Получить документы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
получить меру - get the measure of
получить больше - get larger
получить (себя), привыкший к - get (oneself) accustomed to
получить большинство голосов - gain a majority vote
получить взбучку - get a beating
получить выговор за что-л. - receive a reprimand for smth.
получить подавляющее большинство голосов - get the majority of votes
получить приз - to receive a prize
получить что-л. - get smth.
получить поддержку - get support
Синонимы к получить: на, взять, возьмите, принять, берите, бери, держите, получайте, снять
имя существительное: document, paper, instrument, legal instrument, writing, record, deed, bill, conveyance
сокращение: dct
промежуточный документ - interim document
документ на недвижимое имущество - real estate document
текстовый документ - textual record
документ о приобретении - acquisition document
документ на экстрадицию - extradition paper
долговой документ, инкассируемый в том же городе (где находится банк, принявший его на инкассо) - debt instrument inkassiruemy in the same city (where the bank is located, take it to a collection)
украденный документ - stolen documents
документ об образовании - education document
документ по правам человека - human rights document
односторонний документ за печатью - deed poll
Синонимы к документ: коносамент, диспаша, грамота, индент, расписка, свидетельство, акт, пропуск, справка, удостоверение
Значение документ: Деловая бумага, подтверждающая какой-н. факт или право на что-н..
Когда правительство приступило к компьютеризации удостоверений личности, члены религиозных меньшинств, таких как Бахаи, не смогли получить документы, удостоверяющие личность. |
When the government moved to computerise identification cards, members of religious minorities, such as Bahá'ís, could not obtain identification documents. |
Инструкции по блокированию или удалению файлов сookie в других браузерах можно получить в их политиках конфиденциальности или справочной документации к ним. |
Instructions for blocking or deleting cookies in other browsers may be available in each browser's privacy or help documentation. |
Вскоре Байраван похищает и Вималу, рассчитывая, что тот вылечит Муругана, чтобы тот смог получить информацию о местонахождении документов для исследования. |
Shortly, Vimala too is abducted by Bairavan, expecting the former to cure Murugan, so that he could get information on the whereabouts of the research documents. |
В судебных документах фирма призналась, что использовала небольшие подарки, случайные поездки и стажировку,чтобы получить доступ к суверенному фонду Ливии. |
In court documents the firm has admitted to having used small gifts, occasional travel and an internship in order to gain access to Libya's sovereign wealth fund. |
Архив содержит официальные отчеты Хранителя и наблюдателя, а также стремится получить материал от лиц, которые были связаны с документами. |
The archive holds official records of The Guardian and The Observer and also seeks to acquire material from individuals who have been associated with the papers. |
Думаешь, мы можем получить доступ к финансовым документам Рэнд? |
Do you think we can get access to the Rand business accounts and records? |
Какие документы необходимы и где я могу получить дополнительную информацию? |
What documents are needed and where can I obtain more information? |
Хашогги, гражданин Саудовской Аравии, посетил Саудовское консульство 2 октября, чтобы получить документы, которые позволили бы ему жениться на Ченгиз. |
Khashoggi, a Saudi national, visited the Saudi consulate on 2 October to obtain paperwork that would allow him to marry Cengiz. |
По достижении 18 лет каждый житель должен получить Cédula de Ciudadanía, который является единственным документом, удостоверяющим личность человека для юридических целей. |
Upon turning 18 every resident must obtain a Cédula de Ciudadanía, which is the only document that proves the identity of a person for legal purposes. |
А пока я буду работать над тем, чтобы получить некоторые документальные доказательства, касающиеся Джо и некоммерческой ситуации. |
In the meantime, I will work on getting some documented proof concerning Joe and the non-profit situation. |
Есть документы, свидетельствующие о том, что Барретт ездил в Крым, чтобы получить эскизы для своих картин. |
There is documentation to suggest that Barrett traveled to the Crimea to obtain sketches for his pictures. |
Я не знаю, как получить фотографию моей темы из моих документов на сайт создать страницу, так как я не могу сделать это с обычным адресом электронной почты. |
I don't know how to get a photo of my subject from my documents to the create page site as I cannot do this with the usual email address. |
Кроме того, граждане с законным интересом могут также получить доступ к частным документам, хранящимся в государственных службах. |
In addition, citizens with a legitimate interest may also access private documents stored by public services. |
Джереми Ламберт подумывал дать денег в долг, и хотел узнать, какой документ он может получить у должника, чтобы все было законно. |
Jeremy Lambert was thinking about lending some money and he wanted to know the legally binding nature of an IOU. |
