Подчеркнул, что работа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подчеркнул, что работа - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
emphasized that the work
Translate
подчеркнул, что работа -

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- работа [имя существительное]

имя существительное: working, work, employment, job, operation, functioning, labor, toil, labour, running

сокращение: wk.



Было подчеркнуто, что заслуживающая самых добрых слов работа, проделанная в ходе одного заседания, представляет собой весьма эффективную с точки зрения затрат задачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was highlighted that the excellent work completed in one meeting represented a very cost-effective task.

Они подчеркнули, что их работа касается только средних различий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They emphasized that their paper pertains only to average differences.

Он также подчеркнул важность светского образования в том, что его работа и призвание являются социально значимыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also stressed the importance of secular education in that one's work and vocation is socially important.

Действительно, их работа была направлена на то, чтобы подчеркнуть функциональность и связать архитектуру с тем, что они рассматривали как реалии современной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, their work sought to emphasize functionality and to connect architecture with what they viewed as the realities of modern life.

Командная работа подчеркнута, так как большинство задач совершенно невозможно без нее—каждая группа должна преуспеть или потерпеть неудачу в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teamwork is stressed, as the majority of tasks are completely impossible without it—each group must succeed or fail as a whole.

Без вас моя работа последние несколько лет было бы не возможна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without you, my work over the last few years would not have been possible.

Было подчеркнуто, что политика, не связанная с климатом, может столь же значительно влиять на выбросы ПГ, что и конкретные климатические стратегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was mentioned that non-climate related policies can influence GHG emissions as much as specific climate policies.

Твоя работа стоять на воротах, а не запирать людей внутри домов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your job is to stand at the gate, not lock people inside the houses.

Представитель ЮНФПА подчеркнул, что наличие большого числа организаций системы Организации Объединенных Наций в Индии несколько замедлило реализацию этого процесса по сравнению с другими странами РПООНПР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UNFPA representative underlined that the large number of United Nations organizations in India made the process somewhat slower than in other UNDAF countries.

Некоторые делегации подчеркнули необходимость того, чтобы судьи имели также знания в области международного права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some delegations had emphasized the need for judges to have knowledge of international law as well.

В заключение подчеркну, что мы наблюдаем чрезвычайно сложную гуманитарную ситуацию на оккупированной палестинской территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In conclusion, we are facing an extremely difficult humanitarian situation in the occupied Palestinian territory.

Женщине не может быть поручена работа, которая способна оказать вредное воздействие на ее состояние здоровья, или работа в ночную смену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She cannot be assigned to jobs having harmful impact on her health condition, or work nights.

Основная рабочая группа подчеркнула важность мер регулирования для управления инфраструктурой различных видов транспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Principal Working Party underlined the importance of regulatory measures for the management of the various modal transport infrastructures.

Он подчеркнул важность того, чтобы Совещание Сторон уделяло особое внимание новым странам, присоединяющимся к соглашениям по озону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stressed the importance of special consideration by the Meeting of the Parties for new countries entering the ozone family.

Мы не просто выскажем общие истины, если мы подчеркнем глубину трансформаций, которые определяют времена, в которые мы живем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are not simply voicing conventional wisdom if we stress the depth of the transformations that define the times in which we live.

Делегации подчеркнули, что курсы СИАТО представляют особую важность для подготовки их кадров, особенно новых сотрудников, в плане овладения практическими навыками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The delegations emphasized that SIAP courses were crucial to the training of their staff, particularly new staff members, in providing practical knowledge.

Ведется работа по рассмотрению конкретных видов ТЧ, таких, как сажа и другие углеродистые частицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work is under way to examine specific types of PM, such as soot and other carbonaceous particles.

Чтобы удалить родительскую или дочернюю папку, щелкните ее строку в любом месте (кроме подчеркнутого имени папки), а затем нажмите Удалить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To delete a folder or sub-folder, click anywhere on the folder's row except the underlined name of the folder, and then click Delete .

полноценная работа с рыночными и отложенными ордерами, установить Sell Limit и Take Profit можно простым движением пальцев

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Full-scale work with market and pending orders, Sell Limit and Take Profit can be set with a single finger movement

Чтобы настроить пропорции, на вкладке «Работа с рисунками» с вложенной вкладкой «Формат» выберите команду «Обрезка», а затем — пункт «Вписать».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To get the right aspect ratio, go to the PICTURE TOOLS FORMAT tab, click Crop, and then, click Fit.

Риндер, которыйпозвольте это подчеркнутьизготовлением оружия зарабатывает себе на жизнь, не стал кричать «вау», увидев мою работоспособную и практически безупречную деталь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rynder — who, allow me to stress, makes guns for a living — wasn’t exactly wowed that I’d produced a functional, essentially flawless lower receiver.

Однако я хочу подчеркнуть, что возрастная структура российского населения, как и большинство прочих аспектов российской демографии, вполне обычна для региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I wanted to highlight the fact that, much as in other areas of demography, Russia’s age structure is actually quite common for the region.

Можно подчеркнуть важность уважения интересов каждого в будущем Украины, смягчив при этом громкие разговоры о незыблемой норме суверенитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can stress the importance of respecting everyone’s interests in the future of Ukraine, while toning down the high-sounding talk about the inviolable norm of sovereignty.

Есть работа начальника по маркетингу в Вичите. Тебе бы она отлично подошла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a head of marketing job in Wichita that you'd be perfect for.

Это твоя работа потому что у тебя есть самосвал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's your job because you have the tipper lorry.

Значит сёрфинг действительно ваша работа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, surfing is really your job?

Я хочу следовать своей мечте, как хочет бегущий назад, после того как схватил мяч, и в игре жизни, эта работа - мяч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I got to follow my passion, much like a running back would want when given the ball, and in the game of life, this job is the pigskin.

