Позолоченная переплетная крышка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Позолоченная переплетная крышка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
gilt binding
Translate
позолоченная переплетная крышка -

- крышка [имя существительное]

имя существительное: cap, cover, top, lid, case, hood, bonnet, head, curtain, capper



Он был изготовлен в голландской Республике в 1634 году и рано переплетен в голландскую красную сафьяновую кожу с элегантной позолоченной оснасткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was made in the Dutch Republic in 1634 and bound at an early date in Dutch red morocco leather with elegant gilt tooling.

Там были два позолоченных бронзовых диска с орнаментом из переплетений животных, бронзовая брошь, серебряная пряжка и позолоченная шпилька от пряжки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were two gilt-bronze discs with animal interlace ornament, a bronze brooch, a silver buckle, and a gold-coated stud from a buckle.

В северо-западном углу могилы лежала уздечка, украшенная круглыми позолоченными бронзовыми бляшками с переплетенным орнаментом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the north-west corner of his grave was a bridle, mounted with circular gilt bronze plaques with interlace ornamentation.

17 июня 1958 года Хайнеманн опубликовал 2000 экземпляров книги вещи разваливаются в твердом переплете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heinemann published 2,000 hardcover copies of Things Fall Apart on 17 June 1958.

Версия в твердом переплете провела 64 недели в списке бестселлеров Нью-Йорк Таймс, 23 из них-на первом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hardcover version spent 64 weeks on the New York Times best-seller list, 23 of those weeks at No. 1.

Тексты по-прежнему выпускались и распространялись в виде непрерывных рулонных рукописей, но все чаще заменялись переплетенным кодексом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Texts were still produced and circulated as continuous roll manuscripts, but were increasingly replaced by the bound codex.

Нити существования переплетаются в соответствии со многими неизвестными законами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The threads of existence tangle according to many unknown laws.

Что есть аномальный ген, мутация в гене, вызывающая это аномальное переплетение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that is, there is an abnormal gene, a mutation in the gene that causes this abnormal cross wiring.

Ёнсан - это место, где энергия ци дракона и гор переплетаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yongsan is where the chi of dragon and mountain intertwine.

Но она только рассмеялась, уходя за портьеру, где была её спальня, и вынесла оттуда маленький томик в переплёте синего сафьяна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she only laughed, and going behind the portiere which led into her sleeping-chamber, brought back a little volume in a binding of dark - blue morocco leather.

Судьбы ваши переплетены подобно следу змеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like coils of serpents, both of your fates are entwined.

Растешь на солнце, счастливо переплетясь с другими тыквами... и потом приходит кто-то, вскрывает тебя и вытаскивает внутренности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grow up in the sun, happily entwined with others, and then someone comes along, cuts you open and rips your guts out.

С этого момента, даже арки в стиле барокко, принадлежат им, и позолоченные салоны Дона Родриго, и огромные соборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From now on, even the baroque arches belong to them, and the gilded salons of Don Rodrigo, and the great cathedrals.

Она дала мне эту ленточку, что переплетала ее волосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's given me this ribbon from her fair hair.

Сколько же разных обстоятельств тут переплеталось и как трагически могло все это кончиться!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were so many, many things as he saw it now converging to make a dramatic denouement.

И небо над ним было гигантским синим холстом, на котором храбрые летчики, Великобритании и Германии, переплетали своё лётное мастерство с использованием следов от самолёта и фосфора

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the skies above it were a giant blue canvas on which the brave airmen, British and German, could weave their feathered artistry using contrails and phosphorous.

Если вы взглянёте на историю Linux, линия развития Linux и линия развития Интернета тесно переплетаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you look at the history of Linux, the adoption curve of Linux and the adoption curve of the Internet exactly track each other.

Все переплетено настолько, что нельзя вычленить одно, не разрушив целое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The technology is so interrelated that to snap one of the interconnections is to cripple the whole.

По большей части история состоит из множества сложно переплетенных нитей, биологических, экономических и социальных сил, которые нелегко распутать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

History consists for the most part of a complex multitude of deeply interwoven threads biological, economic and social forces that are not so easily unraveled.

