышно, как шелестят подвешенные опахала. Леонора неподвижно полулежала в плетеном шезлонге, обессилев от жары; оба замерли. |
The punkah swished in the darkened room; Leonora lay exhausted and motionless in her cane lounge; neither of them stirred. |
На УФ-изображениях корональных дырок часто видны небольшие структуры, похожие на вытянутые пузырьки, подвешенные на солнечном ветру. |
In the UV images of the coronal holes, some small structures, similar to elongated bubbles, are often seen as they were suspended in the solar wind. |
Фонари того времени напоминали подвешенные на веревках большие красные звезды, отбрасывавшие на мостовую тень, похожую на громадного паука. |
The lanterns of that date resembled large red stars, hanging to ropes, and shed upon the pavement a shadow which had the form of a huge spider. |
The bodies of early coaches were hung on leather straps. |
|
То был золотой хронометр капитана Брайерли, старательно подвешенный за цепочку к поручням. |
It was Captain Brierly's gold chronometer watch carefully hung under the rail by its chain. |
В январе 2018 года колокола были сняты для ремонта и вновь подвешены в сентябре того же года, впервые зазвонив в День Всех Святых. |
In January 2018 the bells were removed for refurbishment and were rehung in September that year, being rung again for the first time on All Saints' Day. |
And leave me hanging by my underpants? |
|
Например, вращающийся ротор может быть подвешен в жидкости, а не установлен в карданных подвесках. |
For example, the spinning rotor may be suspended in a fluid, instead of being mounted in gimbals. |
На шее у нее висела золотая цепочка с подвешенным к ней маленьким золотым ковчегом. |
A golden chain, to which was attached a small reliquary of the same metal, hung round her neck. |
Все тот же рыжий мальчишка пытался закинуть мяч в баскетбольную корзину, подвешенную над гаражом. |
Saw the same redheaded boy heaving his basketball at the hoop over his garage. |
Пилот сидел в маленькой кабине, подвешенной под крыльями, и качал ногами штангу, приводя в действие систему проводов, которые махали крыльями вверх и вниз. |
The pilot sat in a small cockpit suspended below the wings and pumped a bar with his feet to operate a system of wires that flapped the wings up and down. |
It is suspended from a stem or leaf of the food plant. |
|
You must have quite the silver tongue, Jack. |
|
В глубине церкви горела лампада, попросту говоря - фитиль от ночника в подвешенной плошке. |
At the end of the church a lamp was burning, the wick of a night-light in a glass hung up. |
Ну, молодец, Господин. А у тебя язык подвешен. |
Well, well, Sir, you have a way with words. |
Для стилей без разбрасывателя стержней то, как они подвешены, имеет решающее значение для комфорта. |
For non spreader-bar styles, the way in which they are hung is critical for comfort. |
Основным компонентом мужской репродуктивной системы является яичко, подвешенное в полости тела трахеями и жировым телом. |
The main component of the male reproductive system is the testis, suspended in the body cavity by tracheae and the fat body. |
Маргарет использует эмоциональный шантаж, чтобы воззвать к чувству долга и жалости Диксона, удерживая его в двусмысленном и бесполом подвешенном состоянии. |
Margaret employs emotional blackmail to appeal to Dixon's sense of duty and pity while keeping him in an ambiguous and sexless limbo. |
ВЧ-резонансный резонатор был подвешен внутри заполненного жидким гелием Дьюара. |
The RF resonant cavity was suspended inside a liquid helium-filled dewar. |
Я попросила одного из лучших криптографов страны взглянуть на него, однако, если память мне не изменяет, в тот момент он был подвешен за ноги. |
I had one of the country's best cryptographers take a look, though he was mostly upside down, as I recall. |
Монорельс означает систему управляемых транспортных средств, работающих на одном рельсе, балке или трубе или подвешенных на них. |
Monorail means a system of guided transit vehicles operating on or suspended from a single rail, beam, or tube. |
Последний был примечателен коллекцией старинных велосипедов, принадлежащих владельцу, тому Нортону, которые были выставлены подвешенными к потолку в здании. |