Знаешь, Спенсер, небрежная работа влечет за собой последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, Spencer, sloppy work leads to consequences.

Моя новая работа - преследование наркоманов и упаковка тел после этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New job's got me chasing junkies and bagging bodies after the fact.

Я же верю, что это работа холодильника свернуть с моей дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe it's the fridge's job to swerve out of mine.

Кроме того, он подчеркнул и тот факт, что Эльза Гриер слишком молода и что едва ли разумно таскать молодую девушку по судам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also stressed the point that Miss Greer was a very young girl and that it was a very serious thing to drag a young girl through the divorce court.

Работа тренером тэквондо: 800 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Salary from the Taekwondo Hall is $800

Это как слушать биение сердца, и, слушая его, расшифровывать, как можешь, - это и есть наша работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's listening for that beating heart, and when we hear it, it's our job to decipher it to the best of our abilities.

Уинифред, я хотел бы подчеркнуть разницу между словом радостный и ужасающей распущенностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Winifred, I should like to make a slight differentiation between the word cheerful and just plain giddy irresponsibility.

Я знаю, работа идет на высоком уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it's working at a very high level.

Эта работа - лишь праздничное самолюбование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work is nothing more than a celebratory ego trip.

Работа заключается в том, чтобы подставить собственную шею под топор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your job is to stick your neck out?

Мой тост в честь вас, и спасибо вам за то, что у меня простейшая в мире работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should be toasting you, thanking you for allowing me to have the easiest job in the universe.

Ваша Честь, согласно этим показаниям, мы просим, чтобы работа детектива Шорса по этому делу, была исключена из протокола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honor, given this testimony, we request that Detective Shores' work product be excluded from the record.

Работа Билла делает его уязвимым для таких обвинений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's- it's Bill's work that makes him vulnerable to accusations like this.

Извини, но раскрутить её с нуля... для нас это слишком большая работа

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, we're sorry dude, but getting her career off the ground would take too much work for us.

Из того, что я понял, он вошел через секунду после того, как была сделана работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From what I understand, he walked in only seconds after the job was done.

Они даже подчеркнули фразы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They even underlined a passage.

Эмери не упомянул об ухудшении условий в сельской местности, подчеркнув, что промышленность Калькутты должна быть накормлена, иначе ее рабочие вернутся в деревню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amery did not mention worsening conditions in the countryside, stressing that Calcutta's industries must be fed or its workers would return to the countryside.

Политическая цель состояла в том, чтобы подчеркнуть для союзников существование польского правительства и польских гражданских властей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The political goal was to emphasize for the Allies the existence of the Polish government and Polish civil authorities.

Мондерман заявил, что возражения являются скорее вопросом коммуникации, чем дизайна, подчеркнув важность консультаций со всеми соответствующими группами на стадии проектирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monderman has stated that objections are more a matter of communication than design, stressing the importance of consulting all relevant groups during the design stage.

Это было время, когда британские карты мира показывали империю в красном и розовом цвете, чтобы подчеркнуть британскую имперскую власть, охватывающую весь земной шар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a time when British world maps showed the Empire in red and pink to highlight British imperial power spanning the globe.

Появление вчера проблемы потенциальных заложников огромных размеров только подчеркнуло, что это слишком сложный кризис для дипломатии канонерок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The emergence yesterday of a potential hostage problem of vast dimensions only emphasised that this is far too complex a crisis for gunboat diplomacy.

] исследования также подчеркнули необходимость понимания множества сложных социальных отношений, которые влияют на значение информированного согласия в Китае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] research has also emphasized the necessity of understanding a myriad of complex social relations that affect the meaning of informed consent in China.

Правильные цифры подчеркнуты в приведенном выше примере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The correct digits are underlined in the above example.

В результате было подчеркнуто, что климатическая система управляется обратными связями и поэтому сильно подвержена небольшим изменениям условий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result emphasized that the climate system is driven by feedbacks, and thus is strongly susceptible to small changes in conditions.

Административные и представительские функции были подчеркнуты стратегическим расположением вблизи реки Форд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Administrative and representative functions were highlighted by the strategic location near the river ford.

Эллисон подчеркнул, что его поддерживают частные лица, а сама некоммерческая организация не поддерживает его кандидатуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ellison stressed that he was supported by individuals, and that the non-profit organization itself did not endorse his candidacy.

Ацетат используется в таких тканях, как атлас, парча и тафта, чтобы подчеркнуть блеск, тело, драпировку и красоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Acetate is used in fabrics such as satins, brocades, and taffetas to accentuate luster, body, drape, and beauty.

Несмотря на эти ограничительные допущения, версия эквивалентности помогает подчеркнуть ошибки Пигувиана, которые мотивировали Коуза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notwithstanding these restrictive assumptions, the equivalence version helps to underscore the Pigouvian fallacies that motivated Coase.

Родившийся и получивший образование в Северной Ирландии, Хини подчеркнул, что он ирландец, а не британец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Born and educated in Northern Ireland, Heaney stressed that he was Irish and not British.

Основные сюжеты подчеркнуты, характерные побочные сюжеты оставлены в стороне, за исключением тех, которые важны для основного сюжета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main plots are emphasized, character side-stories left aside, except those important to the main plot.

Я подчеркнул некоторые части, чтобы указать на них-они не подчеркнуты в самом тексте статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I created the article Fresh Air Aviation, and not even thirty minutes later, it was marked for speedy deletion!

Эта естественная фигура была подчеркнута возможностью видеть тело под одеждой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This natural figure was emphasized by being able to see the body beneath the clothing.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подчеркнул, что работа». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подчеркнул, что работа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подчеркнул,, что, работа . Также, к фразе «подчеркнул, что работа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information