Полноценная - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Полноценная - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
full
Translate
полноценная -


Я еще понял бы, если бы это была полноценная жизнь пирата, острые ощущения, опасность и безрассудство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can understand the life of a full-blooded pirate, the thrill, the danger and the derring-do.

Мы функционируем как полноценная больница и оказываем полный спектр услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We act as a fully functioning hospital and all out patient treatments.

У тебя прямо полноценная семья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have like, a full-blown family.

Полноценная личность – за исключением одного случая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fully functional person with the exception of one incident.

5-я Кольцевая дорога-это, наряду с 6-й Кольцевой дорогой, полноценная скоростная кольцевая дорога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 5th Ring Road is, along with the 6th Ring Road, a full expressway ring road.

После выполнения определенных заданий игроку предоставляется полноценная видео-кат-сцена движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After completion of certain tasks the player is presented with a full motion video cut-scene.

У нас оставалось пару недель до выпуска, но единственный человек, у которого была полноценная копия производственных функций...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we're still a few weeks away from production, but the only person that has a complete copy of the manufacturing specs...

Предполагалось, что это будет полноценная платформа для видео/аудио работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was envisioned to be a complete platform for video/audio work.

Его первая полноценная работа была написана в 1996 году вместе с детской книжкой с картинками под названием Blow Kid Blow!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His first full work was in 1996 with his children's picture book, entitled Blow Kid Blow!

Первая полноценная коммерческая служба началась в октябре 1953 года, связав швейцарские общины Ивердон-ле-Бен и внук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first full commercial service began in October 1953, linking the Swiss communities of Yverdon-les-Bains and Grandson.

О, ты такая полноценная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, you're so adequate.

полноценная работа с рыночными и отложенными ордерами, установить Sell Limit и Take Profit можно простым движением пальцев

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Full-scale work with market and pending orders, Sell Limit and Take Profit can be set with a single finger movement

Его первая полноценная работа после окончания университета в 1995 году была в Детройт Ньюс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His first full-time job after graduating in 1995 was at The Detroit News.

После исламского вторжения в Иран и последующего возрождения иранских династий в Династии Сефевидов была сформирована новая полноценная армия под именем Кезельбаш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the Islamic invasion of Iran and eventual resurgence of Iranian dynasties a new full-time army was formed by the name of Qezelbash in the Safavid Dynasty.

Женщина, вступающая в сообщество гейш, не обязательно должна начинать как Майко, имея возможность начать свою карьеру как полноценная гейша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A woman entering the geisha community does not have to begin as a maiko, having the opportunity to begin her career as a full geisha.

Я думаю, что моя коллекция бандан, типа, самая полноценная из коллекций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel like my bandana collection is, like, my most developed collection.

Вы можете - вы можете выделить все, и вы можете поменять шрифт на Гельветику или что-то еще, это полноценная статья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could - you could highlight it; you could make it Helvetica or something: it is the actual article.

Полноценная модель получила электрические передние стекла, центральный замок, подголовники задних сидений, легкосплавные диски, рейлинги на крыше и установленный на крыше задний спойлер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The high-grade model gained electric front windows, central locking, rear seat head restraints, alloy wheels, roof rails and a roof-mounted rear spoiler.

Бог ты мой, это же полноценная система подачи калорий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My God, that is a calorie delivery system and a half.

Это полноценная ячейка АНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a fully-fledged, one-stop ANC cell.

Тебе ведь нравится быть полноценным шпионом, разве нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You like being a full-fledged spy, don't you?

Такой подход позволил бы уменьшить общественное непостоянство статьи,но при этом позволил бы вести полноценную дискуссию в рамках развития дискуссионных страниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such an approach would reduce the public volatility of the article, yet allow full debate in the developmental confines of the talk pages.

Ойо отели и дома теперь идентифицирует как полноценной гостиничной сети, что договоры аренды и франшизы активов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OYO Hotels & Homes now identifies as a full-fledged hotel chain that leases and franchises assets.

Этот пост позже стал полноценной колонией, Капской колонией, когда там стали селиться все больше голландцев и других европейцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This post later became a full-fledged colony, the Cape Colony, when more Dutch and other Europeans started to settle there.

Надо не забывать... что ты не полноценный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to remind myself you're not really a complete person.

Затем их число сократилось до 400 к 1980-м годам, а затем до 13 в 1997 году, когда был проведен полноценный поиск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the number dropped down to 400 by the 1980s and then to 13 in 1997 when a full-fledged search was conducted.

В 1997 году он начал открывать и приобретать полноценные казино, многие из которых были заклеймены как казино ужасного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1997, it began opening and acquiring full-fledged casinos, many of which were branded as Terrible's casinos.

Он хотел, чтобы Ваканда чувствовала себя полноценной страной с множеством различных племен, и создал Библию проекта, которая подробно описывала каждое племя Ваканды, чтобы направлять процесс проектирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted Wakanda to feel like a full country with multiple distinct tribes, and created a project bible that detailed each Wakandan tribe to guide the design process.

Но на сей раз, устройство созданное Иоганном Гуттенбергом, помогло превратить борьбу Лютера, в полноценную революцию - печатный пресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this time, a device which had been created by Johannes Gutenberg helped turn Luther's protest into a full-blown revolution - the printing press.

