Пожалуйста, дайте мне шанс - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пожалуйста, дайте мне шанс - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
please give me a chance
Translate
пожалуйста, дайте мне шанс -

- пожалуйста [частица]

междометие: Please!, If you please!, You are welcome!, Don’t mention it!, Forget it!, Pray!, By all means!

- дать

give

- я

I

- шанс [имя существительное]

имя существительное: chance, hazard, break, potluck, look-in



Сэр, если я сказал что-то, что вас оскорбило, пожалуйста, дайте мне знать. Это сделает меня счастливым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, if I've said anything to offend you, please, please know that lam delighted

Пожалуйста, дайте знать, если вам будет нужна какая-либо помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I can be of service to you in any way, please do not hesitate, let me know.

Пожалуйста, просто дайте мне немного фермента - только, чтобы снять ломку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please, just give me a little enzyme... just enough to take the edge off.

Дайте-ка мне эту штучку, пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May I have that widget back, please?

Остановите безумие И, пожалуйста, остановите боль, не дайте нам снова совершить те же ошибки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop the madness and please stop the pain don't let us make the same mistakes againd.

Пожалуйста, дайте мне знать, если потребуется дополнительная информация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please let me know if any additional information is needed.

Пожалуйста, дайте мне знать, если я не должен делать ни одно из этих действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please let me know if I shouldn't do either of these actions.

Пожалуйста, дайте мне знать, если у вас есть какие-либо вопросы или проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please let me know if you have any questions or concerns.

Пожалуйста, дайте мне знать,, Спасибо, что приняли вещи на этот шаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please let me know,, thank you for taking things to this step.

Сделайте, пожалуйста, одолжение. Если заметите хоть что-нибудь, что будет двигаться к нам - лодки, самолеты, вертолеты, что угодно, -дайте мне знать немедленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do me a favor, if you see anything approaching-boats, aircraft, anything-will you let me know immediately?

Пожалуйста, дайте мне знать, если вы видите какие-либо проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please let me know if you see any problems.

Пожалуйста, дайте мне знать, если у вас возникнут какие-либо вопросы по поводу предлагаемых изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please let me know if you have any questions about the proposed revisions.

У меня действительно нет времени читать остальную часть статьи так внимательно и делать комментарии - пожалуйста, получите хороший экземпляр и дайте мне знать, и я посмотрю еще раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really don't have time to read the rest of the article this closely and make comments - please get a good copyedit and let me know and I will take another look.

Если вы узнаете, как он называется, и если он имеет определенную категорию, пожалуйста, дайте мне знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you find out what it's called and if it has a specific category please let me know.

Пожалуйста, дайте мне знать, если мои комментарии могут быть использованы в статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please, let me know if my comments can be used in the article.

Я ищу эту статью, пожалуйста, дайте мне информацию об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm searching for this article, please give me some infos about that.

Разрешите, женщины, дайте пройти - отойдите назад, пожалуйста. Сначала надо спустить трап.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please ladies, let us through, stand back, we must first place the gangplank.

Будьте любезны, дайте, пожалуйста, ту страницу, где передовая статья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Might I trouble you for it - the inside page, please, with the leading articles?

Пожалуйста, дайте мне знать, если возникнут какие-либо другие проблемы; вполне возможно, что были и другие изменения, которые я пропустил... Еще раз приношу свои извинения за причиненные неудобства!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please let me know if any other issues are encountered; it may very well be that there were other changes that I missed... Again, my apologies for the inconvenience!

Что... а нет, дайте угадаю, вы пьете скотч. Принесите ему неразбавленный скотч, пожалуйста?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What, let me guess, you're a scotch man- can you get him a scotch, neat, please?

Если я допустил какие-либо ошибки в кодировании или если требуется внести изменения в шаблон, пожалуйста, дайте мне знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I have made any mistakes in coding, or if template changes are desired, please let me know.

Если есть что-то, что я могу для вас сделать, дайте мне знать, пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there's anything I can do for you, please let me know.

Я буду чили с луком и сыром и... индейку Рубен, русский соус... картошку фри и... дайте посмотреть... блинчики, пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll take a bowl of chili with onions and cheese and... the turkey Reuben, Russian dressing... an order of fries and... let's see... uh, pancakes, please.

также пожалуйста, дайте мне знать, что такое рабочий механизм для того же самого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

also pls let me know what is the working mechanism for the same.

Пожалуйста, просто дайте мне ваш адрес и адрес электронной почты, и номер социального обеспечения, и я пошлю его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So please, just give me your address and your e-mail and your Social Security, and I'll send it out.

Пожалуйста, сохраняйте спокойствие и сидите на местах, дайте скорым сделать свою работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone please remain calm, stay seated, Let the emergency crews do what they do best.

Дайте ей еще одну порцию, пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can I still get one?

