Показывает статистические данные, которые - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Показывает статистические данные, которые - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
statistical data shows that
Translate
показывает статистические данные, которые -

- данные

имя существительное: data, information, evidence, records, facts, record, material, showing, background, fact



Статистические данные за 1994 год показывают, что более чем в пять раз больше женщин сообщали о том, что они становятся жертвами интимных отношений, чем мужчины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Statistics for the year 1994 showed that more than five times as many females reported being victimized by an intimate than did males.

Эта статистика показывает, что экономика Южной Кореи является худшей с 1980-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This stats shows south korean economy is the worst since 1980s.

В 2006 году статистика показывает, что в Роттердаме, втором по величине городе страны, почти 50% жителей были иностранцами по происхождению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2006 statistics show that in Rotterdam, the second largest city in the country, close to 50% of the inhabitants were of foreign descent.

Статистика 1939 года показывает, что среди общего капитала, зарегистрированного фабриками, около 94% принадлежало японцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 1939 statistic shows that among the total capital recorded by factories, about 94 percent was Japanese-owned.

В некоторых местах есть статистика, которая показывает, что женщины становятся жертвами больше, чем мужчины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some places, there are statistics that show women are victims more than men.

Большинство начальных школ являются государственными; статистика Министерства образования показывает, что менее 2% учащихся начальных школ посещают частные школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most elementary schools are public; the Ministry of Education's statistics show less than 2% of elementary school students attend private school.

Статистика показывает, что основной причиной дорожно-транспортных происшествий со смертельным исходом или травмами является снижение уровня бдительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Statistics show that a leading cause of fatal or injury-causing traffic accidents is a diminished vigilance level.

Страница статистики, по-видимому, ясно показывает, что каждая страница может быть помечена за разумное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The statistics page seems to clearly establish that every page can be flagged in a reasonable amount of time.

Эта статистика показывает, что люди на востоке отчаянно хотят верить в способность украинского правительства дать им более светлое будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These statistics show that people in the east desperately want to believe that the Ukrainian government is capable of offering them a brighter future.

Статистика показывает, что производство продуктов питания, табачных изделий и напитков в 2014 году достигло 2,7 миллиарда манатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Statistics reveal that the production of food, tobacco products and beverage reached to 2.7 billion manats in 2014.

Эти статистические данные показывают, что существует тенденция к занижению объемов экспорта, которая может иметь место по различным причинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These statistics show that there may be a tendency for underreportation which can occur for various reasons.

Я говорю удалить статистику по просмотру страниц, которая показывает, что эта страница имеет только 3 просмотра страниц за последние 90 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I say Delete per pageview statistics, which show this page having only 3 pageviews in the past 90 days.

Приведенный ниже анализ опирается на статистические данные с веб-сайта Института статистики ЮНЕСКО и показывает полную статистическую картину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following analysis is based on the statistics provided by the UNESCO Institute for Statistics' web page and provides a detailed statistical picture.

Статистика мировых религий показывает, что в последние годы Вера Бахаи составляет около 0,1% мирового населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

World religions statistics place the Bahá'í Faith around 0.1% of the world population in recent years.

Статистические данные, показывающие непропорционально большую долю детей-цыган в таких школах, очень сложно игнорировать, и таким образом, трудно избежать подозрений в дискриминации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The statistics showing the enormous proportion of Roma children in those schools are hard to ignore, and the suspicion of discrimination is difficult to avoid.

Статистика испанских иммигрантов во Франции показывает рост на 107 процентов между 2009 и 2012 годами, то есть за этот период выехало от 5300 до 11000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Statistics on Spanish immigrants in France show a growth of 107 percent between 2009 and 2012, i.e. in this period went from 5300 to 11,000 people.

Собственная статистика штата Калифорния показывает население 38 292 687 человек за 1 января 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state of California's own statistics show a population of 38,292,687 for January 1, 2009.

Статистика показывает, что город Легаспи частично урбанизирован: 46 барангаев классифицируются как городские, а 24 барангая - как сельские. Пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Statistics indicate Legazpi City is partially urban with 46 barangays classified as urban and 24 barangays classified as rural. Pls.

