Пожизненная должность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пожизненная должность - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
appointment for life
Translate
пожизненная должность -

- пожизненный

имя прилагательное: life, lifelong, perpetual

- должность [имя существительное]

имя существительное: post, position, berth, billet, situation, spot, function, office, appointment, place



Каждый судья имеет пожизненный срок полномочий, то есть они остаются в суде до тех пор, пока не уйдут в отставку, не выйдут на пенсию, не умрут или не будут отстранены от должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each justice has lifetime tenure, meaning they remain on the Court until they resign, retire, die, or are removed from office.

Звездные и пожизненные звания требуют, чтобы разведчик занимал ответственную должность и выполнял общественную работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Star and Life ranks require that the scout serve in a position of responsibility and perform community service.

Высшие судебные чиновники иногда создавались пожизненными пэрами после вступления в должность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High judicial officers have sometimes been created life peers upon taking office.

Названия некоторых должностей также являются титулами, которые сохраняются владельцем должности пожизненно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The names of some offices are also titles, which are retained by the office holder for life.

Постановление о пожизненной дисквалификации бывшего судьи от занимаемой должности было принято 94 голосами против 2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An order to forever disqualify the former judge from holding any federal office was passed by a vote of 94–2.

Затем он был приведен к присяге в качестве пожизненного сенатора-привилегия, предоставленная Конституцией 1980 года бывшим президентам с по меньшей мере шестью годами пребывания в должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was then sworn in as a senator-for-life, a privilege granted by the 1980 constitution to former presidents with at least six years in office.

Уолтеру Деверо была также дарована пожизненная должность констебля замка Билт в Рэдноршире во время несовершеннолетия Роджера Мортимера, 4-го графа Марча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walter Devereux was also granted for life the office of Constable of Builth Castle in Radnorshire during the minority of Roger Mortimer, 4th Earl of March.

Судья Скотт Уоррен. Назначен на пожизненную должность президентом Миллзом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judge Scott Warren, a lifetime appointee who was put on the bench by President Mills.

Однако другие считают, что пожизненное пребывание в должности приносит существенные выгоды, такие как беспристрастность и свобода от политического давления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, others suggest lifetime tenure brings substantial benefits, such as impartiality and freedom from political pressure.

При пожизненных ограничениях, как только должностное лицо отработало до предела, он/она может больше никогда не баллотироваться на этот пост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With lifetime limits, once an officeholder has served up to the limit, he/she may never again run for election to that office.

Пожизненный демократ, прежде чем претендовать на выборную должность, Блумберг поменял свою партийную регистрацию в 2001 году, чтобы баллотироваться на пост мэра как республиканец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lifelong Democrat before seeking elective office, Bloomberg switched his party registration in 2001 to run for mayor as a Republican.

24 июня 2013 года суд первой инстанции приговорил Берлускони к семи годам тюремного заключения и пожизненно запретил ему занимать государственные должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 24 June 2013, the Court of First Instance sentenced Berlusconi to seven years in prison, and banned him from public office for life.

Фарадей в конечном счете стал первым и главным полноправным профессором химии в Королевском институте, занимая пожизненную должность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faraday ultimately became the first and foremost Fullerian Professor of Chemistry at the Royal Institution, a lifetime position.

Названия некоторых должностей также являются титулами, которые сохраняются владельцем должности пожизненно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following one-year postgraduate diploma, two-year master's and doctoral programs are offered in applied sciences.

Судьи судов назначаются указом президента Украины на первоначальный пятилетний срок, после чего Верховный Совет Украины пожизненно утверждает их должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Court justices are appointed by presidential decree for an initial period of five years, after which Ukraine's Supreme Council confirms their positions for life.

Не все аппаратчики занимали пожизненные должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not all apparatchiks held lifelong positions.

Он выступает против пожизненного пребывания в должности судей федерального суда, включая судей Верховного Суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He opposes life tenure for Federal Court judges, including Supreme Court justices.

Они должны были пожизненно занимать титул барона, но заседать в Палате лордов только до отставки с должности судьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were to hold the rank of baron for life, but sit in the Lords only until retiring from judicial office.

Названия некоторых должностей также являются титулами, которые сохраняются владельцем должности пожизненно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several members of the corps rose to become Grand Viziers, such as Baltacı Mehmet Pasha and Nevşehirli Damat Ibrahim Pasha.

В 1737 году он стал администратором WIC, занимая эту должность пожизненно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1737 he became administrator WIC, a position held for life.

После утверждения он был торжественно введен в эту пожизненную должность 1 ноября 2008 года в новом королевском Большом зале буддизма в Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon approval he was inaugurated into this lifetime position on November 1, 2008 in the New Royal Grand Hall of Buddhism in Japan.

Судьи имеют пожизненный срок службы, и поэтому они служат до тех пор, пока не умрут на своем посту, не уйдут в отставку или не будут отстранены от должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Justices have life tenure, and so they serve until they die in office, resign or retire, or are impeached and removed from office.

Пожизненные пэры, созданные в соответствии с Законом о пожизненных Пэрах, не получают зарплату, если только они не занимают также министерские должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life peers created under the Life Peerages Act do not, unless they also hold ministerial positions, receive salaries.

Они занимали свои должности пожизненно и были освобождены от всех других общественных обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They held office for life, and were exempt from all other public duties.

Он был приговорен к пожизненному заключению и умер в тюрьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was sentenced to a term of imprisonment and died in prison.

Я боюсь уволить ее или даже понизить в должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm afraid to fire her or even demote her.

При этом принимаются во внимание два фактора: наличие должности и хорошая работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The availability of a post and good performance are two factors taken into account in this exercise.

