Политические и культурные связи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
политическая свобода - political freedom
политически осуществимая идея - politically credible idea
всероссийская политическая партия "ЕР" - United Russia Party
ключевые политические фигуры - key political figures
политические или иные убеждения - political or other belief
политические изменения на Ближнем Востоке - political changes in the middle east
политическая грамотность - political literacy
политическая приверженность на высоком уровне - high level political commitment
политические рамки для инвестиций - policy framework for investment
политическая воля для реализации - political will to implement
быстро и легко - fast and easy
и еще много в придачу - and then some
череп и кости - skull and Bones
чистый и рывок - clean and jerk
Альфа и Омега - alpha and omega
два и два - two and two
министерство внутренних дел и спорта - Ministry of the Interior and Sports
как и когда - how and when
митрополит Киевский и всея Украины - Metropolitan of Kiev and All Ukraine
ну и чёрт с ней - the hell with her
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
сельскохозяйственная культура - Agriculture
готическая культура - gothic culture
возбуждающая культура - exciting culture
культура волонтерства - culture of volunteering
культура плесеней в глубине питательной среды - submerged fermentation
культура сопротивления - resistance culture
культура умиротворения - culture of appeasement
субтропическая культура - subtropical culture
обычаи и культура - customs and culture
сеялка для бобовых культур - legume planter
Синонимы к культурные: культуроведческий, общекультурологический, культурфилософский
имя существительное: connection, connexion, communications, contact, in, hookup, truck, pull
вышка сотовой связи - cell tower
сеть санкционируемой связи - directed net
прекращение работы (в связи с закрытием предприятия) - cessation of work (in connection with the closing of the enterprise)
ограничение связи между абонентами - intercom blocking
телефон для экстренной связи - emergency number
озабоченность в связи - concerns about
тайные связи - secret connections
В этой связи отмечалось, что - noted in this connection that
кабель дальней связи - telecom cable
действие в связи с - action in connection with
Синонимы к связи: сношения, отношения, связи, знакомства, блат
Антонимы к связи: отключение, экскурсия, отключение, офис, отключение, отключение, разъединение
Значение связи: Отношение взаимной зависимости, обусловленности, общности между чем-н..
В конце 19-го века государство Чосон было политически и культурно разрушено. |
In the late 19th century, the Joseon state was politically and culturally collapsing. |
Их могут вынуждать к этому любые из ряда факторов давления, в том числе культурного, социального, экономического или политического. |
They may be driven by any of several forces, including cultural, social, economic or political pressures. |
Эта группа государств разнородна со всех точек зрения — экономической, политической и культурной. |
It is a diverse group of nations in all respects — economically, politically and culturally. |
Отсутствие какой-либо информации о культурном, политическом, языковом или физическом наследии британского правления, на мой взгляд, является вопиющим оммажем. |
The lack of any information on the cultural, political, linguistic or physical legacy of British rule is a glaring ommision in my opinion. |
Теология освобождения может быть истолкована как попытка вернуться к Евангелию ранней церкви, где христианство политически и культурно децентрализовано. |
Liberation theology could be interpreted as an attempt to return to the gospel of the early church where Christianity is politically and culturally decentralized. |
Многие замечательные мыслители указывали, что, пока нет культурного населения, нечего и затевать политические реформы. |
How many excellent thinkers have pointed out that political reform is useless until we produce a cultured populace. |
Демократический процесс должен осуществляться не только в политической сфере, но и в экономической, социальной и культурной. |
The democratic process should be not only political, but economic, social and cultural as well. |
В отличие от ацтеков и инков, политическая система Майя никогда не объединяла всю культурную область Майя в единое государство или империю. |
Unlike the Aztecs and the Inca, the Maya political system never integrated the entire Maya cultural area into a single state or empire. |
Большинство парижан с любовью относятся к этим мемориальным доскам, поскольку они подчеркивают культурную и политическую историю Парижа. |
The plaques are fondly regarded by most Parisians, as they highlight the cultural and political history of Paris. |
Мы не спасли до глубокой ночи, проверяя культурное, политическое и историческое значение каждого названия. |
We were up till late night researching each name's cultural, political and historical significance. |
Нормативным элементом является политическое объединение геополитического и культурного субконтинента Индии. |
The normative element is the political unification of the geopolitical and cultural subcontinent of India. |
Хотя политическим центром Японии теперь был Токио, Киото оставался культурной столицей, центром религии и искусства. |
While the political center of Japan was now Tokyo, Kyoto remained the cultural capital, the center for religion and art. |
Хотя авторитаристы в Северной Америке в целом поддерживают консервативные политические партии, этот вывод следует рассматривать в историческом и культурном контексте. |
Although authoritarians in North America generally support conservative political parties, this finding must be considered in a historical and cultural context. |
Среди причин языковой угрозы культурная, политическая и экономическая маргинализация составляет большую часть языковой угрозы в мире. |
Among the causes of language endangerment cultural, political and economic marginalization accounts for most of the world's language endangerment. |