Я надеюсь, что это приемлемо - пожалуйста, дайте мне знать, если есть проблема с моим добавлением этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope this is acceptable - please let me know if there is a problem with my adding this.

Пожалуйста, дайте ответ на вопрос, как их можно улучшить, если это возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please give feeback on how they can be improved, if possible.

Если есть другие места, где сообщество предлагает мне пригласить других потенциальных заинтересованных редакторов, пожалуйста, дайте мне знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there are other places where the community suggest I invite other potential interested editors, please let me know.

Просто дайте мне верную карту, пожалуйста?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could somebody just give me the correct one, please?

Если кто-то имеет какие-либо знания или хотел бы работать со мной над этим, пожалуйста, дайте мне знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If anyone has any knowledge or would want to work with me on this please let me know.

Дайте мне, пожалуйста, пол-унции купороса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please give me half an ounce of vitriol.

Дайте номер четыре. С курицей, пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give me the number four, the pollo, por favor.

Если у вас есть какие-либо предложения, замечания или конструктивная критика, пожалуйста, дайте мне знать через talkpage или по электронной почте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have any suggestions, comments, or constructive criticisms, please let me know via talkpage or e-mail.

Вколите 10 диазепама и дайте добавочную 0-2, пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Push 10 of diazepam and give me some supplemental 0-2, please.

Мисс Доусон, дайте пожалуйста данные о напряжении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Dawson, electron voltage readings please.

Я-пожалуйста, отойдите и дайте нам выполнить нашу работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I- now will you please step back and let us do our job?

Дайте мне, пожалуйста, знать, какая информация представляет интерес для Вашей компании, и хотите ли Вы получать какие-либо наши каталоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please let me know what information would be of interest to your Company and whether you would like to receive any of our catalogues.

Если Вы не удовлетворены нашим обслуживанием, пожалуйста, дайте нам знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When something goes wrong, we need you to tell us about it.

Пожалуйста, дайте мне знать, если мне придется делать что-то еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please let me know, if I have to do anything else.

Если вы хотите обсудить эти изменения, пожалуйста, дайте мне знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you would like to discuss these edits, please let me know.

Пожалуйста, дайте мне знать, если у вас есть какие-либо вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please let me know if you have any questions.

Пожалуйста, дайте мне знать, что вы думаете, прежде чем я начну делать смелые изменения!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please let me know what you think before I start to make bold changes!

Дайте нам, пожалуйста, пятицентовый хлеб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you got a five cent loaf, please, ma'am?

Пожалуйста, дайте ему еще немного времени, я и два других редактора работаем над сбором источников для этих статей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you please give it some more time, myself and two other editors are working on gathering sources for these articles.

Дайте мне, пожалуйста, пару мужских носок под костюм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please also give me a pair of men's dress socks.

Пожалуйста, Ваша Милость, дайте нам еды!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please, Your Grace, give us some food!

Дайте мне одного из этих милых альпинистов, пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give me one of those darling climbers, please.

Пожалуйста, просто дайте указание сиделке, сэр Филип.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just give the order to the nurse, please, Sir Philip.

Скажи мне, у тебя есть волшебный алкоголь, которым можно стереть последние пятнадцать минут моей жизни, пожалуйста?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me you got some magical booze that can erase the last fifteen minutes of my life, please?

Чтобы состоялся личный контакт, пожалуйста, посетите наш стенд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To make sure the personal contact is not neglected, please drop in for a visit at our stand.

Все, кто поддерживает план дедушки по починке Главной улицы пожалуйста...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All those in favor Of Grampa Simpson's plan... for rebuilding Main Street, please-

Сделай милость, пожалуйста, вытри мне глаза полой твоего плаща: их совсем разъела пыль, а ремни не дают поднять руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pray thee, do me the kindness to wipe my eyes with the skirt of thy mantle; the dust offends me, and these bonds will not let me help myself one way or another.

Пожалуйста, - ответил он, глядя на мисс Флайт с некоторой опаской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you be so good? he returned with a glance of something like apprehension at Miss Flite.

Не подумайте, пожалуйста, что я из тех женщин, которые обожают подслушивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I dont want anybody to get it in to their heads that Im the kind of woman who goes about eavesdropping on private conversations.

Пожалуйста, не отказывай мне в радости сделать благое дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please, don't deny me the joy of performing a good deed.

Пожалуйста, мистер Хоуард, можно мне сейчас ужинать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please, Mr Howard, may I have my supper now?'

Ведь вот капитан: приедет: Дядюшка, говорит, дайте чего- нибудь поесть! А я ему такой же дядюшка, как он мне дедушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, that captain of mine is constantly begging me to let him have a meal - though he is about as much my nephew as I am his grandfather.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пожалуйста, дайте мне шанс». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пожалуйста, дайте мне шанс» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пожалуйста,, дайте, мне, шанс . Также, к фразе «пожалуйста, дайте мне шанс» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information