Поздравительные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Поздравительные записки и сообщения от школ и родителей обычно помещаются в местной газете, чтобы выявить отдельных учеников, которые хорошо справились. |
Congratulatory notes and messages from schools and parents are usually placed in the local newspaper to identify individual students who have done well. |
Он ходил по гостиной и декламировал поздравительные стихи, которые читал когда-то в детстве отцу и матери. |
He walked about the drawing-room, declaiming some congratulatory verses which he had recited as a child to his father and mother. |
Он посылает мне поздравительные открытки на рождество и мой день рождения. |
'He sends me greeting cards on Christian holidays and my birthday. |
Некоторые дети также дарят поздравительные открытки своим пожилым людям в этот день. |
Some kids also give greeting cards to their elderly on this day. |
Он используется многими небольшими прессами, которые производят прекрасные, ручной работы, книги ограниченным тиражом, книги художников и высокого класса эфемеры, такие как поздравительные открытки и броадсайды. |
It is used by many small presses that produce fine, handmade, limited-edition books, artists' books, and high-end ephemera such as greeting cards and broadsides. |
You should write poetry or greeting cards. |
|
Валентинки - специальные поздравительные открытки. |
Valentines are special greeting cards. |
В своем изгнании Додо иллюстрировала детские книги, создавала поздравительные открытки для Рафаэля Тука и сыновей и работала в парижском доме Лондона. |
In her exile, Dodo illustrated children's books, designed greeting cards for Raphael Tuck & Sons and worked for Paris House London. |
Некоторые компании продают поздравительные открытки с Национальным днем кофе, а также бесплатные электронные открытки. |
Some greeting card companies sell National Coffee Day greeting cards as well as free e-cards. |
Скептики Никсона присоединились к ним; и Стассен, и Дьюи послали поздравительные телеграммы. |
Nixon skeptics joined in; both Stassen and Dewey sent congratulatory telegrams. |
В 2000 году она создала успешную коллекцию товаров для Hallmark, включая поздравительные открытки и декоративные предметы домашнего обихода. |
In 2000, she created a successful collection of products for Hallmark, including greeting cards and decorative household items. |
Когда я вошел в магазин, я... я рассматривал поздравительные открытки. |
When I entered the store, I, um, I was looking at some of the greeting cards. |
Валентин написал любовное письмо, подписав его От твоего Валентина, а компании, выпускающие поздравительные открытки превратили всё это, в многомиллиардную индустрию. |
Valentine wrote a love-letter, signed From your Valentine, that the greeting card companies have turned into a billion-dollar-a-year industry. |
Тебе бы поздравительные открытки подписывать. |
You should write greeting cards. |
С появлением цифровой печати, персонализированные календари, которые начинаются в любой месяц, поздравительные открытки, открытки, электронные открытки, плакаты и фотокниги также могут быть получены. |
With the advent of digital printing, personalized calendars that start in any month, birthday cards, cards, e-cards, posters and photo books can also be obtained. |
Может она уже сожгла все наши фотографии и поздравительные открытки. |
She's probably burnt every picture of us, every birthday card. |
Да, конечно я понимаю, у тебя есть все эти экономящие деньги поздравительные карты, но все же поговори с этим парнем. |
Yeah, I know you have all that greeting card screw you money, but, uh, talk to the guy? |
Somebody brought some celebratory cupcakes. |
|
Она зарабатывала дополнительные деньги, продавая свои оригинальные поздравительные открытки. |
She earned extra money by selling her original greeting card verses. |
My father sold greeting cards. |
|
Убедившись, что жены поблизости нет, мистер Рэдклифф предлагает своему будущему зятю сигару и поздравительное рукопожатие. |
After checking that his wife is not around, Mr. Radcliff offers his soon-to-be son-in-law a cigar and a congratulatory handshake. |