Музей рассматривает темы из культурной, художественной, экономической и политической истории города, охватывающей от римских находок до современного периода. |
The Museum deals with topics from the cultural, artistic, economic and political history of the city spanning from Roman finds to the modern period. |
Следовательно, преимущества богатых стран заключены скорее в природных условиях или географическом положении, а не в их предполагаемом культурном или политическом превосходстве. |
The advantages of the rich countries therefore lie more in nature and geography than in the their supposed cultural or political superiority. |
Кроме того, он подчеркнул, что он не хочет, чтобы озабоченность, относящаяся к культурному аспекту, была представлена в политическом свете. |
Moreover, he stressed that he did not wish a concern pertaining to a cultural consideration to appear in a political light. |
Нация также определяется как культурно-политическая общность, осознающая свою автономию, единство и особые интересы. |
A nation has also been defined as a cultural-political community that has become conscious of its autonomy, unity and particular interests. |
Для России крайне важно иметь в этом весьма чувствительном в военно-политическом и этно-культурном плане регионе дружественную страну. |
It is crucial for Russia to have a friendly country in this region of high sensitivity in politico-military and ethno-cultural terms. |
Книга дает исчерпывающую картину социальной, политической, экономической и культурной жизни Британии в то время, когда социализм только начинал набирать силу. |
The book provides a comprehensive picture of social, political, economic and cultural life in Britain at a time when socialism was beginning to gain ground. |
К XII веку Венгрия стала региональной державой, достигнув своего культурного и политического расцвета в XV веке. |
By the 12th century, Hungary became a regional power, reaching its cultural and political height in the 15th century. |
После падения Монгольской империи великие политические державы вдоль Великого Шелкового пути оказались экономически и культурно разделенными. |
After the fall of the Mongol Empire, the great political powers along the Silk Road became economically and culturally separated. |
Население, культурная и политическая сложность возросли, особенно к концу периода Коулз-крика. |
Population and cultural and political complexity increased, especially by the end of the Coles Creek period. |
Сотрудничество в области водных ресурсов может способствовать преодолению культурной, политической и социальной напряженности и укреплению доверия между сообществами, регионами и государствами. |
Cooperation on water can help overcome cultural, political and social tensions and build trust between communities, regions and States. |
В политическом плане он от нас далеко, но он смышленый человек, культурно подкованный. |
Politically speaking, he's a little distant from us... but he's an intelligent man. Culturally prepared. |
Он неустанно трудился во имя политической, религиозной и культурной эмансипации страны. |
He had worked tirelessly for the political, religious and cultural emancipation of the country. |
Фрагментация Монгольской империи ослабила политическое, культурное и экономическое единство Великого Шелкового пути. |
The fragmentation of the Mongol Empire loosened the political, cultural, and economic unity of the Silk Road. |
Неправильное написание было политически чувствительным вопросом из-за культурного и политического значения казахского языка. |
The misspelling was a politically sensitive issue due to the cultural and political importance of the Kazakh language. |
Несмотря на политическую и социальную изоляцию этих регионов, вклад Италии в культурное и историческое наследие западного мира остается огромным. |
Despite the political and social isolation of these regions, Italy's contributions to the cultural and historical heritage of the Western world remain immense. |
Минск - капитал Республики Белоруссии, ее политического, экономического, научного и культурного центра. |
Minsk is the capital of the Republic of Belarus, its political, economic, scientific and cultural centre. |
Группа была вдохновлена Хельсинкскими соглашениями 1975 года и выступала за культурное и политическое равенство Украины с Россией. |
The group was inspired by the Helsinki Accords of 1975 and argued for Ukrainian cultural and political equality with Russia. |
В последующие годы Майковский продолжал свою политическую и культурную деятельность, направленную на популяризацию Кашубии и Кашубской культуры. |
In the coming years, Majkowski continued his political and cultural activities aimed at promoting Kashubia and Kashubian culture. |
Отчасти причина долговечности политической фигуры Берлускони, несмотря на многие оговорки, является культурной. |
Part of the reason for Berlusconi's longevity despite his many stumbles is cultural. |
Раскол между жрецами и мудрецами развивался в это время, когда евреи столкнулись с новой политической и культурной борьбой. |
The rift between the priests and the sages developed during this time, when Jews faced new political and cultural struggles. |
Нематериальные активы - это просто доступ к кредитам, социальному капиталу, культурному капиталу, политическому капиталу и человеческому капиталу. |
Intangible assets are simply the access to credit, social capital, cultural capital, political capital, and human capital. |
Айны, живущие в Токио, также создали яркое политическое и культурное сообщество. |
Ainu people living in Tokyo have also developed a vibrant political and cultural community. |
Второй — создать однородную в культурном плане Украину, где меньшинства получат подчиненный статус и будут лишены политических возможностей изменить такое положение вещей. |
The second is to forge a culturally homogeneous Ukraine in which minorities are assigned a subordinate status and are politically powerless to change it. |
Камакура была просто соперничающим центром политической, экономической и культурной власти в стране, столицей которой был Киото. |
