Поддержать тебя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Генеральный секретарь помощника для операций по поддержанию мира - assistant secretary-general for peacekeeping operations
для поддержания их средств к существованию - to sustain their livelihoods
поддержания процессов - maintaining processes
поддержать новое поколение - foster the next generation
поддержание мира и связанные с ними операции - peace-keeping and related operations
поддержала усилия по - supported the efforts by
под-генеральный секретарь операций по поддержанию мира - under-secretary-general for peacekeeping operations
поддержание кожи - skin maintenance
поддержания социальных отношений - maintaining social relationships
поддержали нас - have supported us
Синонимы к поддержать: взять сторону, оказать поддержку, встать на сторону, сыграть на руку, взять руку, оказать содействие, принять сторону, взять шефство, посодействовать, послужить подспорьем
бог тебя накажет - God'll fix you!
даже для тебя - even for you
похожий на тебя - like you
целовать тебя - to kiss you
Затем я встретил тебя - then i met you
Вы хотите, чтобы я забрать тебя - you want me to pick you up
могу я украду тебя - can i steal you
мы верим в тебя - we believe in you
любовь тебя - love thee
я хочу держать тебя за руку - i want to hold your hand
Синонимы к тебя: вы, твоя милость, у тебя, твое величество
оказывать поддержку, поддержать, благоприятствовать, подкреплять
He has allotted time to endorse you. |
|
И даже если бы я тебя поддержал, ты бы говорил, что не клялся в верности к Мураока. |
Even if I'd supported you, you were claiming you didn'towe loyalty to Muraoka then. |
И если мы заложим правильные основы, игрокам не останется ничего кроме как поддержать тебя, Рекс, или выглядеть как паршивые партнеры по команде. |
And if we've laid the groundwork right, the players, they'll have no choice but to publicly rally around you, Rex, or look like lousy teammates. |
Well, I would like to stay for your speech, to give you my support. |
|
Мне сообщили, что наместник Денара готов поддержать тебя в обмен на новые территории. |
I'm told that the Viceroy of Denar is ready to give you his support in exchange for more territory. |
Ты больна, моя маленькая Жюли, и я хотел бы быть рядом и поддержать тебя. |
You're ill, my little Julie, and I wish I was there to comfort you. |
Я не смог найти воду, но влага в этих фрукто-орехо-ягодах должна поддержать тебя. |
I couldn't find any water, but the moisture in these fruit-nut-berries should sustain you. |
Ты должен находиться в окружении людей, которые тебя поддержат. |
You need to be in an environment that will be supportive. |
Не станут, там у тебя будут замечательные преподаватели, воспитатели и новые друзья, которые тебя поддержат. |
They won't, because you'll have all these awesome professors and counselors and new friends that'll have your back. |
Рад, что поддержал тебя. |
I'm glad I bought into that. |
Наверное, я могу убедить его поддержать тебя. |
I could probably get him to endorse you. |
Я знаю что тебя ждёт армия фанатов, которые поддержат тебя, по настоящему. |
I know firsthand that there's an army of fans out there waiting to check it out and support you in a big way. |
Он высказался против богов и поддержал тебя. |
He spoke out against the gods and supported you. |
Хотел бы я сказать, что я достаточно терпимый, чтобы поддержать тебя, но я не могу этого сказать. |
I wish I could say I'm tolerant enough to support this, but I can't say it. |
Я не смогу поддержать тебя, если ты не объяснишь мне, в чём винишь Уолта. |
I can't help you get through this if you wont me what it is Walt did. |
Попросить людей поддержать тебя и последовать за тобой. |
Asking men to join you, to follow you. |
I was trying to join in so you wouldn't feel embarrassed. |
|
Я пытаюсь поддержать тебя. |
I'm trying to be supportive. |
Не знаю, пришла поддержать тебя, может, смогу чем-нибудь помочь. |
I don't know, came to cheer you up, see if I could lend a hand. |
Этим утром ты напомнил мне, что я не учредитель компании и теперь ты хочешь, чтобы я поддержал тебя и помог? |
This morning you rudely reminded me that I wasn't a founder of this company and now you want me to hold your hand and help you out? |
Oh, well, do you want me o come with you for a little moral support? |
|
Я устроил большую вечеринку с просмотром твоей речи, ну, знаешь, чтобы поддержать тебя, и теперь та леди, Кэтрин Пайнвуд, уже на взводе. |
I had organized a big viewing party, you know, to support you, and, well, now that Kathryn Pinewood lady, she's already pounced. |
Мне кажется, если б я указала на тебя - никто бы не поддержал меня. |
I guess I figured if I was pointing at you then.. . . .nobody would see through me. |
Боже мой, я поддержал тебя, Кейт это значит мы в одной связке |
My God, I've endorsed you, Kate, which means we're joined at the hip. |
Но ты схватил ее для своего отца, Валентина Моргенштерна, после того, как тебя поддержала твоя заколдованная сестра. |
But you captured her for your father, Valentine Morgenstern, after being encouraged by your spellbound sister. |
There is no way that that jury is going to acquit you now. |
|
Кэролайн, я правда хочу тебя сейчас поддержать, но мне нужно принести Джин Физз старателю в углу. |
