Полный юмора - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: full, total, entire, complete, utter, perfect, stark, absolute, out-and-out, overall
словосочетание: lousy with
полный бобов - full of beans
полный шелухи - full husk
отдавать себе полный отчёт - be aware
полный беспредел - complete outrage
полный адрес доставки - full shipping address
В настоящее время полный - currently full
Полный набор правил - comprehensive set of rules
полный талант - full of talent
полный статус - full status
полный регресс - full recourse
Синонимы к полный: весь, в теле, общий, во всех отношениях, целый, добрый, чистый, глубокий, прямая
Значение полный: Содержащий в себе что-н. до своих пределов, замещённый целиком.
прекрасное чувство юмора - great sense of humor
острое чувство юмора - a keen sense of humor
тонкое чувство юмора - subtle sense of humor
Ваше чувство юмора - your sense of humor
вид юмора - kind of humor
искра юмора - spice of humour
у вас есть хорошее чувство юмора - you have a good sense of humor
с хорошим чувством юмора - with a good sense of humor
хорошее чувство юмора - good sense of humour
с чувством юмора - with a sense of humor
Джейми Хайнеман из MythBusters также известен своими моржовыми усами, общим источником юмора с его соведущим Адамом Сэвиджем. |
Jamie Hyneman of MythBusters is also known for his walrus moustache, a common source of humor with his co-host Adam Savage. |
Он говорит о лингвистической теории юмора Пепичелло и Вайсберга и считает, что единственная форма лингвистического юмора ограничивается каламбурами. |
He talks about Pepicello and Weisberg's linguistic theory of humor and believes the only form of linguistic humor is limited to puns. |
Он не пытается ни завоевать Сирию, ни вернуть алавитам полный контроль над всей территорией страны, ни победить Исламское государство, ни вытеснить иранское влияние. |
He’s not trying to conquer Syria, restore the Alawites to full control over the entire country, defeat the Islamic State, or eliminate all Iranian influence. |
Эта интеллектуальная энергосистема позволяет получить полный контроль над энергоснабжением всего города прямо из этой комнаты. |
The smart grid allows for complete control of the city's entire power supply from this room. |
Может понадобиться полный список сотрудников и волонтеров за последние пять лет. |
We're gonna need a full list of your employees and volunteers of the last five years. |
Всего лишь огромной практической игрой, придуманной компьютером с супергениальной мыслительной мощью и детским чувством юмора. |
It was just one great big practical joke thought up by a computer with supergenius brain power and a childish sense of humor. |
Но ты показал поразительное отсутствие чувства юмора, что заставило меня задуматься. |
But you've shown a startling lack of humor, which got me thinking. |
Ввиду большого объема полный текст этой спецификации не может быть выпущен в качестве документа пленарного заседания СЕФАКТ ООН. |
Owing to its large size, the full text of this specification cannot be issued as a UN/CEFACT Plenary document. |
One Saturday morning, full of color and music! |
|
Чувство юмора у него есть, надо было им воспользоваться. |
That lunar module - fixed camera, not panning left and right. |
Учетная запись SYSTEM должна иметь полный доступ к корневой папке диска и всем папкам, содержащим файлы баз данных и журналов транзакций Exchange. |
The SYSTEM account must have Full Control permissions at the root of the drive and at each folder that contains Exchange database files or the Exchange transaction log files. |
Или Живу в экзистенциальном вакууме, это полный отстой. |
Or Living in existential vacuum; it sucks. |
Tom decided to drop out of school and work full-time. |
|
Выберите текущую настройку, чтобы вывести на экран полный список параметров, и выберите участников, которые смогут видеть ваше настоящее имя. |
Select the current setting to expand all options, and then select whom you want to share your real name with. |
I mean it's not his wacky sense of humor. |
|
Предложу сюжет полный африканских страстей, она его отвергнет... но у меня будет 5 минут, чтобы ее рассмотреть. |
I'd pitch her a steamy, bodice-ripping paperback which she'd probably reject... but at least I'd get five minutes face-to-face with her. |
Arrant nonsense, by all accounts. |
|
Но без вашей помощи мои ребята накрыли четверых профессиональных воров, увозивших полный фургон памятников древности. |
