Помазания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Согласно живой Торе, конопля могла быть одним из ингредиентов священного масла помазания, упоминаемого в различных священных еврейских текстах. |
According to The Living Torah, cannabis may have been one of the ingredients of the holy anointing oil mentioned in various sacred Hebrew texts. |
Еще одно применение масла в иудейской религии было для помазания царей Израильского царства, происходящего от царя Давида. |
Another use of oil in Jewish religion was for anointing the kings of the Kingdom of Israel, originating from King David. |
Это освященное масло используется для помазания больных. |
This consecrated oil is used for anointing the sick. |
Рабби Иуда учил, что многие чудеса сопровождали масло помазания, которое Моисей сделал в пустыне. |
Rabbi Judah taught that many miracles attended the anointing oil that Moses made in the wilderness. |
После этого архиепископ завершил церемонию помазания, прочитав молитву Deus, qui es iustorum gloria. |
Thereafter the Archbishop concluded the ceremonies of the anointing by reciting the prayer Deus, qui es iustorum gloria. |
В качестве особого примера можно привести священное масло помазания, которое было важной ритуальной жидкостью для иудаизма и христианства. |
As a particular example, holy anointing oil has been an important ritual liquid for Judaism and Christianity. |
Затем архиепископ и помогающие ему священники и диаконы закрывают серебряные застежки царской рубахи, открывшейся для помазания. |
Then the Archbishop and the assisting priests and deacons close the silver latchets of the king's shirt which opened for the anointing. |
Как и в случае с елеем помазания, Бог предостерег от изготовления ладана по тому же рецепту для мирских целей. |
As with the anointing oil, God warned against making incense from the same recipe for lay purposes. |
Конфирмация может происходить одновременно с Крещением, путем помазания елеем сразу после обливания водой. |
The confirmation can take place at the same time as the baptism, by anointing with the oil immediately after the pouring of the water. |
Церемонию помазания священными маслами он свел к быстрому мазку за ушами. |
The ceremony of the anointing with sacred oils had been cut to a quick dab behind the ears. |
После того, как Служба Причастия прерывается, начинается гимн, читается Святой Дух, как прелюдия к акту помазания. |
After the Communion service is interrupted, the anthem Come, Holy Ghost is recited, as a prelude to the act of anointing. |
Мэтью А. Тейлор из церкви Блаженного Причастия также присутствовал при совершении крайнего помазания. |
Matthew A. Taylor of the Church of Blessed Sacrament was also in attendance to administer extreme unction. |
Оливковое масло использовалось для помазания королей и спортсменов в Древней Греции. |
Olive oil was used to anoint kings and athletes in ancient Greece. |
Бог сказал Моисею использовать его для помазания шатра Собрания, обстановки скинии и священников. |
God told Moses to use it to anoint the Tent of Meeting, the furnishings of the Tabernacle, and the priests. |
Однако он использовался для помазания скинии и ее сосудов, Аарона и его сыновей в течение семи дней освящения, а также последующих первосвященников и царей. |
Yet it was used to anoint the Tabernacle and its vessels, Aaron and his sons throughout the seven days of the consecration, and subsequent High Priests and kings. |
И посредством этого святого помазания, быть может Господь поможет тебе, в своей безграничной любви и милосердии и благодати Духа святого. |
Through this holy anointing... may the Lord in his love and mercy help you... with the grace ofthe Holy Spirit. |
Масло в немецких рукописных источниках также содержит кассию и почти идентично библейскому рецепту священного масла для помазания. |
The oil in the German manuscript sources also contains cassia and is nearly identical to the biblical recipe for Holy anointing oil. |
Церемония помазания нового короля была взята у Томаса Хармана и описана как используемая цыганами в девятнадцатом веке. |
The ceremony for anointing the new king was taken from Thomas Harman and described as being used by Gypsies in the nineteenth century. |
Это несколько раз упоминается в Ветхом Завете как меновой материал, ладан и ингредиент в святом масле помазания, используемом первосвященником храма. |
This is mentioned several times in the Old Testament as a bartering material, incense, and an ingredient in holy anointing oil used by the high priest of the temple. |
В продолжение чтения Бог велел Моисею приготовить священное масло для помазания из отборных пряностей-мирры, корицы, Кассии — и оливкового масла. |
In the continuation of the reading, God directed Moses to make a sacred anointing oil from choice spices — myrrh, cinnamon, cassia — and olive oil. |
Мы совершаем помазание елеем, ибо Христос был помазан священником, пророком и царём. |