Мое пользовательское пространство, которое документирует эту цензуру, также подвергалось цензуре несколько раз, поэтому войдите в историю редактирования, чтобы получить доказательства, если это необходимо. |
My userspace which documents this censorship has also been censored multiple times too, so go in to the edit history to retrieve the evidence if needed. |
Документы также можно получить с помощью бота в службе мгновенных сообщений Telegram. |
Papers can also be accessed using a bot in the instant messaging service Telegram. |
Он, вероятно, мог бы предъявить другой документ с другим именем, и этого было бы достаточно, чтобы получить еще и французские документы. |
He could probably have produced another document with another name on it, and that would have sufficed to get him French papers, too. |
Остановившись возле банка господ Джонса и Робинсона, она предъявила документ сидевшему за конторкой служащему, который спросил ее, в каком виде она желает получить деньги. |
Jones and Robinson's bank, presented a document there to the authority at the desk, who, in reply, asked her How she would take it? |
Я хотел бы получить Ваше мнение, потому что это будет моя первая статья, и она посвящена документальному фильму о планируемом родительстве, поэтому она противоречива. |
I would like your feedback because this will be my first article and it is on a documentary about Planned Parenthood so it is controversial. |
Могу ли я получить поддержку в этом, и возможно ли, что сообщество скаутов WikiProject может предпринять действия для подготовки документов ? |
Can I get support on this and is it possible the WikiProject Scouting community may undertake action to make the documents ? |
Головной офис создает документ инвентаризации, который можно получить в магазине и в котором указывается фактическое количество запасов в наличии в Retail POS или Корпоративный портал. |
The head office creates a counting document that can be received at the store, where the quantities of actual on-hand stock are entered in Retail POS or Enterprise Portal. |
Я собираюсь получить за вашей подписью необходимые документы для получения окончательного решения о разводе. |
I'm going to have you sign the necessary affidavit to get a final decree. |
В случае, если комиссия не сможет получить показания жертв, какие другие средства будут использованы для документирования преступлений, которые комиссия должна рассмотреть? |
If it cannot obtain the testimony of the victims, what other means could be used to document the crimes that it should consider? |
Доступ можно будет получить ко всей документации, а информация о ряде услуг по сбору данных будет представляться даже в тех случаях, когда эти услуги будут являться платными, с тем чтобы пользователи могли узнать об их существовании. |
All documentation will be available, and several information gathering services will be available even where chargeable, so that users can learn of their existence. |
Иностранный гражданин, не имеющий водительских навыков, проживающий в Дании, не может получить такие документы. |
A foreign citizen without driving skills living in Denmark cannot get such documents. |
Итак, в документе сказано, для того, чтобы игроку получить банковский счет, игрок должен дать согласие на проверку кредитоспособности. |
Well, this document says that in order to get a player's club bank account, the player must consent to a credit check. |
Только после того, как он вернулся к своим старым трюкам и получил поддельные документы, он смог получить другую работу в тюрьме в Хантсвилле, штат Техас. |
Only after he returned to his old tricks and possessed fake credentials could he get another job at a prison in Huntsville, Texas. |
Злоумышленники могут получить доступ к личной информации, такой как календарь, содержимое адресной книги, личные сообщения и документы. |
Attackers may be able to gain access to personal information, like calendar, address book contents, private messages, and documents. |
Во время подавления германской революции 29 человек из Фольксмаринедивизиона были казнены после того, как 300 человек пришли получить свои увольнительные документы и обратно жалованье. |
During the suppression of the German Revolution 29 men from the Volksmarinedivision were executed after 300 men turned up to receive their discharge papers and back pay. |
Клейпол прислал повестку, чтобы получить документы следствия? |
Claypool subpoenaed the paperwork. |
Затем Вулф и Мейснер использовали эти карты, чтобы получить доступ в запретные зоны и украсть еще больше документов. |
Sorenson, who has been described by the Tampa Bay Times as being able to go where other divers cannot, persisted. |
Каждый сотрудник может получить их, чтобы получить доступ к документам, которые им нужны, где бы они ни находились. |
Each employee can be given these to access the documents that they need from wherever they are. |
I bullshitted my way into Liberty Rail to get some documents. |
|
Это займет несколько часов, чтобы получить документы по факсу. |
It will take a few hours to get the documents telefaxed. |
Любые недостающие документы можно получить в Секции распространения документов (кабинет С.337, третий этаж, Дворец Наций). |
Any missing documents may be obtained from the Documents Distribution Section (Room C.337, third floor, Palais des Nations.). |
Я пытался представить АФК, чтобы получить статью о документальном фильме этого Файнса над вашими городами вырастет трава. |