Caroline, I really want to be here for you right now, but I gotta get a gin fizz to the prospector in the corner. |
I should've stood up for you better. |
|
Try to do something nice, supportive? |
|
что ты мне дал последний шанс поддержать тебя на твоей стороне. |
I'm honored you gave me one last chance to support you by your side. |
Азиат поддержал бы тебя в случае рассовых столкновений. |
Bring an Asian guy in case you need backup when the race war goes down. |
Разве ты не понимаешь, как я напугана? Что пытаюсь тебя поддержать и не падать духом, но я могу потерять тебя, Майк? |
Don't you understand that I am scared, and that I am trying to be supportive and to keep a brave face, but that I could lose you, Mike? |
I went out on a limb to support you on this. |
|
К вопросу о Хеликсе, ты знаешь, почему я не поддержал тебя, и ты знаешь, или должна... дело вовсе не в отсутствии доверия. |
Regarding Helix, you know why I didn't back your play, and you know- or you should- that it had nothing to do with a lack of trust. |
Тебя более интересует создание образов, нежели их поддержание. |
You seem more interested in making appearances than maintaining them. |
And by the way, when the chips were down, I backed you, I ousted him. |
|
Что когда я была в Сенате, то поддержала законопроект S-473 только потому, что была влюблена в тебя? |
That back when I was in the Senate, the only reason that I co-sponsored S-473 was because I had a crush on you? |
And you think caucus will support you? |
|
That way, we can get you help and get you support. |
|
Есть несколько человек в жизни, которые действительно всегда поддержат тебя, Далия Ройс, и я надеюсь, ты знаешь, что твоя мама - одна из них. |
There are few people in life who truly have your back, Dalia Royce, and I hope you know your mother is one of 'em. |
Я... должна была поддержать тебя в Карлтоне. |
I... should've stuck up for you at Carlton. |
Мы пытаемся поддержать тебя, потому что у тебя трудный период. |
We're being supportive because you're having a hard time. |
I just wanted to come lend my support. |
|
So, I made that all up to help you out. |
|
I wish I could be of more comfort. |
|
Так или иначе, кандидатуру должен утвердить Синод, но, если ты пожелаешь, я употреблю все свое влияние, чтобы поддержать тебя. |
The Synod must still approve you, Da'an. But if it is your will, I will vigorously support you. |
Мы здесь для того, чтобы утешить и поддержать тебя когда ты осознаешь как ты подло поступила. |
We're just here to provide comfort and support while you come to grips with what a despicable thing you've done. |
You are there for me in plenty of other ways. |
|
Они тебя поддержали в этом? |
Would they support you for that? |
Я ведь так стараюсь поддержать тебя сейчас, но единсвенный человек, которого я чувствую, что не знаю - это ты! |
I am really trying hard to be supportive right now, but the only person I don't feel like I know is you! |
Проще говоря, человечество сегодня не испытывает больше недостатка в документах в области прав человека, направленных на поощрение, защиту и поддержание прав человека и основных свобод. |
Simply put, humanity today no longer lacks the human rights instruments to promote, protect and defend human rights and fundamental freedoms. |
Я думал, на тебя можно положиться. |
I thought I could trust you to behave. |
Делегации Австралии и Японии поддержали общую направленность этого рабочего документа. |
Delegations of Australia and Japan supported the general thrust of the working paper. |
Однако найти дипломатов или политиков, которые бы поддержали его в настоящее время, становится всё труднее. |
Now, it is becoming increasingly hard to find diplomats or policymakers who support him. |
Еще одним вероятным претендентом является Франсуа Байру (Francois Bayrou), центристский председатель Союза за французскую демократию и бывший кандидат на пост президента, который с самого начала поддержал Макрона. |
Another possibility is François Bayrou, centrist leader of the Modem party and a former presidential candidate who backed Mr Macron early in the campaign. |
Только лишь поддержание тела в тепле отнимает огромное количество энергии. |
Just keeping warm saps huge amounts of energy. |
Она также включает в себя внимание к поддержанию поверхностей в доме и на рабочем месте, включая ванные комнаты, чистыми и без патогенов. |
It also includes attention to keeping surfaces in the home and workplace, including bathroom facilities, clean and pathogen-free. |
В Соединенных Штатах Шериф-это должностное лицо в графстве или независимом городе, ответственное за поддержание мира и соблюдение закона. |
In the United States, a sheriff is an official in a county or independent city responsible for keeping the peace and enforcing the law. |
Он поддержал демократа Джозефа У. фолка в успешном баллотировании на пост губернатора штата Миссури в 1904 году. |
He backed Democrat Joseph W. Folk in a successful run for Missouri Governor in 1904. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поддержать тебя».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поддержать тебя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поддержать, тебя . Также, к фразе «поддержать тебя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.