Подсудимому - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Шестая поправка гарантирует подсудимому право на адвоката во всех случаях уголовного преследования. |
The Sixth Amendment guarantees a defendant a right to counsel in all criminal prosecutions. |
Do you recall saying anything to the defendant On the morning of the day in question? |
|
Значит, чувство благодарности побудило вас обеспечить алиби подсудимому на допросе в полиции? |
It was gratitude, then, that prompted you to give him an alibi - in your statement to the police? |
Королевское помилование не может освободить подсудимого от суда, но помилование может дать отсрочку осужденному подсудимому. |
A royal pardon cannot excuse the defendant from trial, but a pardon may reprieve a convicted defendant. |
На вопрос Г осударственного Обвинителя подсудимому Рубашову, хочет ли он уточнить показания Кифера, Рубашов ответил отрицательно. |
Asked by the President whether he desired to put any questions to Kieffer, which he would be entitled to do, the accused Rubashov answered that he would forgo this right. |
В пунктах 2 и 3 это право предоставляется только судье и подсудимому. |
Paragraphs 2 and 3 give this right only to the judge and the defendant. |
Несмотря на несправедливость процедуры, инквизиторы все же предоставили подсудимому некоторые права. |
Despite the unfairness of the procedures, the inquisitors did provide some rights to the defendant. |
Суды окажут подсудимому всю возможную помощь в обеспечении доказательств, необходимых для защиты, если они будут запрошены своевременно. |
Courts will lend a defendant all practicable help in securing evidence necessary for a defense, if it is sought in a timely manner. |
И тогда заботу о ней вверили этому человеку, подсудимому, Отцу Ричарду Мору. |
Her care was then wholly entrusted to that man, the defendant, Father Richard Moore. |
Дамы и господа присяжные. подсудимому предъявлены обвинения в нескольких серьёзных преступлениях. |
Ladies and gentlemen of the jury, the defendant has been indicted for several serious crimes. |
Герольд зачитал обвинение вслух и дал подсудимому последний шанс признаться. |
The herald read the accusation out loud and gave the defendant one last chance to confess. |
В 1981 году по делу пипл против Ботэма суд штата Колорадо отменил обвинительный приговор подсудимому частично из-за того, что ему было отказано в изменении места проведения слушаний. |
In the 1981 case of People v. Botham, the Colorado court overturned the defendant's murder conviction partly because there had been a denial of a change of venue. |
В прошлом свидетелям-экспертам разрешалось давать показания по основным вопросам, таким как применимость защиты от невменяемости к конкретному подсудимому. |
In the past, expert witnesses were allowed to give testimony on ultimate issues, such as the applicability of the insanity defense to a particular defendant. |
Затем Государственный Обвинитель задал ряд вопросов подсудимому Киферу. |
The Public Prosecutor had finished his cross-examination of Rubashov. |
Вы назначаете человека, который ее просмотрит и который потом проследит, чтобы по отношению к подсудимому все были справедливы, но не говоря при этом, про что информация. |
You appoint someone to look at it, who then makes sure that everyone's being fair to the defendant without actually telling him what any of it says. |
Я изучил документы, предоставленные мне прокурором и защитником. И хочу задать подсудимому несколько вопросов. |
I've examined the papers set before me by the lawyers set for prosecution and defense and I've just a few questions I wish to ask. |
Отменить признание со множеством доказательств... Подсудимому придется пройти через новый процесс. |
Overturning a guilty plea with that much evidence- it has to go through a process. |
Когда подсудимому сообщили о смерти его жены, он не спросил, как она погибла. |
When the defendant was informed of his wife's death, he did not ask how she died. |
Первоначально каждому подсудимому был вынесен смертный приговор. |
Originally, each defendant received a death sentence. |
Кроме того, присяжные могут вынести обвинительный приговор подсудимому, даже если закон фактически не был нарушен, хотя такой приговор может быть отменен по апелляции. |
Likewise, a jury can convict a defendant even if no law was actually broken, although such a conviction may be overturned on appeal. |