But without your help, my officers nabbed four pro thieves carting off a truckful of antiques. |
Стоявшая на крыльце женщина, бросив на них взгляд, полный презрения, чиркнула спичкой о перила. |
The woman on the porch reached out with contempt for them all, and struck the kitchen match against the railing. |
Мы должны сделать так, чтобы его прекратили использовать, конечно, иначе это вызовет полный континуум, взорвется и уничтожит планету, на которой работает. |
We have to stop it being used, certainly, otherwise it will cause a direct continuum, implode and destroy the planet it's operating from. |
Голос плыл в нежном летнем воздухе, очень мелодичный, полный какой-то счастливой меланхолии. |
Her voice floated upward with the sweet summer air, very tuneful, charged with a sort of happy melancholy. |
Как приедешь, тебе понадобится полный набор. |
You're gonna need a full turnover once you get there. |
Он повернулся ко мне, и взгляд его был растерянный, полный муки, лицо недоуменное, испуганное, страдальческое, словно он упал со звезды. |
'He turned upon me, his eyes suddenly amazed and full of pain, with a bewildered, startled, suffering face, as though he had tumbled down from a star. |
Ваше поведение абсолютно неуместно, а присутствие в школе полный фарс. |
I think your behavior is totally inappropriate and your presence in this school is a complete travesty. |
У нас тут полный обвал. |
We're having a meltdown here. |
Поток был спокойный, полный великой решимости; ни смеха, ни бесчинств, только ровное, целеустремленное, нескончаемое течение. |
It was a very quiet thing, with a great certainty to it; no laughter, no wildness, just a steady, decided, and ceaseless flow. |
Ваше чувство юмора как было так и осталось... очаровательным. |
Your sense of humor was, and continues to be, a delight. |
Yeah, I got this place in shipshape. |
|
She had a pretty good sense of humor for a biochemist. |
|
Lovely fella - good sense of humour. |
|
I ran a full number plate of the car. |
|
Sorry, little post- office humor. |
|
Забавно мой дядя Фил, твой бывший работодатель такой динамичный, полный уверенности в себе, признался мне, что на самом деле был в последнее время так безнадёжно несчастен. |
It's funny, my Uncle Phil, your former employer, who is so dynamic and always full of confidence, actually confided in me. He's... he's so hopelessly miserable, lately. |
Роман изобилует отчаянием и яростью, сопровождается дозой юмора, отсылками к музыке, живописи, кино и театру. |
The novel is rife with despair and fury, accompanied by a dose of humor, with references to music, painting, film and theater. |
Если контракт заключается на полный год и был продлен по крайней мере один раз, то компенсация—как правило, месячная оплата за каждый отработанный год—часто оговаривается. |
If a contract is a full-year contract, and has been renewed at least once, then compensation—typically one month's pay for each year worked—is often negotiated. |
Как и в любом виде искусства, принятие определенного стиля или проявления юмора зависит от социологических факторов и варьируется от человека к человеку. |
As with any art form, the acceptance of a particular style or incidence of humour depends on sociological factors and varies from person to person. |
Некоторые архивисты и составители перестроили биографию в более традиционную форму, тем самым устранив часть юмора Твена и поток книги. |
Some archivists and compilers have rearranged the biography into a more conventional form, thereby eliminating some of Twain's humor and the flow of the book. |
В июне 2001 года Sodexho приобрела полный контроль над Sodexho Marriott Services. |
In June 2001, Sodexho acquired complete control of Sodexho Marriott Services. |
Остальная часть юмора в этом мнимом британском фарсе находится на том же уровне. |
The rest of the humour in this ostensible British farce is on a similar level. |
Анархический комедийный фильм, как следует из его названия, является случайным или потоковым типом юмора, который часто высмеивает форму авторитета. |
The anarchic comedy film, as its name suggests, is a random or stream-of-consciousness type of humour which often lampoons a form of authority. |
Необычный, ироничный и деконструктивный стиль юмора Мартина повлиял на многих комиков в течение его карьеры. |
Martin's offbeat, ironic, and deconstructive style of humor has influenced many comedians during his career. |