We now anoint you with the Chrism of Salvation as Christ was anointed priest, prophet and king. |
Мы даже не дошли до помазания. |
We haven't even reached the anointing. |
Через это святое помазание по благостному милосердию Своему да поможет тебе Господь по благодати Святого Духа. |
Through this holy anointing, may the lord and his love and mercy help you with the grace of the holy spirit. |
Второе помазание Пепина папой Стефаном II состоялось в базилике Сен-Дени в 754 году, первое из них было совершено Папой Римским. |
A second anointing of Pepin by Pope Stephen II took place at the Basilica of St Denis in 754, the first to be performed by a Pope. |
Из уважения к чудотворному маслу после церемонии сожгли царскую рубаху и перчатки, надетые после помазания рук. |
Out of respect for the miraculous oil, the king's shirt and the gloves put on after the unction of the hands were burned after the ceremony. |
Самой важной частью французской церемонии была не сама коронация, а Сакре – помазание или помазание короля. |
The most important part of the French ceremony was not the coronation itself, but the Sacre – the anointing or unction of the king. |
Темой этой последней проповеди было помазание Соломона священником Садоком и пророком Нафаном. |
The theme of this last sermon was the anointing of Solomon by Zadok the Priest and Nathan the Prophet. |
Существует также тип масляного запаса, который имеет форму кольца, чтобы облегчить помазание. |
There is also a type of oil stock that is shaped like a ring, to make the anointing easier. |
Anointing of the Sick is the second sacrament of healing. |
|
Папа Пий VII, совершивший это помазание на царство незадолго до этой смерти, благословил падение с тем же спокойствием, с каким благословил возвышение. |
Pope Pius VII., who had performed the coronation very near this death, tranquilly bestowed his blessing on the fall as he had bestowed it on the elevation. |
Статуи Махавиры получают церемониальное помазание, называемое Абхишека. |
Statues of Mahavir are given a ceremonial anointment called the abhisheka. |
Важным и специфическим применением миропомазания является помазание во время коронации британского монарха. |
An important and specific use of chrism is in the Anointing during the Coronation of the British monarch. |
Повествование о Самуиле в Исламе сосредоточено именно на его рождении и помазании Талута. |
The narrative of Samuel in Islam focuses specifically on his birth and the anointing of Talut. |
Для этого помазания серебряные пуговицы на спине императорского одеяния были расстегнуты,а затем закрыты. |
For this anointing, silver buttons at the back of the emperor's garment were opened, being closed afterwards. |
Помазание совершалось во время литургии, непосредственно перед причастием. |
The anointing portion of the ceremony took place during the liturgy, immediately prior to Communion. |
Женщины-медиумы отвечают за помазание и омовение на экзорцизмах, которые проводятся регулярно в течение всего года. |
The Female Mediums are in charge of anointing and ablutions at the exorcisms that are held at regular times throughout the year. |
Орехи употребляются в пищу дикой природой и были превращены в масло коренными американцами для различных целей, включая помазание. |
The butternuts are eaten by wildlife and were made into oil by Native Americans for various purposes, including anointment. |
В его присутствии была отслужена месса, затем он принял крайнее помазание и Виатикум и умер. |
Mass was celebrated in his presence, then he received Extreme Unction and the Viaticum, and died. |
Это таинство, известное также как помазание больных, доступно как членам церкви, так и не членам церкви. |
This sacrament, known also as Anointing of the Sick, is available to both members and nonmembers. |
Пусть помазание этим маслом увеличит ваше высокоблагородие и да утвердит вас навсегда. |
Let the anointing of this oil increase your honour and establish you for ever. |
Церемония акика включает в себя бритье головы ребенка через семь дней после рождения и помазание головы ребенка шафраном. |
The Aqiqah ceremony involves shaving the child's head seven days after birth and anointing the child’s head with saffron. |
Когда монарха усаживают в это кресло, над его головой опускают балдахин из золотой ткани для помазания. |
Once seated in this chair, a canopy of golden cloth is held over the monarch's head for the anointing. |
Помазание елеем оглашенных может повторяться несколько раз. |
Anointing with the oil of catechumens may be repeated on several occasions. |
Помазание российского царя Николая II во время его коронации в 1896 году. |
Anointing of Tsar Nicholas II of Russia during his coronation in 1896. |
Он получил чрезвычайное помазание от капеллана венгерской армии, который молился рядом с ним, пока он не умер. |
He received extreme unction from a Hungarian army chaplain, who prayed next to him until he died. |