Положение конечности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: position, posture, location, situation, site, provision, state, condition, shape, standing
самое лучшее положение - best position
материальное положение - financial situation
положение с опущенной хвостовой частью - tail-down attitude
дестабилизировать положение - destabilize the situation
занять доминирующее положение - take a dominant position
второе положение - second position
естественное положение - natural position
высокие конечное положение - high-end position
косое положение плода - oblique lie
лежа положение - lying down position
Синонимы к положение: позиция, положение, место, должность, местоположение, расположение, местонахождение, определение места, нахождение, обнаружение
Значение положение: Местонахождение в пространстве.
да, конечно - Oh sure
конечно можете - sure you can
функция конечного рода - finite genus function
конечно предоставляется бесплатно - of course free of charge
конечно, вы бы - of course you would
конечно, понимаю, - surely understand
конечное использование сертификат - end-use certificate
не вопрос, конечно, - not a matter of course
ну я, конечно, - well i of course
права человека, конечно - human rights course
Синонимы к конечности: рука, нога, руки и ноги, палец, члены, член, масел, лапа, дрова, обрезки
Лекарь с величайшей осторожностью, чтобы не изменить положения конечности, снял с нее ящик - и ему представилось ужасающее зрелище. |
With many precautions, in order not to disturb the position of the limb, the box was removed, and an awful sight presented itself. |
Проприоцепторы могут формировать рефлекторные цепи с двигательными нейронами, чтобы обеспечить быструю обратную связь о положении тела и конечностей. |
Proprioceptors can form reflex circuits with motor neurons to provide rapid feedback about body and limb position. |
Аномальная поза, характерное положение конечностей, вызванное тяжелой диффузной травмой или высоким ВЧД, является зловещим признаком. |
Abnormal posturing, a characteristic positioning of the limbs caused by severe diffuse injury or high ICP, is an ominous sign. |
Если он находится в другом положении, то следует использовать другую терминологию, относящуюся к положению его головы и конечностей. |
If he is in a different position, other terminology must be used, referring to the position of his head and limbs. |
Согласование положения суставов применялось в клинических условиях как в верхних, так и в нижних конечностях. |
Joint position matching has been used in clinical settings in both the upper and lower extremities. |
Наверно, даже помогала ему, слегка изменяя положение конечностей, когда возникала нужда в последней помощи. |
It was almost as though she were helping him, with small changes of position of limbs when the ultimate need for help arose. |
Было также высказано предположение, что передние конечности использовались для того, чтобы помочь животному подняться из лежачего положения. |
It has also been suggested that the forelimbs were used to assist the animal in rising from a prone position. |
У беспозвоночных существует аналогичное разделение кодирования; различные подгруппы нейронов Хордотонального органа кодируют положение и скорость конечности. |
There is a similar division of encoding in invertebrates; different subgroups of neurons of the Chordotonal organ encode limb position and velocity. |
Если животное неверно оценивает исходное положение своей конечности, это может привести к нарушению движения. |
If the animal's estimate of their limb's initial position is wrong, this can lead to a deficiency in the movement. |
JHS не следует путать с двойным соединением, когда человек может сгибать свои конечности в положениях, которые другие считают невозможными. |
JHS is not to be confused with double-jointedness, where a person can bend their limbs in positions others find impossible. |
Тела расчленены, конечности освежованы. |
Bodies dismembered, limbs flayed. |
Мы же полагаем, что положение Союза колоний теперь стало безнадежным. |
We believe it made the Colonial Union look desperate. |
I knew his standing, but not his heart. |
|
Уполномоченный также в сотрудничестве со сторонами проанализирует положение в области речного сообщения. |
The supervisor will also study the river traffic in cooperation with the parties. |
Закон о бюджете на 2002 год с поправками изменил такое положение. |
The 2002 Amending Finance Act changed all that. |
В своем первом докладе консультанты описали нынешнее положение дел в рамках системы здравоохранения и отметили существующие недостатки. |
