Полнолуние - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- полнолуние сущ ср
- full moon, moon day(полная луна, день полнолуния)
-
фаза, сизигия
Если вампиры снимут проклятие они смогут спокойно прогуливаться под солнцем. Но мы будем вынуждены всю жизнь превращаться в полнолуние иными словами, конец для оборотней. |
Vampires break the curse, they're free to walk in the sunlight, but we're stuck only turning at the full moon, aka werewolf armageddon. |
Ее так называют потому, что это последнее зимнее полнолуние, и черви буквально вылезают из земли. |
They call it that because it's the last full moon of. Winter, and the worms would literally crawl out of the earth. |
Полнолуние-это церковное полнолуние, определяемое по отношению к обычному циклу. |
The full moon is an ecclesiastical full moon determined by reference to a conventional cycle. |
Поэтому в тех лунных календарях, в которых каждый месяц начинается в день новолуния, полнолуние приходится либо на 14-й, либо на 15-й день лунного месяца. |
Therefore, in those lunar calendars in which each month begins on the day of the new moon, the full moon falls on either the 14th or 15th day of the lunar month. |
Таким образом, католическая и протестантская конфессии используют церковное полнолуние, которое наступает на четыре, пять или тридцать четыре дня раньше, чем Восточное. |
The Catholic and Protestant denominations thus use an ecclesiastical full moon that occurs four, five or thirty-four days earlier than the eastern one. |
Однако весеннее равноденствие и полнолуние не определяются астрономическими наблюдениями. |
However, the vernal equinox and the full moon are not determined by astronomical observation. |
Согласно английскому народному поверью, прикосновение к жабе вызывает бородавки; согласно немецкому поверью, прикосновение к жабе в полнолуние излечивает бородавки. |
According to English folk belief, touching toads causes warts; according to a German belief, touching a toad under a full moon cures warts. |
Anybody notice if there's a full moon? |
|
Заседания сельсовета проходят в тюке лантанг, которые проходят каждое новое и полнолуние. |
Village council meeting are held in a bale lantang, which take place every new and full moon. |
After all, there is a full moon tonight. |
|
Дозировать сообразно тяжести недуга, От 1 драхмы до полунции, утром и вечером, особенно в ново- и полнолуние. |
Dose according to severity, one dram to 1/2 ounce, morning and night, especially about new and full moon. |
Я не знаю, будет ли это полнолуние, но есть еще одна проблема, возникающая на Австралийских федеральных выборах 2007 года. |
I don't know if its a full moon, but there is another issue occurring at Australian federal election, 2007. |
Попробуй срубить сосну в полнолуние, так тебе её всю короеды съедят. |
Try to cut down a pine tree by full moon, the worms will eat it up on you. |
В конце 1978 года по стране прокатился слух, что лицо Хомейни можно увидеть в полнолуние. |
In late 1978, a rumour swept the country that Khomeini's face could be seen in the full moon. |
Реконструкция разбитой таблички Энума Элиша, по-видимому, определяет редко засвидетельствованный Сапаттум или Сабаттум как полнолуние. |
Reconstruction of the broken Enûma Eliš tablet seems to define the rarely attested Sapattum or Sabattum as the full moon. |
Он устанавливается в начале каждого года, наблюдая первое полнолуние после зимнего солнцестояния. |
It is set at the beginning of each year by observing the first full moon after the winter solstice. |
Полнолуние происходит примерно раз в месяц. |
The full moon occurs roughly once a month. |
Каждое полнолуние над долиной разносится вой. |
Every full moon, the howling rings through the valley. |
И если Полнолуние случается в воскресенье, то Пасха-это следующее воскресенье. |
And if the Full Moon happens upon a Sunday, Easter-day is the Sunday after. |
Христиане, начавшие эксперименты с независимых вычислений, считали, что пасхальное полнолуние никогда не должно предшествовать равноденствию. |
The Christians who began the experiments with independent computations held that the paschal full moon should never precede the equinox. |
Он проводится на четвертый день после полнолуния, ближайшего к самому длинному дню, 21 декабря. |
It is held on the fourth day after the full moon nearest the longest day, 21 December. |
Психологи, однако, обнаружили, что нет никаких убедительных доказательств воздействия на поведение человека во время полнолуния. |
Psychologists, however, have found that there is no strong evidence for effects on human behavior around the time of a full moon. |
И так как я знаю, что ты не станешь пытаться убить меня, пока не наступит полнолуние, пошла прочь! |
And since I know you're not going to try to kill me until there's a full moon, get out of my way. |
Таким образом, для данной даты церковного полнолуния существует семь возможных дат Пасхи. |
So for a given date of the ecclesiastical full moon, there are seven possible Easter dates. |