Kamakura was simply a rival center of political, economic and cultural power in a country that had Kyoto as its capital. |
Осознавая это, я говорю, подождите, на самом деле это не совсем верно исторически, эстетически, культурно и политически. |
And realizing, wait a minute that's not quite true, historically or aesthetically or culturally or politically. |
Тем не менее, белые протестанты остаются влиятельными в культурной, политической и экономической элите страны. |
Nevertheless, white Protestants remain influential in the country's cultural, political, and economic elite. |
Европа - это политическое и культурное образование, границы которого были искусственно созданы. |
Europe is a political and cultural entity whose borders have been artificially created. |
Минск - капитал Республики Белоруссии, ее политического, экономического, культурного и научного центра. |
Minsk is the capital of the Republic of Belarus, its political, economic, cultural and scientific center. |
Неужели разработать формулу для Тибета, признающую его культурную и религиозную автономию внутри китайского государства - это действительно выше сил их политической системы? |
Is it really beyond the capacity of their political system to work out a formula for Tibet that recognizes its cultural and religious autonomy within the Chinese state? |
Эта группа стремилась революционизировать человеческий опыт в его личном, культурном, социальном и политическом аспектах. |
The group aimed to revolutionize human experience, in its personal, cultural, social, and political aspects. |
Раздел о его политическом и культурном имидже был недавно отредактирован, чтобы сослаться на “его историю распутства и кутежей. |
The section on his political and cultural image was recently edited to refer to “his history of womanising and carousing. |
Отсутствие какой-либо информации о культурном, политическом, языковом или физическом наследии британского правления, на мой взгляд, является вопиющим оммажем. |
The MESSENGER probe orbiting Mercury used light pressure on its solar panels to perform fine trajectory corrections on the way to Mercury. |
Шелковый путь представляет собой раннее явление политической и культурной интеграции, обусловленное межрегиональной торговлей. |
The Silk Road represents an early phenomenon of political and cultural integration due to inter-regional trade. |
Эти условия были связаны с изменением культурной, экономической, политической, религиозной, социальной и научной практики общества. |
These conditions involved the changing cultural, economic, political, religious, social and scientific practices of society. |
Культурная революция, формально Великая пролетарская культурная революция, была социально-политическим движением в Китайской Народной Республике с 1966 по 1976 год. |
The Cultural Revolution, formally the Great Proletarian Cultural Revolution, was a sociopolitical movement in the People's Republic of China from 1966 until 1976. |
Именно в 1960-е годы Бойс сформулировал свои основные теоретические концепции, касающиеся социальной, культурной и политической функции и потенциала искусства. |
It was during the 1960s that Beuys formulated his central theoretical concepts concerning the social, cultural and political function and potential of art. |
Эритрея - страна, с которой мы поддерживаем культурные и исторические связи и разделяем устремления к стабильности и миру. |
Eritrea is a country with which we have cultural and historical ties and with which we share aspirations after stability and peace. |
Крупные изменения в демографической, экономической, культурной и социальной областях оказывают влияние и на семью как институт, и на членов семей как отдельных лиц. |
Major demographic, economic, cultural and social changes have affected both the family as an institution and family members as individuals. |
Если лидеры в одной или нескольких из этих стран бы провалились на экономическом фронте, они могут почувствовать себя политически вынужденными переложить вину на заграничных «врагов». |
If leaders in one or more of these countries were to fail on the economic front, they could feel politically constrained to shift the blame onto foreign “enemies.” |
По сообщениям, Москва готовится отправить в Вашингтон нового посла, и, как показывает история, он может отлично вписаться в новые политические реалии этого города. |
Moscow is reportedly preparing to send a new ambassador to Washington, and if history is any guide, he might end up being a great fit for the city’s new policy realities. |
Хотя ты вносишь своего рода культурное разнообразие в нашу гомогенную группу, твои ответы в анкете серьезно настораживают. |
While you do provide a certain cultural diversity to an otherwise homogenous group, your responses to the questionnaire were truly disturbing. |
В Германии влияние ветряных электростанций на ценные культурные ландшафты оказывает влияние на зонирование и планирование землепользования. |
In Germany, the impact of wind farms on valuable cultural landscapes has implications on zoning and land-use planning. |
Оригинальный фильм бросает вызов представлению о том, что с возрастом женщины становятся культурно невидимыми; они могут продолжать быть сильными, желанными и сексуально активными. |
The original film challenges the notion that as women age they become culturally 'invisible'; they may continue to be powerful, desirable, and sexually active. |
Политические назначения, продвижение по службе и увольнения являются рутинными, и это может быть трудно обеспечить соблюдение контрактов и разрешить споры. |
Political appointments, promotions, and firings are routine, and it can be difficult to enforce contracts and resolve disputes. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «политические и культурные связи».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «политические и культурные связи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: политические, и, культурные, связи . Также, к фразе «политические и культурные связи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.