Содержащиеся в докладе статистические данные ясно показывают подлинные намерения действий Израиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The statistics contained in the report clearly reflect the true intentions behind the Israeli practices.

Судья не позволил защите представить данные Центрального статистического бюро Нидерландов, которые показывают, что это одна из наиболее распространенных причин пожаров в домах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The judge did not allow the defence to present data from the Dutch Central Bureau of Statistics which show that this is one of the most common causes of house fires.

Статистика Казначейства США показывает, что в конце 2006 года 44% федерального долга, находящегося у населения, принадлежало не гражданам и учреждениям США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. Treasury statistics indicate that, at the end of 2006, non-US citizens and institutions held 44% of federal debt held by the public.

Эти статистические данные показывают соотношение десяти к одному случаев смерти в автомобиле между типами автомобилей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These statistics show a ten to one ratio of in-vehicle fatalities between types of car.

Статистика показывает, что ребенок, испытавший насилие и издевательство в детстве, продолжает этот круговорот насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Statistics show that a child that experiences a culture of violence and abuse in the home, that that cycle continues.

Статистика показывает, что разводы становятся все более распространенным явлением среди пожилых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Statistics show that divorce is becoming increasingly common among the elderly.

Научная и инженерная статистика обычно переплетаются, но они показывают, что женщины выходят на поле гораздо меньше, чем мужчины, хотя этот разрыв сокращается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scientist and engineering statistics are usually intertwined, but they indicate that women enter the field far less than men, though this gap is narrowing.

В других местах есть статистика, которая показывает, что он равен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other places there are statistics that show it's equal.

Официальная статистика показывает город собственно в 8,967,665 и столичную область 35,682,460.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Official statistics show city proper at 8,967,665 and Metropolitan area 35,682,460.

Статистика показывает, что для каждого типичного случая существует определенная схема поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a model behavioral pattern for every case where a threat has turned up a bomb.

Статистика 2018 года показывает, что население, живущее в экстремальных условиях, за последние 25 лет сократилось более чем на 1 миллиард человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Statistics of 2018 shows population living in extreme conditions has declined by more than 1 billion in the last 25 years.

Статистика показывает, что когда уровень безработицы коррелирует с уровнем лишения свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Statistics show that when the unemployment rate is correlated to the incarceration rate.

Статистика БСТ показывает, что рабочие иностранного происхождения заполняют рабочие места пропорционально своей доле в населении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BLS statistics indicate foreign-born workers have filled jobs dis-proportionally to their share in the population.

Ну, возможно, нет, но статистика показывает, что более вероятно, что это сделал кто-то, кого она знала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, maybe not, but statistically speaking, Much greater likelihood that it was someone she knew.

Статистика министерства юстиции показывает, что расовые предрассудки влияют на определение меры наказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Department of Justice statistics show that it's a racially motivated form of punishment.

Статистика Всемирного банка показывает, что денежные переводы обратно в Украину примерно удвоились с 2015 по 2018 год, составив около 4% ВВП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

World Bank statistics show that money remittances back to Ukraine have roughly doubled from 2015 to 2018, worth about 4% of GDP.

Однако многие статистические данные показывают, что это очень физически опасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, many statistics show that it is very physically dangerous.

Вы можете видеть, на что они смотрят, и ежедневно собирать статистику, которая показывает, какой аудитории достигает ваш веб-сайт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can see what they look at and gather statistics on a daily basis that show what kind of audience your web site reaches.

Статистика показывает, что 59% трансгендерных женщин в мужских тюрьмах подвергались сексуальному насилию во время заключения по сравнению с 4% идентифицированного мужского населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Statistics show that 59% of transgender women in male prisons had been sexually assaulted while incarcerated compared to the 4% of the male-identified population.

Статистика YouTube показывает, что чересстрочные видео все еще загружаются на YouTube, и нет никаких признаков того, что они действительно уменьшаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

YouTube's statistics shows that interlaced videos are still being uploaded to YouTube, and there is no sign of that actually dwindling.

Но согласитесь, мистер Смедли, статистика показывает, что вовлечение не работает с самыми ранимыми детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But surely, Mr Smedley, inclusion has been shown to fail the most vulnerable SEN children.