В общей сложности переменная e содержит шаг от дня полнолуния до ближайшего следующего воскресенья, от 0 до 6 дней вперед. |
In total, the variable e contains the step from the day of the full moon to the nearest following Sunday, between 0 and 6 days ahead. |
Не в новолуние, не в полнолуние... |
Not a new moon. Not a full moon. |
After the full moon it starts to wane. |
|
Каждое полнолуние, я должен был превращаться в волка. |
Every full moon, I had to change into a wolf. |
Полнолуние обычно является неоптимальным временем для астрономического наблюдения Луны, потому что Тени исчезают. |
The full moon is generally a suboptimal time for astronomical observation of the Moon because shadows vanish. |
Он просыпается от спячки в течение полнолуния(? ) только для питания и размножения – |
It awakes from hibernation during full moons only to feed and mate. |
У них уже было три полнолуния для поэтичности. |
They've already had three full moons to be poetic. |
С тех пор, оборотни превращаются только в полнолуние, а вампиры слабеют на солнце. |
Since then, werewolves can only turn on a full moon And vampires are weakened by the sun. |
Однако, оказывается, все в колонии оборотни и могут менять форму по своему желанию, без необходимости полнолуния. |
However, it turns out everyone in the Colony is a werewolf and can shapeshift at will, without the need of a full moon. |
Условно пасхальное полнолуние относится к церковному полнолунию северной весны, используемому при определении даты Пасхи. |
Notionally, the paschal full moon refers to the ecclesiastical full moon of the northern spring used in the determination of the date of Easter. |
Полнолуние дает нам преимущество. |
Full moon does give us one advantage. |
В полнолуние, когда воздух особенно свеж, он бродит по джунглям, нарушая тишину ночи своими призывными криками. |
When the moon is full and the air is sweet... he wanders alone through the jungle... piercing the silence of the valley with his mournful call. |
К тому же, ты же не считаешь, что Стю отрастил волосы и клыки, не в силах сопротивляться жажде крови, обуявшей его в полнолуние? |
Besides, do you really think Stew is sprouting hair and fangs, unable to resist some sort of blood lust when the moon is full? |
С тех пор оборотни могут обращаться только в полнолуние а вампиры слабеют на солнце. |
Can only turn on a full moon. And vampires are weakened by the sun. |
Он приходится на первое воскресенье после первого полнолуния между 22 марта и 25 апреля. |
It falls on the first Sunday after the first full moon between March, 22, and April, 25. |
Оборотень с таким камнем свободен от обращения в полнолуние. |
A werewolf with the stones is free from turning on a full moon. |
Самая большая из трех лун находилась в фазе полнолуния. |
The largest of the three moons was now full. |
У нас ведь нынче не полнолуние, нет? |
It's not a full moon tonight, is it? |
В ночь четверга в полнолуние. |
This Thursday night, at the start of the full moon, |
Иногда утверждают, что хирурги отказывались оперировать во время полнолуния из-за повышенного риска смерти пациента от потери крови. |
It is sometimes claimed that surgeons used to refuse to operate during the full Moon because of the increased risk of death of the patient through blood loss. |
Нет, я стоял спиной к комнате и рассказывал Эльзе о старых поверьях, что некоторые растения надо собирать во время полнолуния. |
No, I had my back to the room, you see. I was talking to Elsa - boring her, I expect - telling her how certain plants must be gathered at the full of the moon, according to old superstition. |
Дни с воскресеньями во главе строились в недельные эскадроны, и неделя под командою полнолуний вступали рядами в месячные полки, несущие на своих знаменах |
And the days, with Sundays at their head, formed into hebdomadal squads; and the weeks, captained by the full moon, closed ranks into menstrual companies crying |
А ненасытный дьявол продолжает шествие каждое полнолунье! |
And still not satisfied, the evil keeps striding forth with each full moon. |
Она может отличаться от даты фактического полнолуния до двух дней. |
It may differ from the date of the actual full moon by up to two days. |
Рифы внутреннего Большого Барьерного рифа нерестятся в течение недели после полнолуния в октябре, в то время как внешние рифы нерестятся в ноябре и декабре. |
Reefs in the inner Great Barrier Reef spawn during the week after the full moon in October, while the outer reefs spawn in November and December. |
Случается иногда в 13-е полнолуние. |
It happens once in a blue moon. |
Они поклялись, что если когда-нибудь разлучатся, то они выйдут из дома в полнолуние и будут смотреть на небо... |
They made a vow that if ever they were apart, they would go outside at night when the moon was full and look up into the sky... |
- полнолуние перед осенним равноденствием - harvest moon
- в полнолуние - on a full moon
- первое полнолуние после осеннего равноденствия - hunter's moon