Эта статья относится к классу B; в ней отсутствует полный список произведений, и она имеет относительно небольшую популярную реакцию на его игру или композиции. |
This article is B-class; it lacks a complete works list, and has relatively little popular reaction to his playing or compositions. |
@dril-это псевдонимный пользователь Twitter, известный своим своеобразным стилем абсурдистского юмора и non sequiturs. |
@dril is a pseudonymous Twitter user best known for his idiosyncratic style of absurdist humor and non sequiturs. |
Другие считают, что надлежащее использование юмора может облегчить социальные взаимодействия. |
Others believe that 'the appropriate use of humour can facilitate social interactions'. |
Кроме того, люди с чувством юмора воспринимаются другими как более жизнерадостные, но менее интеллектуальные, чем люди без чувства юмора. |
Furthermore, humorous people are perceived by others to be more cheerful but less intellectual than nonhumorous people. |
Это далеко не энциклопедическая тема, безнадежно непроверяемая и полностью состоящая из пустяков, глупого фольклора и студенческого юмора. |
It's not remotely an encyclopedic topic, is hopelessly unverifiable, and consists entirely of trivia, silly folklore, and college drinking humor. |
Пара наслаждалась чувством юмора друг друга и разделяла любовь к клубам. |
The pair enjoyed each other's sense of humour and shared a fondness for clubbing. |
Его ранние стендап-шоу с его различным стилем юмора не всегда были хорошо восприняты или поняты его аудиторией. |
His early stand-up shows with his different style of humor were not always well received or understood by his audiences. |
Ожидается, что Южная Африка выполнит резолюцию 435 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций в обмен на полный вывод кубинских войск из Анголы. |
South Africa would be expected to comply with United Nations Security Council Resolution 435, in exchange for the complete withdrawal of Cuban troops from Angola. |
Некоторые из основных типов юмора в стоячих комедиях включают в себя наблюдательную комедию, синюю комедию, темную комедию, чистую комедию и комедию съеживания. |
Some of the main types of humor in stand-up comedy include observational comedy, blue comedy, dark comedy, clean comedy, and cringe comedy. |
Полный список изменений как в MATLAB, так и в официальных наборах инструментов см. В примечаниях к выпуску MATLAB. |
For a complete list of changes of both MATLAB and official toolboxes, consult the MATLAB release notes. |
Джонсон подумал, что ее сухое чувство юмора, которое уловили создатели фильма, помогло ей получить эту роль. |
Johnson thought her dry sense of humor, which the filmmakers caught, helped her land the part. |
Члены комитета обычно работают полный рабочий день, связанный с выставками, и отдают свое время без оплаты. |
Committee members normally hold down full-time jobs connected with exhibitions and give their time without payment. |
Полный список, сортируемый по общим и биномиальным названиям, находится в списке видов мухоловок-тиранов. |
A full list, sortable by common and binomial names, is at list of tyrant flycatcher species. |
Такие стратегии, как поиск юмора и ведение дневника—особенно журнала благодарности—также эффективны. |
Strategies like finding humor and journaling—especially gratitude journaling—are also effective. |
Чувство юмора было отточено благодаря сотрудничеству сценаристов анимационной фирмы Мураками-Вольф-Свенсон. |
The sense of humor was honed with the collaboration of the Murakami-Wolf-Swenson animation firm's writers. |
Опрос Ipsos MORI показал, что 63% населения Великобритании хотели бы видеть полный запрет на продажу фуа-гра в Великобритании. |
An Ipsos MORI poll found that 63% of the UK population would like to see a complete ban on the sale of foie gras in the UK. |
За первый же полный год работы Хайфилд заработал 400 000 фунтов стерлингов, включая премии и пенсионные взносы в размере 301 000 фунтов стерлингов. |
In his first full year, Highfield earned a £400,000 salary, with bonuses and pension contributions of £301,000. |
Но легко разделить его восторг по поводу качества юмора Мистера Ардри. |
But it is easy to share his enthusiasm for the quality of Mr. Ardrey's sense of humor. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «полный юмора».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «полный юмора» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: полный, юмора . Также, к фразе «полный юмора» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.