Покупать вне биржи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
покупать в - buy into
покупать (ценные бумаги) с минимальным доходом - buying (securities) with a minimum income
покупать акции в период понижения курсов (по снижающемуся курсу) - to buy shares in the period of lowering rates (in the descending rate)
покупать или продавать товары оптом - to buy or sell goods in bulk
покупать ниже стоимости - underbuy
покупать подержанные товары - buy second-hand goods
покупать за наличные деньги - buy for cash
покупать на пробу - buy on trial
покупать оптом - wholesale
Синонимы к покупать: купить, приобретать, делать закупки, совершить покупку, сторговать что, разбирать, расхватать, разметать, раскупать, очищать прилавок
Значение покупать: Немного помыть, подержать в воде, купая.
наречие: outside, out, beyond, outward
предлог: outside, out, out of, beyond, outside of, without
вне всякого сомнения - without any doubt
вне шага с - out of step with
быть вне суда - be out of court
вне поля зрения общественности - out of the public eye
вне сравнения - beyond comparison
вне компетенции - ultra vires
пребывание вне дома - being away from home
вне фокуса сознания - unfocused consciousness
гол "вне игры" - goal "offside"
оказаться вне поля зрения - be out of sight
Синонимы к вне: вне, за, из, сверх, кроме, помимо
Антонимы к вне: в, на, за, под, между, среди, внутри
Значение вне: За пределами чего-н..
фондовая биржа Тринидад и Тобаго - trinidad and tobago stock exchange
бейрутская фондовая биржа - Beirut stock exchange
берлинская фондовая биржа - Berlin stock exchange
бомбейская фондовая биржа - Bombay stock exchange
Балтийская биржа - baltic exchange
Тайваньская фьючерсная биржа - taiwan futures exchange
Гонконгская фьючерсная биржа - hong kong futures exchange
Шанхайская фондовая биржа - shanghai stock exchange
биржа зерна - corn exchange
международная нефтяная биржа - International Petroleum Exchange
Синонимы к биржа: обмен, биржа, замена, размен денег, коммутатор, мена, стипендия, кошель, рынок
Значение биржа: Учреждение для заключения финансовых и коммерческих сделок.
Будут покупать в Лардж Марте. |
They'll shop at Large Mart. |
Когда люди люди переедут в деревню, они станут покупать местные продукты, свежие продукты, и ремонтироваться там же. |
So as people settle in the countryside, well, they will buy local groceries, fresh groceries, foodstuff, maintenance services. |
Ты лишаешь её возможности покупать вещи на её собственные деньги. |
You're denying her the joy of buying things with her money. |
Может тебе не следует покупать такой большой пакет и тогда оно не будет занимать столько места в холодильнике. |
Maybe you shouldn't buy a big carton so it doesn't take up so much room in the fridge. |
When you come to buy saffron, my husband'll let you have it cheap. |
|
Например, автомобильный инженер может не покупать автомобильные акции (и даже поставить на падение их цены), чтобы застраховать риски, связанные с особенностями его личного человеческого капитала. |
For example, an automotive engineer might not buy automotive stocks – and might even short them – as a way to hedge the risk to his or her own particular type of human capital. |
Способно ли использование заменить оригинальное произведение таким образом, что люди перестанут покупать защищенное авторским правом произведение или посещать места его демонстрации? |
Will the use replace the original work such that people stop buying or viewing the copyrighted work? |
Тот факт, что акции в предыдущие несколько лет поднимались или опускались в цене, не имеет ровно никакого отношения к принятию решения о том, стоит ли их покупать сейчас. |
The fact that a stock has or has not risen in the last several years is of no significance whatsoever in determining whether it should be bought now. |
Возможно, даже хорошо, что цены на углеводороды, по всей видимости, останутся низкими — поскольку сокращение бюджетных поступлений может помешать Путину захватывать новые территории или «покупать» новых союзников. |
Perhaps it is a blessing that commodity prices are likely to remain low because the revenue crunch could prevent Putin from grabbing more territory or buying more allies. |
Are they buying the news category, for example, or can they target our publication’s articles specifically? |
|
Конечно, любой, слышавший о бароне Ротшильде или об Уоррене Баффете, знает, что когда на улицах льется кровь, надо покупать. |
Of course, everyone who has ever heard of Baron Rothschild and Warren Buffet knows you buy when there is blood in the streets. |