In their first report the consultants described the present health care system and identified the inefficiencies that the present system is facing. |
Он указал, что, возможно, придется изменить положение о круге ведения. |
He added that the terms of reference would probably have to be modified. |
Дефицит внутренних финансовых ресурсов, а нередко и крайне сложное экономическое положение заставили многие страны существенно ограничить масштабы и размах деятельности. |
Insufficient domestic financial resources and even outright economic hardship have in many countries placed severe limits on the range and scope of activities. |
Но у него все еще есть двигательная активность конечностей, то есть, спинной мозг не поврежден. |
But he's still got motor activity in his extremities, so the spinal cord hasn't been severed. |
В то же время, несмотря на периодические нападения сил УНИТА на правительственные военные автоколонны, положение в плане безопасности, согласно сообщениям, улучшилось на северо-востоке страны, где имеются богатые залежи алмазов. |
Meanwhile, despite sporadic UNITA ambushes on Government military convoys, the security situation reportedly improved in the diamond-rich north-eastern region. |
Это была попытка посеять семена реального общественного телевещания внутри медийного ландшафта, в котором доминирующее положение занимали олигархи и правительственные телеканалы. |
It was an attempt to plant the seed of real public broadcasting in a media landscape dominated by oligarchs and government channels. |
Лопатообразные передние конечности стали больше и мощнее, и теперь идеально подходят для рытья. |
The spade-like forelimbs are enlarged and very powerful, ideally suited for digging. |
Мы потеряли все наши деньги... потеряли положение, потеряли всё, что дети, когда вырастают, ожидают получить по праву. |
That we have lost our money that we have lost our position that we have lost everything the children have grown up expecting as their right. |
It's a difficult proposition for both these players. |
|
Сегодня её дела шли так плохо что единственное положение, в котором ей было удобно, это с замороженной курицей между ног. |
Today her thighs were so raw the only way she could find comfort was to straddle a frozen Butterball turkey. |
Физалия перевернулась на бок, потом приняла прежнее положение. |
It turned on its side and then righted itself. |
Похитив меня,ты поставил себя и своих друзей в довольно неприятное положение. |
I mean, you did get your friends and yourself in quite a pickle kidnapping me. |
I am come to a strange pass: I have heavy troubles. |
|
К ее услугам Тэвисток - он хоть и хлыщ, но занимает столь видное положение в свете, что его вместе с матерью часто приглашают даже ко двору. |
There was Tavistock, who, if a fop, was socially so secure that he and his mother were frequently included in Court receptions. |
Он ставит меня в положение обманщика, тогда как я не хотел и не хочу этим быть. |
He puts me in the position of playing false, which I never meant and never mean to do. |
Он решил остаться в Филадельфии и бороться до конца - вернуть себе положение, которое он занимал до пожара, оправдаться в глазах общества. |
He wanted to stay in Philadelphia and fight the thing to a finish-putting himself where he had been before the fire; rehabilitating himself in the eyes of the public. |
It'd put her in more danger. |
|
Таково было положение вещей в понедельник, к концу дня, когда Каупервуд снова приехал к Стинеру. |
It was in the face of this very altered situation that Cowperwood arrived at Stener's office late this Monday afternoon. |
Этническая принадлежность, пол, возраст, социальное и экономическое положение. |
Ethnicity, gender, age, social and economic background. |
означает выбраться из Флоренции живым, раз уж я должен быть мертвым. Что ставит меня положение не останавливать вас что бы вы не собрались делать. |
consists of getting out of Florence alive, since I'm supposed to be dead... which puts me in no position to stop whatever it is you intend on starting. |
Положение его было удивительное и чрезвычайное. |
His position was strange and extraordinary. |
Какое необычайное положение! |
What an extraordinary affair! |
Ты ставишь меня в очень неловкое положение, Мэри, - кротко вздохнула Розамонда. |
You make me feel very uncomfortable, Mary, said Rosamond, with her gravest mildness; |
I didn't mean to make you uncomfortable. |
|
Большинство из вас знает, что я не привык это делать, и я обещал Анне, что не буду ставить её в неловкое положение. |
As most of you know, I'm not used to doing this, and I promised Anna that I'd try not to embarrass her. |