Я предстану здесь... и попрошу вас исполнить ваш долг перед штатом Джорджия... и Анжелой... и признать подсудимого виновным в убийстве. |
I will stand here... and I will ask you to do your duty for the state of Georgia... for Angela... and find the defendant guilty of murder. |
Clark was on the docket first. |
|
Все подсудимые были неоднократно отстранены от процесса и вынуждены выслушивать показания из других помещений в здании суда. |
All of the defendants were repeatedly removed from the trial, and forced to listen to testimony from other rooms in the courthouse. |
We'll see you in court |
|
А ты знаешь, что все твои слова отправляют его на скамью подсудимых. |
And you know that what you will say Will send him to jail. |
Наиболее распространенными примерами являются дела подсудимых-специалистов, неопытных подсудимых и подсудимых-детей. |
The most common examples are the cases of specialist defendants, inexperienced defendants and child defendants. |
Я отклоняю прошение о переводе подсудимого под опеку его матери. |
And I am denying your request that the minor be remanded into the custody of his mother. |
Подсудимые обвиняются в подготовке к совершению убийства при помощи оружия массового поражения и двойном убийстве. |
- Defendants are charged with conspiracy To commit murder with a weapon of mass destruction And two counts of murder. |
В Висконсине подсудимый был приговорён к шести годам лишения свободы за уклонение от полиции. |
In Wisconsin, a defendant was sentenced to six years in prison for evading the police. |
The defendant needs to be held accountable for his actions |
|
Хирут на скамье подсудимых. |
Hirut stands in the defendant's dock. |
Шесть судей-большинство заявили, что они сделали это, потому что судья судебного процесса не смог должным образом разделить процедуру наказания для каждого подсудимого. |
The six justice-majority said they did so because the trial judge failed to adequately separate the penalty proceedings for each defendant. |
Подсудимая никогда не слышала о предложении? |
The appellant was never told about the offer? |
You're giving evidence for the Crown against the defendant, aren't you, Mr Reberty? |
|
В окружном суде Пенсильвании подсудимый Хеттич утверждал, что он не использовал хоппербой Эванса, а вместо этого использовал более ранний stouffer hopperboy. |
In the district court for Pennsylvania, the defendant Hettich claimed that he did not use Evans' hopperboy, but instead used the earlier Stouffer hopperboy. |
Подсудимая отказалась от адвоката и хочет представлять себя сама. |
My client declined legal counsel and prefers to represent herself. |
В Англии большинство казней совершалось на скамье подсудимых на реке Темзе в Лондоне. |
In England, most executions took place at Execution Dock on the River Thames in London. |
Часто подсудимые, уже приговоренные к смертной казни, подвергались пыткам, чтобы заставить их раскрыть имена сообщников. |
Often, defendants already sentenced to death would be tortured to force them to disclose the names of accomplices. |
Это тот парень, который отказался от своих показаний на скамье подсудимых. |
That's the bloke who changed his plea in the dock. |
Обвинительное заключение добавило этих подсудимых к существующему делу против Дэвида Сиду, еще одного из 33 родителей, которое уже рассматривалось судьей Натаниэлем Гортоном. |
The indictment added those defendants to an existing case against David Sidoo, another of the 33 parents, that was already pending before Judge Nathaniel Gorton. |
Он назначил слушание по делу о неуважении к суду на 14 июня 2017 года для адвокатов подсудимых из-за нарушения его запретительного ордера. |
” He scheduled a contempt hearing for June 14, 2017, for the defendants' attorneys, due to a violation of his restraining order. |
В течение всего этого периода Эппрехт находил соотношение черных и белых подсудимых пропорциональным этому соотношению в популяции. |
Over the entire period, Epprecht found the balance of black and white defendants proportional to that in the population. |
В июле 2009 года Гоф, снова стоявший на скамье подсудимых голым, был заключен в тюрьму в Перте еще на 12 месяцев за нарушение мира. |
In July 2009, Gough, once again standing in the dock naked, was jailed at Perth for a further 12 months for breach of the peace. |
С точки зрения примера из зала суда, ошибка I типа соответствует осуждению невиновного подсудимого. |
In terms of the courtroom example, a type I error corresponds to convicting an innocent defendant. |
