Пожалуйста, дайте мне шанс - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
междометие: Please!, If you please!, You are welcome!, Don’t mention it!, Forget it!, Pray!, By all means!
для которых пожалуйста, - for which please
пожалуйста, прочитайте - please read through
пожалуйста, соблюдайте тишину - please be quiet
пожалуйста, сообщите об - please tell your
Пожалуйста, вы можете проверить - can you please check
Пожалуйста, скопируйте и вставьте - please copy and paste
пожалуйста, не принимайте - please do not take
пожалуйста узнать - please learn
чашка кофе, пожалуйста - a cup of coffee please
пожалуйста, знак и дата - please sign and date
Синонимы к пожалуйста: ну вот, добро пожаловать, идет, прошу вас, по рукам, будьте добры, готов, милости просим, прошу тебя
Значение пожалуйста: Выражает вежливое обращение, просьбу, согласие.
дать кому-то грязный взгляд - give someone a dirty look
дать кому-л. возможность заработать - smb. ability to earn
дать голос СТГ. - to give voice to sth.
дать ей минуту - give her a minute
дать ему все обратно - give it all back
дать ему попробовать - give it try
дать нам разрешение - give us permission
дать стул - give the chair
может дать дополнительно - could yield further
я дать сигнал - i give the signal
Синонимы к дать: подать, передать, вручить, отдать, предоставить, принести, доставить, наделить, одарить, наградить
г я - r i
могу ли я что либо поесть - can i have something to eat
я не был уведомлен - i was not notified
я не хочу один - i don't want one
я знаю о том, что - i know about that
я всегда стараюсь - i always try
хочет, чтобы я мог - wishes that i could
я чувствую себя спокойно - i feel calm
то, что я боюсь больше всего - what i fear most
я с удовлетворением - i note with satisfaction
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
выставить шанс - stand a chance of
мне выпал шанс - I had the chance
был последний шанс - was the last chance
есть небольшой шанс - there is little chance
когда вы получаете шанс - when you get a chance
позвони мне, когда вы получаете шанс - call me when you get a chance
шанс что-то - chance something
первый шанс я получил - first chance i got
никогда не получают второй шанс - never get second chance
я взял свой шанс - i took my chance
Синонимы к шанс: шанс, удобный случай, возможность, вероятность успеха, счастливый случай, фортуна
Антонимы к шанс: невозможность, безвыходность, неосуществимость
Значение шанс: Вероятная возможность осуществления чего-н..
Сэр, если я сказал что-то, что вас оскорбило, пожалуйста, дайте мне знать. Это сделает меня счастливым. |
Sir, if I've said anything to offend you, please, please know that lam delighted |
Пожалуйста, дайте знать, если вам будет нужна какая-либо помощь. |
If I can be of service to you in any way, please do not hesitate, let me know. |
Пожалуйста, просто дайте мне немного фермента - только, чтобы снять ломку. |
Please, just give me a little enzyme... just enough to take the edge off. |
Дайте-ка мне эту штучку, пожалуйста. |
May I have that widget back, please? |
Остановите безумие И, пожалуйста, остановите боль, не дайте нам снова совершить те же ошибки. |
Stop the madness and please stop the pain don't let us make the same mistakes againd. |
Пожалуйста, дайте мне знать, если потребуется дополнительная информация. |
Please let me know if any additional information is needed. |
Пожалуйста, дайте мне знать, если я не должен делать ни одно из этих действий. |
Please let me know if I shouldn't do either of these actions. |
Пожалуйста, дайте мне знать, если у вас есть какие-либо вопросы или проблемы. |
Please let me know if you have any questions or concerns. |
Пожалуйста, дайте мне знать,, Спасибо, что приняли вещи на этот шаг. |
Please let me know,, thank you for taking things to this step. |
Сделайте, пожалуйста, одолжение. Если заметите хоть что-нибудь, что будет двигаться к нам - лодки, самолеты, вертолеты, что угодно, -дайте мне знать немедленно. |
Do me a favor, if you see anything approaching-boats, aircraft, anything-will you let me know immediately? |
Пожалуйста, дайте мне знать, если вы видите какие-либо проблемы. |