А ты не думаешь, что мое высокое положение в Программе Эвакуации с Земли сделало меня...довольно важным? |
And you don't think my lofty position in the Earth Evacuation Programme made me...important enough? |
У него не такое высокое положение, как у папы, но тем не менее он многое делает для страны, и для тебя многое сделает. |
His position may not be quite like Papa's but it would still make you a force for good in the county. |
И моя призрачная конечность снова в строю. |
And my phantom limb is back. |
У марионетки нет туловища, так как оно просто блокирует диапазон движения отдельных конечностей кукловода. |
There is no torso to the puppet, as it would merely block out the puppeteer's range of movement of the individual limbs. |
Клапан сохраняет свое положение при потере мощности, отсюда и название bi-stable. |
The valve retains its position during loss of power, hence the bi-stable name. |
В прошлом лежачее положение было гораздо более распространенной формой, чем сейчас. |
In the past, the supine was much more widespread form than now. |
Но мобильный сенсорный узел, который постоянно меняет свое географическое положение со временем, трудно локализовать. |
But a mobile sensor node, which continuously changes its geographical location with time is difficult to localize. |
Некоторые мухи поддерживают воздушное пространство, а другие образуют плотные рои, которые сохраняют неподвижное положение относительно ориентиров. |
Some flies maintain an airspace and still others form dense swarms that maintain a stationary location with respect to landmarks. |
Полоса лишайника полосатого колеблется от нескольких миллиметров до 1-2 см в ширину и простирается от нескольких сантиметров до полной длины конечности. |
The band of lichen striatus varies from a few millimeters to 1- 2 cm wide and extends from a few centimeters to the complete length of the extremity. |
В тот же вечер в городе было объявлено чрезвычайное положение, и в последующие недели потребовались услуги из соседних муниципалитетов. |
A state of emergency had been issued for the city that evening, with services from surrounding municipalities being required as the weeks following wore on. |
Например, в 1880 году железная дорога Балтимора и Огайо сообщила о 184 раздробленных конечностях, включая 85 переломов и 15 ампутаций. |
For instance, in 1880 the Baltimore and Ohio Railroad reported 184 crushed limbs, including 85 fractures and fifteen amputations. |
Французские бароны решительно выступали против власти бланш, но она сохраняла свое положение до тех пор, пока Людовик не стал достаточно взрослым, чтобы править самостоятельно. |
Blanche's authority was strongly opposed by the French barons yet she maintained her position until Louis was old enough to rule by himself. |
Промокшие трупы вытаскивали один за другим с помощью веревок, привязанных к их искалеченным конечностям, и укладывали под брезент. |
The sodden corpses were hauled out one by one using ropes tied to their mangled limbs and laid under a tarpaulin. |
Синдром тазового застоя, варикозное расширение вен влагалища и вульвы, варикозное расширение вен нижних конечностей являются клиническими последствиями. |
At high altitudes, supercooled water vapor requires a trigger to encourage deposition or condensation. |
В течение зимы эти женщины, вероятно, испытывают холод в конечностях и боли в спине, вызванные этим расстройством. |
During winter, these women are likely to experience coldness in extremities and back pains caused by the disorder. |
Другие симптомы включают проксимальную и дистальную мышечную слабость в конечностях. |
Other symptoms include proximal and distal muscle weakness in the limbs. |
Длительное стояние приводит к затруднению кровотока и застою в венах нижних конечностей, что может вызвать варикозное расширение вен. |
Prolonged standing leads to impeded blood flow and stasis in the veins in the lower limbs, which can cause varicose veins. |
Необычным в этом оссуарии было то, что у некоторых скелетов нижние конечности были неестественно согнуты вперед в коленях. |
An unusual thing about this ossuary is that some of the skeletons had their lower legs bent unnaturally forward at the knee. |
Затем его связывают так, что он не может пошевелить ни одной конечностью или суставом. |
Therefore, the embassy operates in the chancery. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «положение конечности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «положение конечности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: положение, конечности . Также, к фразе «положение конечности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.