Это не из-за того, что наши жизни будут переплетаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This isn't about out lives getting intertwined, okay?

У меня имеется не менее двухсот томов в кожаных переплетах, и льщу себя мыслью, что выбраны они со вкусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no less than two hundred volumes in calf, and I flatter myself they are well selected.

И все же он занимался, завел себе тетради в переплетах, аккуратно посещал лекции, не пропускал ни одного занятия в клинике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still he worked; he had bound note-books, he attended all the courses, never missed a single lecture.

Человеческая плоть на абажуры и переплёты...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human beings into lampshades, books.

Заглянем в иностранный географический справочник... - Он достал с полки тяжелый фолиант в коричневом переплете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us glance at our Continental Gazetteer. He took down a heavy brown volume from his shelves.

Работа состояла из 32 страниц, переплетенных и сшитых вручную, и иллюстрировалась гравюрами на дереве, выполненными Дорой Каррингтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work consisted of 32 pages, hand bound and sewn, and illustrated by woodcuts designed by Dora Carrington.

Вместо этого они имеют переплетающиеся сюжетные линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead they feature interweaving storylines.

Он также организовал архив административных документов, которые он переплетал в виде книги и хорошо платил за это, но он распределял эту прибыль среди бедных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also arranged the archives of administrative documents, which he bound in the form of a book and was well paid for that, but he distributed this profit to the poor.

Юридические вопросы и решения по редактированию в целом переплетаются с аспектами этого дела в частности, хотя очевидно, что между ними существует связь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legal matters and editing decisions in general are intermingled with aspects of this case in particular, although there is obviously a relationship between them.

В начале декабря 2006 года он занял четвертое место в списке бестселлеров в твердом переплете Нью-Йорк Таймс после девяти недель в списке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early December 2006, it reached number four in the New York Times Hardcover Non-Fiction Best Seller list after nine weeks on the list.

Южноафриканская пограничная война стала одним из крупнейших сражений на Африканском континенте со времен Второй Мировой Войны и тесно переплеталась с ангольской гражданской войной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The South African Border War resulted in some of the largest battles on the African continent since World War II and was closely intertwined with the Angolan Civil War.

Было также последующее издание в твердом переплете в Великобритании, от Hodder Headline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was also a subsequent UK hardcover edition, from Hodder Headline.

Дизайн и производство переплетаются во многих творческих профессиональных карьерах, то есть решение проблем является частью исполнения и наоборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Design and production are intertwined in many creative professional careers, meaning problem-solving is part of execution and the reverse.

Это означает, что он выходил раз в месяц в квадратном переплете с глянцевым буклетом, с высококачественной бумагой, высококачественным цветом и без рекламы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means it came out once a month in a square-bound high-gloss booklet, with high grade paper, high quality color and no advertisements.

Роскошные Тома в твердом переплете с кожаной обложкой, золотым оттиском и суперобложкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Deluxe volumes are hardback with a leather cover, gold imprint and dust jacket.

Внутренняя обложка обычно остается пустой как в книгах в твердом переплете, так и в мягкой обложке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inside front cover page is usually left blank in both hardcover and paperback books.

После ступени Хиллари альпинисты также должны пересечь рыхлый и скалистый участок, который имеет большое переплетение фиксированных канатов, что может быть проблематичным в плохую погоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Hillary Step, climbers also must traverse a loose and rocky section that has a large entanglement of fixed ropes that can be troublesome in bad weather.

Он доступен в печатном виде в виде книги в твердом переплете, а по подписке-в виде веб-сайта с возможностью поиска, как Чикагское руководство по стилю онлайн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is available in print as a hardcover book, and by subscription as a searchable website as The Chicago Manual of Style Online.

По словам Кендрика, это плотное переплетение носит явно Мерсийский характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Kendrick, this dense interlacing is distinctly Mercian in character.

Он имеет сходство с густо вырезанной Вулвергемптонской колонной и тонким переплетением, которое можно увидеть на шкатулке Брунсвика и булавках Уитема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It shows similarities to the densely carved Wolverhampton Pillar, and the fine interlacing to be seen on the Brunswick Casket and the Witham Pins.