Адвокаты подсудимых добились отмены вердиктов Верховного Суда Арканзаса по шести из двенадцати дел о смертной казни, известных как дела обвиняемых Уэра. |
The defendants' lawyers obtained reversal of the verdicts by the Arkansas Supreme Court in six of the twelve death penalty cases, known as the Ware defendants. |
В течение всего этого периода Эппрехт находил соотношение черных и белых подсудимых пропорциональным этому соотношению в популяции. |
Over the entire period, Epprecht found the balance of black and white defendants proportional to that in the population. |
Она сидела на скамье подсудимых такая спокойная, такая кроткая! |
Sitting there in the dock so calm and gentle. |
Суды в Луизиане часто приговаривают подсудимых к срокам заключения в Сеникоре в качестве альтернативы тюрьме или тюремному заключению. |
Courts in Louisiana often sentence defendants to terms at Cenikor as an alternative to prison or jail. |
Встаю, отряхиваюсь и снова сажаю его на скамью подсудимых. |
Get up, dust myself off, put Nugent back in the dock. |
Показания Фрейзера и Колмана помогли четверым подсудимым избежать смертной казни. |
The testimonies of Fraser and Colman helped four of the defendants escape the death penalty. |
В большинстве юрисдикций ACOD не классифицируется как форма пробации, и в случае успешного завершения подсудимый не получает обвинительного приговора. |
In most jurisdictions an ACOD is not classified as a form of probation, and if successfully completed the defendant does not receive a conviction. |
Сегодня каждый из нас сидит на скамье подсудимых и должен ответить, благородные или темные силы обитают внутри нас. |
Each man of us here to-night stands at the bar to answer if chivalry or darkness inhabits his bosom. |
Подсудимый освобожден под подписку о невыезде. |
Defendant is released on his own recognizance. |
У них нет реальных доказательств, вот они и сажают на скамью подсудимых его репутацию плохиша. |
They haven't any substantive evidence, and so they're putting his bad-boy reputation on trial. |
Например, на скамье подсудимых нередко оказывается муж, узнавший об измене. |
For instance, a husband discovering his wife had an affair is one of the leading causes of murder. |
Суд первой инстанции вынес отрицательное решение и признал вину подсудимого. |
The trial court ruled adversely, and found for the defendant. |
Жюри последовательно на стороне подсудимого в этих случаях. |
Juries consistently side with the defendant in these cases. |
- заявление подсудимого - plea
- адвокат подсудимого - defending counsel
- вина подсудимого - wine defendant
- последнее слово подсудимого - last plea
- оправдание подсудимого - acquittal
- выступать в суде в качестве адвоката ответчика или подсудимого - appear for the defence
- выступать в суде в качестве подсудимого - appear for the defendant
- ввести ответчика или подсудимого в заблуждение и тем поставить его в невыгодное положение - mislead a defendant to his prejudice
- вердиктом присяжных признать подсудимого невиновным - bring in a verdict of not guilty
- Вы находите подсудимого виновным - do you find the defendant guilty
- защитник подсудимого - panel's advocate
- заявление подсудимого о признании вины, не исключающее рассмотрения судом обстоятельств дела - plea of guilty with trial
- заявление подсудимого о том, что ранее он был оправдан по обвинению в преступлении - plea of autrefois acquit
- личность ответчика или подсудимого - identity of the defendant
- последнее слово подсудимого перед вынесением приговора - pre-imposition information by defendant
- ссылка подсудимого на необходимую оборону - plea of self-defence
- судебное решение в пользу подсудимого - judgment for the defendant
- оправдать подсудимого - acquit a prisoner
- статус подсудимого - sued being sue
- получить вердикт (о подсудимом) - to stand a verdict
- рекомендующий присяжным оправдать подсудимого - directing and acquittal
- рекомендовать присяжным оправдать подсудимого - direct an acquittal
- поручительство в обеспечение явки ответчика или подсудимого на четвертную сессию мировых судей - surety of the peace
- поручительство за явку ответчика или подсудимого в суд, данное до начала слушания дела - pretrial stipulation
- ссылка подсудимого на невменяемость - plea of insanity
- ссылка подсудимого на собственную невменяемость - plea of insanity, insanity plea
- освободить подсудимого - release the defendant