I tried to submit an AFC to get an article going about this Fiennes' documentary, Over Your Cities Grass Will Grow. |
Как только отраслевой сектор решает получить эту сертификацию, он должен предоставить документальное подтверждение требуемого соответствия. |
Once an industry sector decides to get this certification, it has to provide evidence of documented proof of compliance required. |
Однако мотивы Эбби заключаются в том, чтобы получить юридический документ от их компании, чтобы помочь Грегу Самнеру, на которого подан иск. |
However, Abby's motives are to obtain a legal document from their company in order to help Greg Sumner, who is being sued. |
Поручение выполнено наполовину, инженер отбыл, документы получить не удалось, жду распоряжений. |
Mission half fulfilled. Engineer gone, documents not obtained. Awaiting instructions. |
Полагая, что он и она имеют связь, Гейб пытается получить документы для служебного романа от Тоби. |
Believing that he and her have a connection, Gabe attempts to get the paperwork for an office romance from Toby. |
Скажите, пожалуйста, как можно получить копии британских документов о натурализации людей, прибывших в Англию в 1890-е годы? |
Can you please tell me how one can get copies of British naturalisation papers of people who arrived in England during the 1890s. |
Возможно, тот, кто убил ее, пытался получить документ со свидетельскими показаниями. |
Perhaps whoever killed her was trying to retrieve a document, - witness statements. |
Торрес, однако, смогла получить измененные документы, удостоверяющие личность, которые она искала в суде после своей операции. |
Torres, however, was able to acquire the changed identity documents she sought from the courts after her surgery. |
Вместе с тем представитель Китая подчеркнул, что до окончательного принятия факультативного протокола его делегации необходимо получить этот документ на китайском языке. |
However, he insisted on the need for his delegation to have the Chinese version before final adoption of the optional protocol. |
Кто-то подделал Ваши документы, чтобы Вы смогли получить работу здесь. |
Someone forged your paperwork to be installed in your position. |
Они хотят получить заключение психиатра, документы об увольнении, все предыдущие аттестации. |
They're gonna want his psych report, his termination transcripts, all the evaluations. |
Go upstairs to get on the docket. |
|
Она пытается убедить его подписать документы, чтобы получить выплату в размере 300 000 евро. |
She tries to convince him to sign documents to obtain a €300,000 payout. |
За дополнительными сведениями отсылайте пользователей к разделу Храните документы там, где Office Delve может получить к ним доступ. |
For more information, point users to Store your documents where Delve can get to them. |
Я больше нигде не видел этого документально, поэтому я хотел бы получить некоторые отзывы о такой возможности. |
I haven't seen it documented anywhere else, so I'd like some feedback on the possibility. |
В тех районах, где конфликт продолжается, гуманитарным организациям по-прежнему сложно получить доступ к детям. |
Humanitarian access for children remained problematic in areas affected by the conflict. |
Моя цель состоит в том, чтобы получить MBA, который позволил бы мне большее знание о бизнесе, который приводит к лучшему пониманию и эффективности в любой карьере. |
My goal is to receive an MBA which would allow me a greater knowledge about business, which leads to better understanding and effectiveness in any career. |
Потому что есть особый документ, который должен предоставляться им ежеквартально. |
There's very specific paperwork that has to be submitted quarterly on this. |
Вполне очевидно, что никакие «цифровые» дивиденды нельзя получить без наличия надлежащей инфраструктуры и соответствующих затрат. |
It is obvious that no digital dividend can be realized without the appropriate infrastructure and technology or without addressing related costs. |
Nostra Aetate широко известна как документ, призванный полностью пересмотреть католическое учение о презрении к евреям, проповедовавшееся веками, хотя в нем также было уделено внимание и мусульманам. |
Nostra Aetate is best known as a document that sought to reverse centuries of Catholic teaching of contempt against the Jews, though it also acknowledged Muslims. |
Мне удалось найти финансовый фонд в котором можно получить краткосрочную ссуду. |
I found a monetary fund that can give you a short-term loan. |
Надеясь получить какой-нибудь пост, даже если ты проиграешь. |
Hoping if you lose, he'll get an appointment. |
В море легко получить солнечный удар, поэтому 5 дешевых соломенных шляп. |
Exposure to direct sunlight causes exhaustion, so five cheap straw hats. |
Это гораздо более длинный документ, и 10 страниц были просто гипотетическим примером для целей этого вопроса. |
It's a much longer document, and the 10 pages was just a hypothetical example for the purposes of this question. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «получить документы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «получить документы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: получить, документы . Также, к фразе «получить документы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.