Они должны будут решить, какие кредитные рейтинги можно покупать и стоит ли покупать греческие облигации (я ожидаю, что этого не стоит делать). |
They will have to decide what credit ratings they can buy and whether to buy Greek bonds (I expect them to be excluded). |
Часть людей, бросившихся покупать акции Motorola после объявления этой новости, конечно, сделали это только потому, что можно было предположить, что курс акций пойдет вверх. |
Some of those buying Motorola on the Matsushita news undoubtedly rushed in merely because the news was good and therefore could be expected to send the stock up. |
В январе этого года правительство Януковича отказалось покупать ненужный Украине газ, и ему тут же был предъявлен штрафной счет на 7 миллиардов долларов. |
In January of this year, the Yanukovych government refused to purchase any gas Ukraine did not import for use and was promptly slapped with a $7 billion bill. |
Но для инвесторов, которые любят покупать ценные бумаги в условиях стремительно ухудшающейся ситуации, этот период стал горячей порой. |
But for investors who like to buy when there's blood in the streets, that was the time to overload. |
Это из-за неё на играх Доджерс запрещено покупать пиво после седьмого иннинга. |
She's the reason you can't buy beer after the seventh inning at Dodger games. |
I've had to buy one of those trapeze-line coats. |
|
Сейчас мы отправимся к заливу Жуан покупать фаянс для нашей парижской квартиры. |
We are going to the Golfe Juan now to buy some pottery for our rooms in Paris. |
Также мы собираемся покупать, а ты знаешь, какая это перебранка. |
Plus we're in the middle of buying, you know what a complete hassle that is. |
You won't see me buying cataplasms in your shop soon! |
|
Теперь мы поедим конфет, - говорила m-lle Linon, - и Левин ехал покупать конфеты... |
Now we shall have sweetmeats to eat, said Mademoiselle Linon- and Levin drove off to buy sweetmeats. |
Потом я пойду на рынок, хотя до сих пор не решил что покупать, фарш или рубленое мясо. |
Then I'm going to the market, and I can't decide whether to get sausage for the meat sauce, or chopped meat. |
Он любит подъедать куски пиццы с тротуаров а я предпочитаю покупать их. |
Although he likes to eat pizza off the sidewalk and I prefer to buy it. |
Вы не разбогатеете, если будете покупать при росте рынка. |
You don't get rich buying into a high market. |
Why buy an old house and rip it all out? |
|
Жервеза дошла до того, что стала покупать объедки в подозрительных закусочных. Здесь за одно су можно было получить целую кучу рыбных и мясных отбросов. |
She came down to leavings from low eating dens, where for a sou she had a pile of fish-bones, mixed with the parings of moldy roast meat. |
Ты нашла работу и не сказала мне, а затем ты поехала в Восточный Чатсвин покупать скутер без моего разрешения? |
You get a job and don't tell me, and then you go to East Chatswin and buy a scooter without my permission? |
Если вы решите поддержать местную торговлю наркотиками, могу я порекомендовать покупать у моего друга Торбена, третий стол внизу? |
If you chose to support the local soft-drug trade, might I recommend buying from my friend Thorben, third table down? |
I buy, I sell, I know what to buy and where to sell. |
|
Or would you rather buy things and sell them for a profit?' |
|
Are you just gonna hang around... . ..or are you actually gonna buy something this time? |
|
It's like asking to buy a hypodermic needle. |
|
My parents don't let us eat junk food. |
|
I won't buy pork chops anymore. |
|
Мне уже приходится покупать страховку в одном месте на Каймановых островах. |
I already have to buy my insurance from this place in the Cayman Islands. |
Well, you know, junkies love to shop local. |
|
Таким образом, вместо того, чтобы экономить на покупке таких активов, массовый рынок решил игнорировать их, но продолжать покупать потребительские товары образа жизни. |
So, instead of saving to buy such assets, mass market has choose to ignore them but continue to buy lifestyle consumer items. |
Продавец может получить максимальный доход всего в $ 240, установив цену в $ 60 для каждого продукта—оба потребителя будут покупать оба продукта. |
Seller can generate maximum revenue of only $240 by setting $60 price for each product—both consumers will buy both products. |
Опасность нехватки угля заставила население покупать электрические камины, чтобы обеспечить источник тепла для своих домов. |
The risk of a coal shortage caused the public to buy electric fires to ensure a source of heat for their homes. |