Указывает, следует ли показывать все записи запроса или только результаты статистических функций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specifies whether to display all records of the query, or only the results of aggregate functions.

Серьезная статистика показывает, что во всем мире носителями немецкого языка являются 98 миллионов человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Serious statistics indicate 98 million native speakers of German worldwide.

Статистика 1860-х и 70-х годов показывает, насколько опасной была жизнь детей колониального Квинсленда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Statistics from the 1860s and 70s show how perilous life was for the children of colonial Queensland.

Статистические данные, собранные CBS, показывают, что Индо относятся к группе с самым низким уровнем преступности в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Statistical data compiled by the CBS shows that Indos belong to the group with the lowest crime rates in the country.

Статистические данные показывают положительную корреляцию между политикой отпусков по беременности и родам и занятостью женщин, однако причинно-следственную связь установить невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Statistics show a positive correlation between maternity leave policies and women's employment, but the causation relationship cannot be firmly established.

Статистика показывает, что если с вами хорошо обходятся как с покупателем, вы расскажете пяти людям, а если плохо - то расскажете девяти,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Statistics show that if you're treated well as a customer you'll tell five people. If you're treated badly, you'll tell nine.

Статистика южноафриканского Департамента по вопросам окружающей среды показывает, что в 2014 году было убито рекордное число носорогов-1215.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Statistics from the South African Department of Environmental Affairs show a record 1,215 rhinos have been killed in 2014.

Статистика здравоохранения также показывает, что бедные дети в городских районах гораздо менее обеспечены, чем бедные дети в сельских районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Health statistics also show that poor children in urban areas are far worse off than the rural poor.

Кроме того, статистика показывает, что 34% женщин боятся за свою жизнь, а 10% мужчин-за свою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, statistics show that 34% of women feared for their lives, and 10% of men feared for theirs.

Статистические данные показывают всю свою мощь, когда нас удивляют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And statistics in this way are at their most powerful when they surprise us.

Статистика аварийного восстановления за 2015 год показывает, что время простоя, длящееся один час, может стоить дорого .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2015 disaster recovery statistics suggest that downtime lasting for one hour can cost .

Этот опыт показывает, что город неразрушимый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This evidence suggests that city is indestructible.

Транспондер показывает, что ее автомобиль прямо здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transponder says her unit's right over here.

Большинство из них полностью отличаются от данных Управления национальной статистики и, по-видимому, имеют различные области применения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of them are completely different from the Office for National Statistics figures, and appear to have varying scopes.

Кладограмма надсемейства Hominoidae показывает отношения потомков сохранившихся гоминоидов, которые широко приняты сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cladogram of the superfamily Hominoidae shows the descendant relationships of the extant hominoids that are broadly accepted today.

Фактически, то же самое доказательство показывает, что формула Эйлера справедлива даже для всех комплексных чисел X.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, the same proof shows that Euler's formula is even valid for all complex numbers x.

Малоизвестность его княжеского правления показывает, что он продолжал покровительствовать главным монастырским учреждениям княжества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The little known of his princely reign shows him continuing his patronage of the major monastic institutions of the principality.

После того, как Человек-Паук спасает Мэри Джейн, она говорит ему не уходить и показывает, что она догадалась, кто он. Питер снимает маску, и они обнимаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Spider-Man saves Mary Jane, she tells him not to leave and reveals that she has guessed who he is. Peter removes his mask and they embrace.

Это показывает, как риски для нашего выживания можно легко предотвратить с помощью устойчивых подходов, которые обеспечивают гораздо больше рабочих мест, чем нынешняя индустрия отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It shows how the risks to our survival can easily be averted through sustainable approaches that provide far more employment than the current waste industry.

Статистическое управление Соединенного Королевства отвечает за координацию выпуска переписных данных переданными ему статистическими органами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Kingdom Statistics Authority is responsible for coordinating the release of census data by the devolved statistics authorities.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «показывает статистические данные, которые». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «показывает статистические данные, которые» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: показывает, статистические, данные,, которые . Также, к фразе «показывает статистические данные, которые» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information