В июле 2006 года оригинальный гитарист Шон Каннингем покинул группу в последний семестр учебы в колледже, чтобы продолжить полноценную карьеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 2006, original guitarist Sean Cunningham left the band for his last semester in college and to pursue a full-time career.

Милая, это был полноценный удар кулаком, а не пощёчина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was a punch, darling, not a slap.

Первый статический пуск полноценного опытного Ф-1 был произведен в марте 1959 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first static firing of a full-stage developmental F-1 was performed in March 1959.

Недостато времени для полноценных тренировок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not enough time for a full work-out?

Я с головой ушла в работу супергероя. А он занялся полноценным злодейским бизнесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I committed to being a full-time superhero and he fell into the evil mastermind business, yada-yada-yada.

ты в академе, могла бы заниматься со мной, а она смогла бы найти полноценную работу, и тогда дела бы пошли в гору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worse you, you're on sabbatical, so if you stay with me, it Would Be a bad day job summary business.

У меня сложилось впечатление, что вы полноценный сотрудник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was under the impression you were an employee.

В то же время можно утверждать, что наша страна опередила большинство государств бывшего СССР на пути строительства полноценной рыночной экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet it can also be said that Georgia has gone further than most of the countries of the former Soviet Union in building a fully fledged market economy.

Две российские полноценные армейские и военно-морские системы были сломаны в начале 1940 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two Russian high-grade army and navy systems were broken early in 1940.

Помимо прочего, это служение обеспечивает еженедельные обеды для нуждающихся и полноценный ужин на Рождество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among other things, this ministry provides weekly lunches to the needy and a full dinner at Christmas.

Окрашенные черепахи в пограничном регионе между западным и срединным подвидами иногда считались полноценным видом, трелизеями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The painted turtles in the border region between the western and midland subspecies were sometimes considered a full species, treleasei.

О выведении методом скрещивания новой человеческой расы, карликовой, но полноценной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About methods of cross-breeding a new dwarf human race...

- Лето жаркое, и нужно просто помочь людям отдохнуть полноценно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“It’s a hot summer, and we just need to help people get some normal rest.

Купи четыре шины, и я тебе дам полноценную запаску

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You buy four tires, I give you a full-a size spare

Задний грузовой отсек преобразуется в полноценную двуспальную кровать, как правило, с изготовленным алюминиевым каркасом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a member of the Reformist circle that offset the conservative religious influence of Bishop Gardiner.

А дети все же должны питаться полноценно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But children nonetheless must be nourished adequately.

Он превратился в полноценную трехочковую угрозу, поразив 120 из 316 попыток с дальнего расстояния, чтобы разрушить его предыдущие карьерные рекорды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had developed into a full-fledged three-point threat, hitting 120 of 316 attempts from long range to shatter his previous career bests.

Израиль поддерживает полноценные дипломатические отношения с Египтом с момента подписания египетско–израильского мирного договора в 1979 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel has had full diplomatic relations with Egypt since the signing of the Egypt–Israel Peace Treaty in 1979.

Нет, я преодолела этап нервозности и это перешло в полноценный приступ паники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I swerved right past nervous and went into a full-blown panic attack.

Несмотря на такое развитие событий, лишь небольшая группа государств имеет возможность принимать полноценное участие в работе Совета Безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of these developments, only a handful of Member States are given the opportunity to fully participate in the work of the Security Council.

Никогда не беспокоился о полноценных связях с окружающими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never bothered with meaningful connections with others.

У него состоялся полноценный разговор с самим собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was having a full conversation with himself.

Если в её школе завтраки будут полноценными, произойдёт вот что.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Allison goes to a school that serves a nutritious breakfast to all of their kids, here's what's going to follow.

Фонд Индевор в настоящее время оказывает поддержку более чем 4000 людям, которые живут полноценной жизнью в 230 местах в Квинсленде, Новом Южном Уэльсе и Виктории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Endeavour Foundation currently supports more than 4,000 people to live fulfilling lives across 230 locations in Queensland, New South Wales and Victoria.

29 июня 2017 года Совет лондонского района Кенсингтон и Челси провел свое первое полноценное заседание после пожара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 29 June 2017, Kensington and Chelsea London Borough Council held its first full meeting since the fire.

Первые попытки полноценного выращивания гребешков в фермерских условиях были зафиксированы лишь в 1950-х и 1960-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first attempts to fully cultivate scallops in farm environments were not recorded until the 1950s and 1960s.

Понимаете ли вы, что лучшая местьполноценно жить счастливой и свободной жизнью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you see that the sweetest revenge is for you to live a happy, full and free life?

Это приводит к уменьшению интенсивности и продолжительности послеоперационной боли и позволяет пациентам быстрее вернуться к полноценной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This leads to reductions in the intensity and duration of post-operative pain and allows patients to return to full activity more quickly.

Я понял, что в целях Гуманикс, для получения полноценного человеческого опыта, нужно сделать его частью семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I realized that in order to further the goal of Humanichs, to give him a true human experience, he needed to be part of a family unit.


0You have only looked at
% of the information