Поздравительных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поздравительных - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
greeting
Translate
поздравительных -


Мы посылаем и получаем много поздравительных открыток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We send and get many greeting cards.

Ну.. ты совершенно адекватный создатель поздравительных открыток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you're a perfectly adequate greeting card writer.

ИЗГОТОВЛЕНИЕ РОЖДЕСТВЕНСКИХ И ПОЗДРАВИТЕЛЬНЫХ ОТКРЫТОК

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hand-painted Xmas Anniversary Cards

Например, картинки с поздравительных открыток могут быть прикреплены к плиткам или один вид текстильного изделия может быть превращен в другой, который может быть продан по более высокой цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, pictures from greeting cards might be affixed to tiles or one kind of textile product might be turned into another that can be sold at a higher price.

Да, положим, в день ангела ихнего поздравляешь... Ну, вот одних поздравительных за год рублей пятнадцать и набежит... Медаль даже обещался мне представить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then on his birthday, let's say. In a year I'd get as much as fifteen roubles from wishing him. He even promised to give me a medal.

Ты можешь поработать в моей компании поздравительных открыток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can work for my greeting card company.

В середине-конце 1985 года продажи игрушек и поздравительных открыток начали снижаться, что стало первым признаком снижения популярности банды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In mid-to-late 1985 the toy and greeting card sales began to decline, the first sign of the Gang's popularity waning.

Итак, это турок, продавец поздравительных открыток, прилетает из Канзас-Сити и знакомится с этой горячей 18-летней штучкой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So this turkey greeting card salesman flies in from Kansas City and scores with a hot 18-year old?

Этот обычай был достаточно распространен, чтобы быть отмеченным на поздравительных открытках с конца 19-го века и начала 20-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The custom was widespread enough to be commemorated on greeting cards from the late 19th century and early 20th century.

Или это Адам вместе с индустрией поздравительных открыток, флористов и шоколатье?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or is Adam in combination with the greeting card, florist, chocolatier, industrial complex?

Потому что общество и индустрия поздравительных открыток говорят, что я не должен?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because society and the greeting card industry tell me not to be?

Раздача поздравительных кексов больше не входит в твои обязанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are no longer authorized to distribute birthday muffins.

Линия поздравительных открыток и игрушек закончилась в 1987 году, а линия школьных книг продолжалась еще некоторое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The greeting card and toy line ended in 1987, and the Scholastic book line lasted for some additional time.

Администрация ускоряет исполнение заказов национальных комитетов путем сокращения времени изготовления поздравительных открыток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Administration is improving its response time to National Committees with the shortening of the card production cycle.

Не считая блог, который я начала, линию трезвенных поздравительных открыток и то шестидневное очищение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except for the blog I was gonna start, my line of sober greeting cards and that six-day cleanse.

Как обычно отложил напоследок написание поздравительных писем ко Дню Фрейзера Крейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As usual, I left it to the last minute to write all my Frasier Crane Day cards.

Есть что-то неискреннее в поздравительных открытках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's something insincere about greeting cards.

Кроме того, он написал множество акафистов, молитв, эпитафий и панегириков, поздравительных и назидательных стихотворений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, he wrote numerous acathistuses, prayers, epitaphs, and panegyrical, congratulatory, and edifying poems.

Сэр Генри Коул разработал концепцию отправки поздравительных открыток на Рождество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir Henry Cole devised the concept of sending greetings cards at Christmas time.

Миллионы людей каждый год используют цифровые средства для создания и отправки поздравительных посланий ко Дню Святого Валентина, таких как электронные открытки, любовные купоны или печатные поздравительные открытки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Millions of people use, every year, digital means of creating and sending Valentine's Day greeting messages such as e-cards, love coupons or printable greeting cards.

Убедившись, что жены поблизости нет, мистер Рэдклифф предлагает своему будущему зятю сигару и поздравительное рукопожатие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After checking that his wife is not around, Mr. Radcliff offers his soon-to-be son-in-law a cigar and a congratulatory handshake.

Миссис Смит, Минни и Кэт ограничатся поздравительными открытками на день рожденья и на рождество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That Mrs. Smith, Minnie and Cat would send birthday and Christmas cards.

Похоже, мне стоило бы поздравить вас, но что-то эти фразы становятся всё более заезженными, а недавно проявленная вами мудрость вообще делает обычные слова про ваш острый ум сущей банальностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel I should congratulate you, but one has become so jaded by your recent wizardry that mere brilliance seems humdrum.

По правде говоря, Макс, дружище, я приехал поздравить тебя с результатом сегодняшнего дознания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'As a matter of fact, Max, old chap, I came to congratulate you on the inquest this afternoon.'

- Я думаю, он звонит, чтобы поздравить меня, но он говорит: шестьдесят украденных баз?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' I think he's calling to congratulate me, but he goes, 'Sixty stolen bases?