Спасибо за заботу, Ганс, и да, я-это он. Тем не менее, я не хочу покупать новый блок питания, не будучи уверенным, что у него есть проблема. |
Thanks for the caring Hans, and yes I am an IT. Still I dont wanna buy a new PSU without being secure that it has the problem. |
Более того, вы останетесь там; все, что вам нужно будет делать, это повторять обещание каждый избирательный цикл; они будут покупать ваше обещание каждый раз. |
Moreover, you’d stay there; all you’d have to do is repeat the promise each election cycle; they’ll buy into your promise each time. |
Поскольку они не могли позволить себе покупать дома, то образовались трущобы. |
As they could not afford to buy houses, slums were thus formed. |
ОРМ начал покупать землю для строительства в Бейсуотере в 1808 году. |
Orme began purchasing land for development in Bayswater in 1808. |
NPC merchants also buy and sell Trade Goods. |
|
Kelvinator начал покупать коробки Леонарда для своих электрических холодильных моделей. |
Kelvinator began buying Leonard's boxes for its electric refrigerated models. |
Во время Второй мировой войны из-за отвлечения кожи на военные нужды старшеклассникам Агги пришлось покупать или унаследовать свои сапоги от бывших кадетов. |
During World War II, due to the leather diversion to the war effort, Aggie seniors had to buy or inherit their boots from former cadets. |
Закваска использовалась старателями и пионерами для приготовления блинов без необходимости покупать дрожжи. |
Floating objects such as life rings or basketballs can be placed in the pool to avoid its freezing under the cover. |
Когда Росс открыл рынок крэка в Лос-Анджелесе, он начал покупать кокаин у Бландона. |
When Ross discovered the market for crack in Los Angeles, he began buying cocaine from Blandón. |
Чрезмерно высокая цена на среднестатистический продукт будет иметь негативные последствия для бизнеса, поскольку потребитель не будет покупать этот продукт. |
Having an overly high price for an average product would have negative effects on the business as the consumer would not buy the product. |
В конце ноября 2008 года Федеральная Резервная Система начала покупать ипотечные ценные бумаги на сумму 600 миллиардов долларов. |
In late November 2008, the Federal Reserve started buying $600 billion in mortgage-backed securities. |
Банк заявил, что не будет покупать более 70% любого выпуска государственного долга. |
The Bank has said that it will not buy more than 70% of any issue of government debt. |
Во время перестрелки во Флориде людям от 18 лет и старше разрешалось покупать винтовки у дилеров с федеральными лицензиями. |
At the time of the shooting, in Florida, people 18 or older were allowed to buy rifles from federally licensed dealers. |
Игроки могут менять местами новых членов партии, общаться с неигровыми персонажами, а также собирать и покупать оборудование и предметы. |
Players can swap for new party members, talk to non-player characters, and collect and shop for equipment and items. |
Рекламодателям было разрешено покупать эфирное время в единицах по 15 минут. |
The advertisers were allowed to buy air time in units of 15 minutes. |
Закон о покупке серебра санкционировал и обязывал министра финансов покупать серебро и выдавать серебряные сертификаты. |
The Silver Purchase Act had authorized and required the Secretary of the Treasury to buy silver and issue silver certificates. |
НПС могут покупать и продавать предметы, давать задания, предоставлять информацию и подсказки, а также рассказывать истории. |
NPCs can buy and sell items, give quests, provide information and hints, and tell stories. |
С тех пор Pandora ввела возможность покупать подписки Pandora One ежемесячно по ставке $3,99 в месяц. |
Pandora has since introduced an option to purchase Pandora One subscriptions on a monthly basis at a rate of $3.99 per month. |
Например, розничный торговец может диктовать цену мелкому поставщику, если он имеет большую долю рынка и может покупать оптом. |
For example a retailer may be able to dictate price to a small supplier if it has a large market share and or can bulk buy. |
Смитфилд начал покупать свиноводческие операции в 1990 году, что сделало его вертикально интегрированной компанией. |
Smithfield began buying hog-farming operations in 1990, making it a vertically integrated company. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «покупать вне биржи».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «покупать вне биржи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: покупать, вне, биржи . Также, к фразе «покупать вне биржи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.