Please let me know if you see any problems. |
Пожалуйста, дайте мне знать, если у вас возникнут какие-либо вопросы по поводу предлагаемых изменений. |
Please let me know if you have any questions about the proposed revisions. |
У меня действительно нет времени читать остальную часть статьи так внимательно и делать комментарии - пожалуйста, получите хороший экземпляр и дайте мне знать, и я посмотрю еще раз. |
I really don't have time to read the rest of the article this closely and make comments - please get a good copyedit and let me know and I will take another look. |
Если вы узнаете, как он называется, и если он имеет определенную категорию, пожалуйста, дайте мне знать. |
If you find out what it's called and if it has a specific category please let me know. |
Пожалуйста, дайте мне знать, если мои комментарии могут быть использованы в статье. |
Please, let me know if my comments can be used in the article. |
Я ищу эту статью, пожалуйста, дайте мне информацию об этом. |
I'm searching for this article, please give me some infos about that. |
Разрешите, женщины, дайте пройти - отойдите назад, пожалуйста. Сначала надо спустить трап. |
Please ladies, let us through, stand back, we must first place the gangplank. |
Будьте любезны, дайте, пожалуйста, ту страницу, где передовая статья. |
Might I trouble you for it - the inside page, please, with the leading articles? |
Пожалуйста, дайте мне знать, если возникнут какие-либо другие проблемы; вполне возможно, что были и другие изменения, которые я пропустил... Еще раз приношу свои извинения за причиненные неудобства! |
Please let me know if any other issues are encountered; it may very well be that there were other changes that I missed... Again, my apologies for the inconvenience! |
Что... а нет, дайте угадаю, вы пьете скотч. Принесите ему неразбавленный скотч, пожалуйста? |
What, let me guess, you're a scotch man- can you get him a scotch, neat, please? |
Если я допустил какие-либо ошибки в кодировании или если требуется внести изменения в шаблон, пожалуйста, дайте мне знать. |
If I have made any mistakes in coding, or if template changes are desired, please let me know. |
Если есть что-то, что я могу для вас сделать, дайте мне знать, пожалуйста. |
If there's anything I can do for you, please let me know. |
Я буду чили с луком и сыром и... индейку Рубен, русский соус... картошку фри и... дайте посмотреть... блинчики, пожалуйста. |
I'll take a bowl of chili with onions and cheese and... the turkey Reuben, Russian dressing... an order of fries and... let's see... uh, pancakes, please. |
также пожалуйста, дайте мне знать, что такое рабочий механизм для того же самого. |
also pls let me know what is the working mechanism for the same. |
Пожалуйста, просто дайте мне ваш адрес и адрес электронной почты, и номер социального обеспечения, и я пошлю его. |
So please, just give me your address and your e-mail and your Social Security, and I'll send it out. |
Пожалуйста, сохраняйте спокойствие и сидите на местах, дайте скорым сделать свою работу. |
Everyone please remain calm, stay seated, Let the emergency crews do what they do best. |
Дайте ей еще одну порцию, пожалуйста. |
Can I still get one? |
Я надеюсь, что это приемлемо - пожалуйста, дайте мне знать, если есть проблема с моим добавлением этого. |
I hope this is acceptable - please let me know if there is a problem with my adding this. |
Пожалуйста, дайте ответ на вопрос, как их можно улучшить, если это возможно. |
Please give feeback on how they can be improved, if possible. |
Если есть другие места, где сообщество предлагает мне пригласить других потенциальных заинтересованных редакторов, пожалуйста, дайте мне знать. |
If there are other places where the community suggest I invite other potential interested editors, please let me know. |
Could somebody just give me the correct one, please? |
|
Если кто-то имеет какие-либо знания или хотел бы работать со мной над этим, пожалуйста, дайте мне знать. |
If anyone has any knowledge or would want to work with me on this please let me know. |
Please give me half an ounce of vitriol. |