Семеро заключенных, шесть из которых отбывали пожизненное заключение, скончались от туберкулеза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seven, of whom six were lifers, were said to have died from TB.

Победил в ней фармацевт: его противника приговорили к пожизненному заключению в богадельне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Homais won it, for his foe was condemned to life-long confinement in an asylum.

Воспитанники этого заведения почти тотчас же по окончании курса назначались к занятию довольно значительных должностей по одному отделу государственной службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost immediately on finishing their studies the pupils were appointed to rather important posts in one of the government departments.

Это уже пятое дело, которое я повторно рассматриваю из-за должностного преступления криминальной лаборатории Иллинойса, и по всем ним я отменила решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the fifth case I've had through here due to the malfeasance of the Illinois Crime Lab, and I've overturned all of them.

Он рассказал нам, что его сын, Майкл, был приговорён к пожизненному заключению за убийство военного. Хейс настаивал, что его сын не совершал убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He told us that his son, Michael, was serving a life sentence for a military murder that Hayes insisted the boy didn't commit.

Но сначала, давай повысим тебя в должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But first, let's give you a promotion.

Он вас повысил в должности и зарплате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gave you a promotion and a pay rise.

Как бы то ни было, небольшой массаж вряд ли тянет на пожизненное заключение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, the odd massage here and there hardly worth life imprisonment.

Как думаешь, сколько пожизненных мы можем сложить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many life sentences you think we can stack up?

Только нас, пожизненных, которые убийцы, - нас, начальник сказал, армия не хочет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But us lifers-us murderers, the warden he said the army didn't want us.

Она заставила меня подписать с ней пожизненный контракт,..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She made me sign a contract.

Тройное пожизненное сократят на 10 лет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten years off a triple life sentence?

А ежели думаешь, должности мне нету, то я Христа ради попрошусь к приказчику сапоги чистить, али заместо Федьки в подпаски пойду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you think I've no job, then I will beg the steward for Christ's sake to let me clean his boots, or I'll go for a shepherd-boy instead of Fedka.

Гомосексуальные акты в Мьянме запрещены законом и могут караться пожизненным заключением гомосексуалистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Homosexual acts are illegal in Myanmar and can be punishable by life imprisonment.

Когда в 1972 году смертная казнь была признана неконституционной, Мэнсона приговорили к пожизненному заключению с возможностью условно-досрочного освобождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the death penalty was ruled unconstitutional in 1972, Manson was resentenced to life with the possibility of parole.

Орден управляется князем и Великим Магистром,который избирается пожизненно Государственным Советом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Order is ruled by the Prince and Grand Master, who is elected for life by the Council Complete of State.

После того, как Синтия Кавана, транс-женщина, приговоренная к пожизненному заключению в 1989 году за убийство 2-й степени, была отправлена в учреждение для мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Synthia Kavanagh, a trans woman sentenced for life in 1989 for 2nd-degree murder, was sent to an institution for males.

Однако NIE выдается пожизненно и не изменяется и может использоваться для тех же целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However a NIE is issued for life and does not change and can be used for the same purposes.

Пожизненное изучение катехизиса предназначено для всех возрастов, чтобы не повторялись злоупотребления дореформенной Церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lifelong study of the catechism is intended for all ages so that the abuses of the pre-Reformation Church will not recur.

Это может привести к пожизненному обязательству в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can lead to lifetime commitment in the Community.

Американская дочь-это пожизненный телевизионный фильм 2000 года режиссера Шелдона Ларри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An American Daughter is a 2000 Lifetime Television film directed by Sheldon Larry.

Кыргызстанский активист и журналист Азимжан Аскаров был приговорен к пожизненному заключению в 2010 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kyrgyzstani activist and journalist Azimzhan Askarov was sentenced to life in prison in 2010.

Она приговорена к пожизненному заключению, где ее похитители инсценируют ее смерть, и ей предоставляется выбор: стать убийцей или быть убитой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is sentenced to life in prison, where her captors fake her death, and she is given the choice of becoming an assassin, or being killed.

Он был первым врачом общей практики, который стал пожизненным Пэром в 1973 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the first general practitioner to become a life peer in 1973.

12 июня 1978 года Берковиц был приговорен к 25 годам пожизненного заключения за каждое убийство, которые должны были отбывать последовательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On June 12, 1978, Berkowitz was sentenced to 25-years-to-life in prison for each murder, to be served consecutively.

Простое размахивание оружием против государственного чиновника каралось пожизненным заключением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mere brandishing of a weapon against a state official was to be punished by life imprisonment.

Фальшивые доказательства были использованы в ходе судебного разбирательства, и Джон Спенсер был приговорен к 50 годам пожизненного заключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The forged evidence was used during trial and John Spencer was sentenced to 50 years to life in prison.

Среди сокращений была пожизненная рента Россини, выигранная после тяжелых переговоров с предыдущим режимом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the cuts was Rossini's lifetime annuity, won after hard negotiation with the previous regime.

После публикации дела MX в 2010 году к Земану обратились несколько человек, сообщивших о пожизненной неспособности визуализировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the publication of MX's case in 2010, Zeman was approached by a number of people reporting a lifelong inability to visualise.

В 1946 году он был приговорен к пожизненному заключению, но в 1949 году был освобожден из-за своего возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1946, he was sentenced to life imprisonment but released because of his age in 1949.

Хранение, продажа и/или использование незаконного военного оружия может быть наказано смертной казнью или пожизненным заключением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Possession, sale, and/or use of illegal military weapons may be punishable by death or life in prison.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пожизненная должность». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пожизненная должность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пожизненная, должность . Также, к фразе «пожизненная должность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information