Миссис Смит, Минни и Кэт ограничатся поздравительными открытками на день рожденья и на рождество. |
That Mrs. Smith, Minnie and Cat would send birthday and Christmas cards. |
Похоже, мне стоило бы поздравить вас, но что-то эти фразы становятся всё более заезженными, а недавно проявленная вами мудрость вообще делает обычные слова про ваш острый ум сущей банальностью. |
I feel I should congratulate you, but one has become so jaded by your recent wizardry that mere brilliance seems humdrum. |
По правде говоря, Макс, дружище, я приехал поздравить тебя с результатом сегодняшнего дознания. |
'As a matter of fact, Max, old chap, I came to congratulate you on the inquest this afternoon.' |
- Я думаю, он звонит, чтобы поздравить меня, но он говорит: шестьдесят украденных баз? |
' I think he's calling to congratulate me, but he goes, 'Sixty stolen bases? |
Не считая блог, который я начала, линию трезвенных поздравительных открыток и то шестидневное очищение. |
Except for the blog I was gonna start, my line of sober greeting cards and that six-day cleanse. |
I stopped by to congratulate you on the publication of the latest calendar |
|
Мы собрались здесь сегодня, чтобы с нашими друзьями и собратьями поздравить моего дорогого друга Валентино. |
Today, we are here to celebrate with our friends, our colleagues this amazing career of my dear friend Valentino. |
Поздравительную открытку для Челси. |
Birthday card for Chelsea. |
Хочу поздравить вас с прекрасным судейством. |
I would like to congratulate you on your fine officiating today. |
Командир американской дивизии генерал костер направил поздравительное послание роте Чарли. |
The Americal Division commander, General Koster, sent a congratulatory message to Charlie Company. |
Итак, во-первых, я хотела бы поздравить Энди... и поблагодарить его и Грейсона за очень творческое урашение. |
Okay, first I'd like to congratulate Andy... And thank him and Grayson for the very creative centerpiece. |
Ты можешь поработать в моей компании поздравительных открыток. |
You can work for my greeting card company. |
Putin himself was among the first to congratulate Trump on the win. |
|
Жан-Мари Геэнно совершенно справедливо поздравил тиморский народ с проведением выборов. |
Jean-Marie Guéhenno quite rightly congratulated the Timorese people on the conduct of the elections. |
And I understand You've come to shake my hand |
|
Я могу понять желание поздравить беременную, но вы сказали, что не решали сделать этого, до того, как ее увидели. |
I can understand congratulating someone on being pregnant but you said you didn't decide to do that until you saw her. |
Начиная с 19 века, рукописные валентинки уступили место массовым поздравительным открыткам. |
Since the 19th century, handwritten valentines have given way to mass-produced greeting cards. |
Некоторые индусы, Джайны и сикхи будут посылать Дивали поздравительные открытки близким и дальним родственникам во время праздничного сезона, иногда с коробками индийских кондитерских изделий. |
Some Hindus, Jains and Sikhs will send Diwali greeting cards to family near and far during the festive season, occasionally with boxes of Indian confectionery. |
And I, personally, want to congratulate them on the announcement of their engagement. |
|
Нет, какой-нибудь идиот звонит, чтобы поздравить меня с днем рождения и отморозить глупую шутку про возраст |
Nah, just someone calling to wish me a happy birthday and make another stupid over-the-hill joke. |
Еще раз от имени народа и правительства Малави, разрешите поздравить Вас, г-н Генеральный секретарь, Вас, г-н Председатель, по этому торжественному поводу. |
Once again, the people and the Government of Malawi congratulate you, Mr. Secretary-General, and you, Mr. President, on this most auspicious occasion. |
Улыбка преобразила довольно некрасивое лицо немки, и я мысленно поздравил пожилую даму. |
The rather plain face was transfigured in a smile, and I mentally saluted the old lady for the ease with which she was distracting the young girl's thoughts from the pain. |
ИЗГОТОВЛЕНИЕ РОЖДЕСТВЕНСКИХ И ПОЗДРАВИТЕЛЬНЫХ ОТКРЫТОК |
Hand-painted Xmas Anniversary Cards |
Позвольте поздравить вас с женитьбой. |
