Помолиться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Помолиться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
pray
Translate
помолиться -

  • помолиться гл
    1. pray, entreat
      (молиться, умолять)
      • помолиться наедине – pray alone

глагол
prayмолиться, помолиться, просить, умалять

  • помолиться гл
    • помянуть · попросить
    • прочитать молитву · вознести молитву · сотворить молитву

вознести моления, помянуть, прочитать молитву, вознести молитву, сотворить молитву


Хочу наведаться в святилище богини полей. Помолиться,чтобы она простила меня за то дурное,что я сделал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was thinking of stopping by the shrine of Sacred Rusina, asking her if she'll forgive me for all the bad things I've done.

Я знаю, что, пока полиция не закончит расследование, похоронить его будет нельзя, но мы могли бы провести заупокойную, помолиться за Дэнни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it isn't possible to have a funeral until the police finish their investigation, but we could hold a memorial service for Danny's life.

Он намеревался добраться до Собора Куртя-де-Аржеш, помолиться у гробниц своих царственных предков и посетить Рождественскую службу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He intended to reach Curtea de Argeș Cathedral, pray at the tombs of his royal ancestors and attend the Christmas religious service.

Рамакришна предложил ему самому пойти в храм и помолиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ramakrishna suggested him to go to the temple himself and pray.

Джон Льюис, стоявший на коленях, чтобы помолиться, получил перелом черепа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Lewis, who had knelt to pray, had his skull fractured.

Она шлет тебе привет и просит помолиться за нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She sends her love and bids you pray for her.

На месте, где еврейская община собиралась помолиться, администрация вывесила памятный плакат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the place where the Jewish community would gather to pray, the administration has posted a memorial placard.

Он мог пожелать помолиться добрым духам за две души, только что ушедшие в мир иной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He might have wanted to pray to the good spirits on behalf of the two souls new to the spirit world.

Верующие, в основном пожилые евреи из Австрии и Германии, часто собирались на импровизированных площадях, чтобы помолиться в Шаббат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The believers, who were largely elderly Jews from Austria and Germany, frequently gathered in makeshift areas to pray on Shabbat.

Свинью приносят в жертву, чтобы отогнать зло и помолиться за успех фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pig is sacrificed to ward off evils and in prayer for the film's success.

Хочешь помолиться о прощении?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to pray for forgiveness?

Доктор посоветовал мне совершить паломничество в монастырь в Мисиме, чтобы помолиться о его выздоровлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His doctor has advised me to make a pilgrimage to the shrine at Mishima to pray for his recovery.

Моя позиция в Sun, что мы просто должны выделить время для учеников, которые хотят помолиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point of my op-ed in the Sun was to simply argue that we might set aside the time for the students who choose to pray.

Более 200 000 евреев пришли посмотреть и помолиться на месте, которое было закрыто для них с 1948 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over 200,000 Jews came to see and pray at the site that had been off-limits to them since 1948.

Однажды вечером в 1944 году Риццо остановилась в церкви помолиться и почувствовала, что Бог призывает ее стать монахиней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One evening in 1944, Rizzo stopped at a church to pray and felt that God was calling her to be a nun.

Еще один передне-задний вариант “это помолиться перед чаем Сарториуса, Грацилиса, семитендиноса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paraguay, on the other hand, mobilized its entire army.

Он идет в церковь, чтобы помолиться, и замечает Жака, сына распутной женщины, тоже читающего свои молитвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He goes to the church to say a prayer and notices Jacques, the son of a dissolute woman, also saying his prayers.

Вообще-то, на его счастье, он в моих руках, но если вы хотите помолиться великому целителю... то вот он я, библейская женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, he's in my hands, which is lucky for him, but if you want to pray for the great physician... then here I am, Bible woman.

Если бы мы могли все просто склонить головы на мгновение, помолиться за Рэйну Джеймс и ее дочерей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we could all just bow our heads a moment, send some prayers towards Rayna Jaymes and her daughters.

Он попросил город помолиться за него и сказал, что вернется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He asked the city to pray for him and said he would return.

Мастер Марко, в своей безграничной мудрости и сострадании, хан ханов дает тебе последний шанс помолить о пощаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Master Marco, in his infinite wisdom and compassion, the Khan of Khans grants you a final audience to plead for mercy.

Я подумала - надо помолиться, чтобы превратиться в парня, и помолилась, а потом сидела не шевелясь и ждала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'd think about praying to be changed into a boy and I would pray and then I'd sit right still and wait.

Я и сам пришел сюда помолиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came to pray myself, as a matter of fact.

Да мы же не чужие, чтоб не помолиться и не поплакать в этом доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, we're no strangers to praying and crying in this house.

Можешь быть мужиком и сказать Соне, что ей нужно махнуть рукой на мужа. Или ты можешь опуститься на свои чертовы колени и помолиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can grow some balls and tell Sonia to pull the plug on her husband or you can get on your goddamn knees and pray.

Филип встал с постели и опустился на колени помолиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip got up and knelt down to say his prayers.

Она опустилась на колени, чтобы помолиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She went down on her knees to pray.