Крупнозернистые песчаниковые пласты переплетаются с мелкозернистыми песчаниками и алевролитами, которые становятся более распространенными к вершине пласта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coarse sandstone beds are interbedded with fine-grained sandstones and siltstones, which become more common towards the top of the formation.

Это слабо организованный слой переплетенных гифов ниже верхней коры и фотобионтной зоны, но выше нижней коры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a loosely arranged layer of interlaced hyphae below the upper cortex and photobiont zone, but above the lower cortex.

Моррис считал каллиграфию одним из видов искусства и сам обучался как Римскому, так и курсивному письму, а также учился изготовлять позолоченные буквы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morris deemed calligraphy to be an art form, and taught himself both Roman and italic script, as well as learning how to produce gilded letters.

Гуманистическое образование имеет тенденцию фокусироваться на чувственных заботах и интересах учащихся, переплетающихся с интеллектом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humanistic education tends to focus on the felt concerns and interests of the students intertwining with the intellect.

Кульминацией ее проекта для резидентуры стала Джина Лотта пост, серия художественных марок, переплетенных в книгу и включающих набор открыток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her project for the residency culminated with Gina Lotta Post, a series of artistamps bound into a book and includes a set of postcards.

Марля-это тонкая, полупрозрачная ткань со свободным открытым переплетением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gauze is a thin, translucent fabric with a loose open weave.

Некоторые гипотезы утверждают, что переплетение ветвей полога приводит к “взаимной обрезке” соседних деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some hypotheses contend that the interdigitation of canopy branches leads to “reciprocal pruning” of adjacent trees.

Изданная издательством Даблдей в твердом переплете в мае 1990 года, эта книга стала самой длинной книгой, опубликованной Кингом на 1152 страницах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Published in hardcover by Doubleday in May 1990, this became the longest book published by King at 1,152 pages.

Фланель, фланель и хлопчатобумажная фланель могут быть сотканы как в саржевом переплетении, так и в простом переплетении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flannel, flannelette, and cotton flannel can be woven in either a twill weave or plain weave.

Саржевое переплетение можно определить по его диагональным линиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twill weave can be identified by its diagonal lines.

Для 18-цилиндровой конструкции было возможно, чтобы события стрельбы были переплетены по всем шести банкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the sudden-death extra time period results in no scoring a kicking competition is used to determine the winner.

Город известен своими замечательными ремеслами, такими как серебряная филигрань, резьба по бересте, декоративное медное переплетение и ниелло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The town is known for its remarkable handicrafts, such as silver filigree, birch bark fretwork, decorative copper binding, and niello.

Оригинальная книга представляла собой двухтомник в твердом переплете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I haven't made a point by point comparison.

Компьютеры теперь заменили Бухгалтерский учет на основе пера и бумаги, который составлял большую часть индустрии переплета канцелярских принадлежностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Computers have now replaced the pen and paper based accounting that constituted most of the stationery binding industry.

Самые функциональные книги были переплетены в простой белый пергамент поверх досок, и на корешке было написано от руки краткое название.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most functional books were bound in plain white vellum over boards, and had a brief title hand-written on the spine.

Обложки современных книг в твердом переплете сделаны из толстого картона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The covers of modern hardback books are made of thick cardboard.

Гедель, Эшер, Бах принимают форму переплетающихся повествований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gödel, Escher, Bach takes the form of interweaving narratives.

Книга в синем переплете из бакрама стоит всего 75 центов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book is bound in blue buckram and costs but 75 cents.

Оригинальная игра была упакована в картонную коробку; роскошное издание было переплетено в кожзаменитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original game was packaged in a paperboard box; the deluxe edition was bound in a leatherette binder.

От них он получил позолоченную картину жизни на Западе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From them, he obtained a gilded picture of life in the West.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «позолоченная переплетная крышка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «позолоченная переплетная крышка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: позолоченная, переплетная, крышка . Также, к фразе «позолоченная переплетная крышка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information