And may we offer our good wishes on your marriage. |
Весь город пришел поздравить нашего вождя и выразить свою веру в славную и неотвратимую судьбу нашего имперского Отечества. |
The entire city was there to greet our leader and proclaim its faith in the glorious and indomitable destiny ofthe imperial fatherland. |
Я должен поздравить с балансом вступления, а также с временной линией на обсуждение определения ярлыка. |
I must congratulate the 'balance' of the intro, as well as a time line on the discussion on the definition of the label. |
He is here to give a congratulatory speech. |
|
Я его поздравил с приездом Мака...Ты что, Ростов, точно из бани? |
I congratulated him on Mack's arrival... What's the matter, Rostov? You look as if you'd just come out of a hot bath. |
Я просто должен был заскочить и поздравить тебя со столь значительным повышением. |
I just had to drop by and congratulate you on your promotion. |
I will come to your house to wish you well, on your birthday. |
|
Тогда мы, с вашего позволения, пока поздравим вашу невесту. |
But you're always the last... to praise him. |
Датский король Кристиан X направил поздравительное послание исландскому народу. |
Danish King Christian X sent a message of congratulations to the Icelandic people. |
Кириллов прислал старуху поздравить и, кроме того, горячего чаю, только что зажаренных котлет и бульону с белым хлебом для Марьи Игнатьевны. |
Kirillov sent an old woman to congratulate them, as well as some hot tea, some freshly cooked cutlets, and some broth and white bread for Marya Ignatyevna. |
Она поздравила его со счастливой вестью, которую его сестры ей сообщили. |
She congratulated him on the happy news which his sisters had just conveyed to her. |
Когда толпа собралась, чтобы поздравить киви, французы плюнули в них. |
As the crowd gathered to congratulate the Kiwis, the French spat at them. |
Он напоминает приготовленный и запыхавшийся Моти, и иногда используется в поздравительном новогоднем послании, поскольку Моти часто едят тогда. |
It resembles a cooked and puffed mochi, and is sometimes used in a happy new year's message as mochi are often eaten then. |
Итак, это турок, продавец поздравительных открыток, прилетает из Канзас-Сити и знакомится с этой горячей 18-летней штучкой? |
So this turkey greeting card salesman flies in from Kansas City and scores with a hot 18-year old? |
- поздравительное послание - a congratulatory message
- поздравительная миссия - complimentary mission
- поздравить себя с чем-л. - hug oneself on smth.
- поздравительная речь - greeting speech
- бесплатная поздравительная открытка - free greeting card
- вас можно поздравить - you can be congratulated
- в частности, поздравить - specifically congratulate
- Прежде всего позвольте мне поздравить Вас - first of all let me congratulate you
- я также хотел бы поздравить - i would also like to congratulate
- лично поздравить - personally congratulate
- я пользуюсь этой возможностью, чтобы поздравить - i take this opportunity to congratulate
- я хотел бы поздравить его - i would like to congratulate him
- рождественские поздравительные открытки - christmas greeting cards
- поздравить его превосходительство - congratulate his excellency
- пожалуйста, присоединиться ко мне поздравить - please join me in congratulating
- Я рад поздравить - i am delighted to congratulate
- поздравительные слова - congratulatory words
- направить поздравительную телеграмму - send a telegram of congratulations
- поздравительная телеграмма - telegram of congratulations
- поздравить Вашего предшественника - congratulate your predecessor
- позвольте мне поздравить Вас - allow me to congratulate you
- сердечно, искренне, тепло поздравить - to congratulate heartily / sincerely / warmly
- хотел бы поздравить - would like to congratulate
- хотел бы поздравить Вас - should like to congratulate you
- я должен поздравить вас - i must congratulate you
- художественная поздравительная открытка - studio greeting card
- поздравительная карточка - greeting-card
- Я хочу поздравить - i want to congratulate
- я хотел бы поздравить новое - i would like to congratulate the new
- поздравить себя с чем-либо - hug oneself on