Через некоторое время многие согласились помолиться, но некоторые объявили голодовку, отказавшись даже от воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never support the idea of National Assembly, but just list the fact.

Иногда мы останавливались у Стены, чтобы помолиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes we would stop at the wall to pray.

Во вторник он разглядел ее лодыжку .. И ему пришлось удалиться в свою комнату чтобы помолиться и успокоиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Tuesday, he caught a glimpse of her ankle... and was forced back to his room for prayer and reflection.

Стоит только подбодриться, да богу помолиться, да прифрантиться - хоть сейчас на бал!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just pluck up some courage, say your prayers, doll up, get into your Sunday best, and you'll be ready for a dance.

Я не мог не прийти и не попросить тебя помолиться со мной, попросить Бога, чтобы он был добр к нам обоим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could not help coming in to ask you to pray with me-to say the Lord's Prayer; that will do good to both of us.'

Извини, я могу только помолиться, чтобы Господь смилостивился над ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, I can only pray that the Lord will have mercy on his soul.

Знаю, не все из вас религиозны. И всё же я хочу помолиться за сохранение жизни всех нас и моей в том числе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know a lot of you don't, but I still want to offer a prayer... for our survival.

И, если не против, помолиться и поблагодарить Бога, что открыл твоё сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, um, if you don't mind, say a few prayers of thanks to whatever god opened up your heart.

Я стала на колени, чтобы помолиться за мистера Рочестера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had risen to my knees to pray for Mr. Rochester.

Я пришел помолиться, - сказал паренек низким и глубоким не по возрасту голосом с явственным баварским акцентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came to pray, said the lad in a voice too deep for his age, with a heavy Bavarian accent.

Он шёл туда, чтобы помолиться в одиночестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was going in there to pray privately.

Шеферу было отказано в просьбе помолиться перед тем, как Биттакер и Норрис убили ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schaefer was denied her requests to pray before Bittaker and Norris killed her.

Я умоляю пастора, старейшин и диаконов помолиться за меня. И тогда снова раздавался тот чудесный глубокий органный тон Единой молитвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I beseech the pastor, elders and deacons to pray for me.' And then again would swell that wonderful deep organ tone of united prayer.

Мама и Шристи отводят их на крышу семейного дома, несмотря на то что дом шатается, чтобы помолиться по утрам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mom and Shristi take them to the family rooftop, despite the house's unstableness, for morning prayers.

Через некоторое время многие согласились помолиться, но некоторые объявили голодовку, отказавшись даже от воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a while, many agreed to pray, but some went on hunger strike, refusing even water.

Он встал, чтобы помолиться, и очень долго стоял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stood up to pray and prolonged his standing very much.

Я решил, что будет уместно помолиться, чтобы тебя не убило током.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among other things, I thought it appropriate to pray you don't get electrocuted.

Сюда каждый вечер приходили капуцины, чтобы помолиться и поразмыслить, прежде чем лечь спать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here the Capuchins would come to pray and reflect each evening before retiring for the night.

В ответ епископ пообещал помолиться за скорейшее выздоровление святого отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bishop promised to pray for the Holy Father's speedy recovery.

Да Корреджо кладет на алтарь свое мистическое одеяние и бумагу, озаглавленную вечное Евангелие, преклоняет колени, чтобы помолиться, а затем уходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If markets are rational, as the efficient-market hypothesis assumed, then they will allocate capital to its most productive uses.

Он также приказал устраивать процессии в каждой епархии в первое воскресенье каждого месяца, чтобы помолиться за поражение от угрожавшего османского вторжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it not only is interesting, but important to understand where the basis of sign language evolved from.

В конце 1980-х годов будущий премьер-министр Вишванат Пратап Сингх приехал в Шукатал, чтобы помолиться вместе со своей женой, и Каляндев сказал ему, чтобы он провел свой первый митинг возле Бхайлы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the late 1980s future Prime Minister Vishwanath Pratap Singh came to Shukatal to pray along with his wife and Kalyandev told him to do his first rally near Bhayla.

Что касается религиозных аспектов, то получатель милостыни может предложить помолиться за благодетеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With regards to religious aspects, the recipient of charity may offer to pray for the benefactor.

Святыня не содержит католических месс или оккультных обрядов, но люди приходят сюда, чтобы помолиться и оставить подношения образу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shrine does not hold Catholic masses or occult rites, but people come here to pray and to leave offerings to the image.

Самое важное Синтоистское празднество - Хатсумодэ - случается в Новом году, когда большое количество людей посещает храмы, чтобы помолиться о счастье и здоровье в наступившем году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for Shinto gods, there are the goddess of the Sun, the god of the moon and even old trees have their gods.

Он также приказал устраивать процессии в каждой епархии в первое воскресенье каждого месяца, чтобы помолиться за поражение от угрожавшего османского вторжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also ordered processions in each diocese on the first Sunday of each month to pray for the defeat of the threatened Ottoman invasion.

Но я думаю, что мы должны помолиться за твоего отца, Чтобы он вышел из этого невредимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I think we should all pray for your father that he comes out of this uninjured.



0You have only looked at
% of the information