|
Give me the number four, the pollo, por favor. |
|
Если у вас есть какие-либо предложения, замечания или конструктивная критика, пожалуйста, дайте мне знать через talkpage или по электронной почте. |
If you have any suggestions, comments, or constructive criticisms, please let me know via talkpage or e-mail. |
Вколите 10 диазепама и дайте добавочную 0-2, пожалуйста. |
Push 10 of diazepam and give me some supplemental 0-2, please. |
Мисс Доусон, дайте пожалуйста данные о напряжении. |
Miss Dawson, electron voltage readings please. |
I- now will you please step back and let us do our job? |
|
Дайте мне, пожалуйста, знать, какая информация представляет интерес для Вашей компании, и хотите ли Вы получать какие-либо наши каталоги. |
Please let me know what information would be of interest to your Company and whether you would like to receive any of our catalogues. |
Если Вы не удовлетворены нашим обслуживанием, пожалуйста, дайте нам знать. |
When something goes wrong, we need you to tell us about it. |
Пожалуйста, дайте мне знать, если мне придется делать что-то еще. |
Please let me know, if I have to do anything else. |
Если вы хотите обсудить эти изменения, пожалуйста, дайте мне знать. |
If you would like to discuss these edits, please let me know. |
Пожалуйста, дайте мне знать, если у вас есть какие-либо вопросы. |
Please let me know if you have any questions. |
Пожалуйста, дайте мне знать, что вы думаете, прежде чем я начну делать смелые изменения! |
Please let me know what you think before I start to make bold changes! |
Дайте нам, пожалуйста, пятицентовый хлеб. |
Have you got a five cent loaf, please, ma'am? |
Пожалуйста, дайте ему еще немного времени, я и два других редактора работаем над сбором источников для этих статей. |
Can you please give it some more time, myself and two other editors are working on gathering sources for these articles. |
Please also give me a pair of men's dress socks. |
|
Пожалуйста, Ваша Милость, дайте нам еды! |
Please, Your Grace, give us some food! |
Дайте мне одного из этих милых альпинистов, пожалуйста. |
Give me one of those darling climbers, please. |
Just give the order to the nurse, please, Sir Philip. |
|
Скажи мне, у тебя есть волшебный алкоголь, которым можно стереть последние пятнадцать минут моей жизни, пожалуйста? |
Tell me you got some magical booze that can erase the last fifteen minutes of my life, please? |
Чтобы состоялся личный контакт, пожалуйста, посетите наш стенд. |
To make sure the personal contact is not neglected, please drop in for a visit at our stand. |
Все, кто поддерживает план дедушки по починке Главной улицы пожалуйста... |
All those in favor Of Grampa Simpson's plan... for rebuilding Main Street, please- |
Сделай милость, пожалуйста, вытри мне глаза полой твоего плаща: их совсем разъела пыль, а ремни не дают поднять руки. |
I pray thee, do me the kindness to wipe my eyes with the skirt of thy mantle; the dust offends me, and these bonds will not let me help myself one way or another. |
Пожалуйста, - ответил он, глядя на мисс Флайт с некоторой опаской. |
Would you be so good? he returned with a glance of something like apprehension at Miss Flite. |
Не подумайте, пожалуйста, что я из тех женщин, которые обожают подслушивать. |
Now I dont want anybody to get it in to their heads that Im the kind of woman who goes about eavesdropping on private conversations. |
Please, don't deny me the joy of performing a good deed. |
|
Please, Mr Howard, may I have my supper now?' |
|
Ведь вот капитан: приедет: Дядюшка, говорит, дайте чего- нибудь поесть! А я ему такой же дядюшка, как он мне дедушка. |
For instance, that captain of mine is constantly begging me to let him have a meal - though he is about as much my nephew as I am his grandfather. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пожалуйста, дайте мне шанс».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пожалуйста, дайте мне шанс» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пожалуйста,, дайте, мне, шанс . Также, к фразе «пожалуйста, дайте мне шанс» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.