Я зашел к вам чтобы поздравить с выпуском нового календаря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stopped by to congratulate you on the publication of the latest calendar

Мы собрались здесь сегодня, чтобы с нашими друзьями и собратьями поздравить моего дорогого друга Валентино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, we are here to celebrate with our friends, our colleagues this amazing career of my dear friend Valentino.

Поздравительную открытку для Челси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Birthday card for Chelsea.

Хочу поздравить вас с прекрасным судейством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to congratulate you on your fine officiating today.

Командир американской дивизии генерал костер направил поздравительное послание роте Чарли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Americal Division commander, General Koster, sent a congratulatory message to Charlie Company.

Итак, во-первых, я хотела бы поздравить Энди... и поблагодарить его и Грейсона за очень творческое урашение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, first I'd like to congratulate Andy... And thank him and Grayson for the very creative centerpiece.

Путин одним из первых поздравил Трампа с победой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin himself was among the first to congratulate Trump on the win.

Мой отец продавал поздравительные открытки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father sold greeting cards.

Жан-Мари Геэнно совершенно справедливо поздравил тиморский народ с проведением выборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jean-Marie Guéhenno quite rightly congratulated the Timorese people on the conduct of the elections.

и я понимаю ты пришёл меня поздравить

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I understand You've come to shake my hand

Я могу понять желание поздравить беременную, но вы сказали, что не решали сделать этого, до того, как ее увидели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can understand congratulating someone on being pregnant but you said you didn't decide to do that until you saw her.

Начиная с 19 века, рукописные валентинки уступили место массовым поздравительным открыткам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the 19th century, handwritten valentines have given way to mass-produced greeting cards.

Некоторые индусы, Джайны и сикхи будут посылать Дивали поздравительные открытки близким и дальним родственникам во время праздничного сезона, иногда с коробками индийских кондитерских изделий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some Hindus, Jains and Sikhs will send Diwali greeting cards to family near and far during the festive season, occasionally with boxes of Indian confectionery.

Но кроме этого, я лично хотел бы поздравить их с помолвкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I, personally, want to congratulate them on the announcement of their engagement.

Нет, какой-нибудь идиот звонит, чтобы поздравить меня с днем рождения и отморозить глупую шутку про возраст

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nah, just someone calling to wish me a happy birthday and make another stupid over-the-hill joke.

Еще раз от имени народа и правительства Малави, разрешите поздравить Вас, г-н Генеральный секретарь, Вас, г-н Председатель, по этому торжественному поводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once again, the people and the Government of Malawi congratulate you, Mr. Secretary-General, and you, Mr. President, on this most auspicious occasion.

Улыбка преобразила довольно некрасивое лицо немки, и я мысленно поздравил пожилую даму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rather plain face was transfigured in a smile, and I mentally saluted the old lady for the ease with which she was distracting the young girl's thoughts from the pain.

Позвольте поздравить вас с женитьбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And may we offer our good wishes on your marriage.

Весь город пришел поздравить нашего вождя и выразить свою веру в славную и неотвратимую судьбу нашего имперского Отечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entire city was there to greet our leader and proclaim its faith in the glorious and indomitable destiny ofthe imperial fatherland.

Я должен поздравить с балансом вступления, а также с временной линией на обсуждение определения ярлыка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must congratulate the 'balance' of the intro, as well as a time line on the discussion on the definition of the label.

Он здесь, чтобы выступить с поздравительной речью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is here to give a congratulatory speech.

Я его поздравил с приездом Мака...Ты что, Ростов, точно из бани?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I congratulated him on Mack's arrival... What's the matter, Rostov? You look as if you'd just come out of a hot bath.

Я просто должен был заскочить и поздравить тебя со столь значительным повышением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just had to drop by and congratulate you on your promotion.

Сегодня вечером я приду поздравить тебя с днём рождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will come to your house to wish you well, on your birthday.

Тогда мы, с вашего позволения, пока поздравим вашу невесту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you're always the last... to praise him.

Датский король Кристиан X направил поздравительное послание исландскому народу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Danish King Christian X sent a message of congratulations to the Icelandic people.

Кириллов прислал старуху поздравить и, кроме того, горячего чаю, только что зажаренных котлет и бульону с белым хлебом для Марьи Игнатьевны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kirillov sent an old woman to congratulate them, as well as some hot tea, some freshly cooked cutlets, and some broth and white bread for Marya Ignatyevna.

Она поздравила его со счастливой вестью, которую его сестры ей сообщили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She congratulated him on the happy news which his sisters had just conveyed to her.

Когда толпа собралась, чтобы поздравить киви, французы плюнули в них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the crowd gathered to congratulate the Kiwis, the French spat at them.

Он напоминает приготовленный и запыхавшийся Моти, и иногда используется в поздравительном новогоднем послании, поскольку Моти часто едят тогда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It resembles a cooked and puffed mochi, and is sometimes used in a happy new year's message as mochi are often eaten then.



0You have only looked at
% of the information