The latter was notable for a collection of antique bicycles owned by the proprietor, Tom Norton, which were displayed suspended from ceilings in the building. |
Основные системы были установлены к декабрю, а второй двигатель GE9X будет подвешен в начале 2019 года. |
The primary systems were installed by December and its second GE9X engine will be hung in early 2019. |
His knobby hands were clutching a candy tray which was fastened behind his neck with a strap. |
|
Санитары ввели нас, а навстречу - длинный костлявый старик, подвешен на проволоке, привинченной между лопаток. |
A tall bony old guy, dangling from a wire screwed in between his shoulder blades, met McMurphy and me at the door when the aides brought us in. |
За сценой с кейсом следуют камеры, устанавливающие трапецию, подвешенную к потолку. |
The scene with Keyes is followed by Chambers mounting a trapeze contraption suspended from the ceiling. |
Зеркала концентрируют солнечный свет и фокусируют его на сети неподвижных стальных труб, также подвешенных к конструкции оранжереи. |
The mirrors concentrate the sunlight and focus it on a network of stationary steel pipes, also suspended from the glasshouse structure. |
Однако его собственный мир потерян, и сам Супербой-Прайм находится в подвешенном состоянии. |
However, his own world is lost and Superboy-Prime himself is confined to Limbo. |
Она включала в себя публичный дом в подвале и 14 детских кроваток, подвешенных к потолку, называемых клетками. |
It included a brothel in the basement and 14 cribs suspended from the ceiling, called cages. |
Она была недвижима, но даже на расстоянии мы без труда различали, что металлическое плетение сети, подвешенной к платформе, заполнено человеческими телами. |
It was not moving now, and even from this distance of three miles or so we could see that the metal-mesh net at the back of the platform had been filled with bodies. |
Внутренняя крыша из шпонированных деревянных досок с куполом, подвешенным ниже фактической крыши, была добавлена в 17 веке. |
An interior roof of veneered wooden planks with a cupola, suspended below the actual roof, was added in the 17th century. |
Он задерживал дыхание под водой в баке, подвешенном над площадью Дундаса, пока провода не подвели. |
He was holding his breath in a water tank suspended above Dundas Square until the wires snapped. |
Аккордеон был подвешен на маленьком крючке, прикрепленном к темной нити,которая была бы невидима в газовом свете. |
The accordion was suspended by means of a small hook fastened to dark thread, which would be invisible in the gas-light. |
Прикрепленный эксцентриковый стержень подвешен таким образом, что его другой конец может придавать необходимое возвратно-поступательное движение. |
An attached eccentric rod is suspended in such a way that its other end can impart the required reciprocating motion. |
Don't leave me hanging out there again. |
|
Жесткое положение ДВЗЯИ о вступлении в силу, где ратификацию должны произвести 44 конкретные страны, с 1996 года держит этот Договор в подвешенном состоянии. |
The rigid entry into force provision in the CTBT, where 44 specific countries have to ratify has kept that Treaty in limbo since 1996. |
Тело в его зале было подвешено так же, как и тела на складе. |
Body in his gym was strung up the same way that the bodies in the warehouse were. |
Таз, подвешенный над трубами, подавал воду в сопло, которое распределяло воду по плечам пользователя. |
A basin suspended above the pipes fed water into a nozzle that distributed the water over the user's shoulders. |
The front wheels were suspended by two laterally mounted leaf springs. |
|
My plans are... They're kind of up in the air. |
|
Во время катания на санках этот человек должен был схватить одну из нескольких улик, подвешенных над основанием холма. |
While sledding, that person then had to grab one of several clues strung above the base of the hill. |
Well, everything's a little up in the air right now. |
- независимо подвешенные колеса - independently sprung wheels
- подвешенные тюремное заключение - suspended prison sentences
- подвешенные оксетановые кольца - pendant oxetane rings