Последовательно проводятся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
упорядочивающая последовательность - collation sequence
разрядно-последовательная архитектура - bitserial architecture
главная последовательность - the main sequence
последователь учения платона - follower of Plato's teachings
контейнеры последовательности - sequence containers
последовавшее обсуждение - following some discussion
последовательное снижение - sequential reduction
одновременно или последовательно - concurrently or sequentially
применять последовательно - apply consistently
обеспечить последовательное обслуживание - deliver consistent service
Синонимы к последовательно: друг за другом, последовательно, по очереди, подряд, по порядку
регулярно проводятся - are held regularly
аналоговое устройство с проводящей средой - conductive medium analog device
инвестиции проводятся - investments are held
Заседания проводятся ежеквартально - meetings are held quarterly
в центре проводятся - is centrally held
Курсы проводятся по - courses held by
лекции проводятся - lectures held
Проводят первый - carry out the first
Процедуры проводятся - procedures are undertaken
постоянно проводятся - constantly held
Синонимы к проводятся: провести, проходить, быть, стать, оказаться, находиться, являться, проведения, заключаться, поведения
После того, как клиентская база была создана с помощью платного подхода, компании часто проводят рекламные акции и конкурсы, чтобы привлечь больше органических последователей. |
Once a customer base has been established through a paid approach, businesses will often run promotions and competitions to attract more organic followers. |
Все звезды проводят большую часть своего существования как звезды главной последовательности, питаемые главным образом ядерным синтезом водорода в гелий в их ядрах. |
All stars spend the majority of their existence as main sequence stars, fueled primarily by the nuclear fusion of hydrogen into helium within their cores. |
Точно так же его торговый журнал Phénix видел множество последователей, последовавших за ним по всей Западной Европе. |
Likewise, his Phénix trade journal has seen a plethora of successors following suit all over western Europe as well. |
Они проводят мемориальные службы в церквях, залах, в парках и на кладбищах. |
They hold memorial services in churches, halls, parks and cemeteries. |
Ночной Волк немного подождал, потом на благоразумном расстоянии последовал за стаей. |
Nighteyes hesitated, then followed the pack at a discreet distance. |
И следующее, что помню, я бросила всё, последовала за ним на край света. |
Next thing I knew, I was dropping out, following him across the world. |
Тренеры проводят непрерывную оценку развития юных футболистов, как во время тренировочных занятий, так и во время игр. |
Coaches evaluate young players development both during training sessions and matches. |
В последовавшие дни и недели беженцы, поднявшись на холмы, вынуждены были либо пить зараженную воду, либо смотреть в глаза смерти. |
The days and weeks that followed, people fleeing to the hills, being forced to drink contaminated water or face death. |
Последней выходкой китайского правительства против Лю Сяобо стал последовавший в июне отказ на его просьбу отправиться на лечение прогрессирующего рака печени. |
The Chinese government’s final affront against Liu came last month, when it denied his request to receive treatment for advanced liver cancer. |
Россия и Китай, начиная с 2015 года, проводят два раза в год совместные маневры, и это может служить доказательством того, что обе страны видят в этом пользу. |
Russia and China have carried out the exercise twice a year since 2015, suggesting that both countries see value in it. |
Информацию, которая позволила вам убить 6 человек, что ваши спецслужбы проводят по всему миру в ответ на взрыв в Лэнгли. |
The intelligence that led to the six assassinations that your clandestine service carried out around the world in response to the bombing of Langley. |
Они проводят проверку, убеждаются, что всё законно. |
They do an inspection, make sure everything's legit. |
Один за другим они отвязали себя и последовали за мной на опасную мачту. |
One by one they unlashed themselves and followed me up the perilous mast. |
А вместо этого, оказался в больнице, и получил 24 часа ухода в сутки и они очень много проводят предупредительного лечения. |
And instead, I went into a hospital, and had round-the-clock care. And they do an amazing amount of preventative care. |
The typographical staff remained. |
|
Когда мистер Клэнси поднялся из-за столика и вышел на Дин-стрит, они последовали за ним, едва не наступая ему на пятки. |
When at last little Mr Clancy rose and passed out into Dean Street, Norman and Jane were fairly close on his heels. |
Get into bed, replied the man. |
|
I didn't tell T.J., but I followed him from the restaurant. |
|
Смотрите, он последовал за ней из клуба. |
Look, he followed her out of the club. |
Я скептически отношусь к тем парам, которые гуляют с другими парами, проводят вместе отпуск... |
I take a dim view of couples who go out with other couples, share vacations... |
Everyone has a good time. |
|
Его комментарии последовали за вопросом в Палате Общин от лейбористского депутата Лизы Нэнди, которая сказала, что шахтеры и их семьи заслуживают извинений за закрытие шахты. |
His comments followed a question in the Commons from Labour MP Lisa Nandy, who said the miners and their families deserved an apology for the mine closures. |
Шрайк последовал за ней, добравшись до Лондона первым, но был схвачен Кроумом и использован для создания новых преследователей для Лондона. |
Shrike followed her, reaching London first, but was captured by Crome and used to create more Stalkers for London. |
Монахи из храма Радха-Гопинатха регулярно проводят более 30 культурных программ в Бомбейском университете. |
The monks from the temple of Radha-Gopinath regularly conduct more than 30 cultural programs in the University of Bombay. |
Сначала проводят реакцию полиэтерификации с последующей поликонденсацией в присутствии катализатора. |
A polyesterification reaction is carried out first followed by polycondensation in the presence of a catalyst. |
Его первый домашний гол за клуб последовал два месяца спустя, 29 января 2009 года, в матче Копа Дель Рей против местного Эспаньола. |
His first domestic goal for the club followed two months later, on 29 January 2009, in a Copa del Rey match against local rivals Espanyol. |
В деловом секторе лишь немногие промышленные предприятия проводят исследования самостоятельно. |
In the business sector, few industrial enterprises conduct research themselves. |
Остаток дня они проводят вместе, и Фил поражает ее своей очевидной ночной трансформацией и благотворительными делами. |
They spend the rest of the day together, and Phil impresses her with his apparent overnight transformation and charitable deeds. |
В ходе последовавшей резни в Сук-Цзине погибло от 5000 до 25 000 этнических китайцев. |
Between 5,000 and 25,000 ethnic Chinese people were killed in the subsequent Sook Ching massacre. |
Она и Фердинанд проводят несколько минут вместе, чтобы познакомиться и быстро пожениться. |
She and Ferdinand take a few moments together to get acquainted and are quickly married. |
Некоторые последующие оккультисты последовали за Блаватской, по крайней мере до такой степени, чтобы проследить линию оккультных практик вплоть до Атлантиды. |
Some subsequent occultists have followed Blavatsky, at least to the point of tracing the lineage of occult practices back to Atlantis. |
В период политических потрясений 1790-х годов, последовавших за Французской революцией, Уильям Годвин разработал первое выражение современной анархистской мысли. |
As part of the political turmoil of the 1790s in the wake of the French Revolution, William Godwin developed the first expression of modern anarchist thought. |
Врачи проводят операцию с согласия лица, подвергшегося операции. |
Doctors perform surgery with the consent of the person undergoing surgery. |
В результате последовавшей ненависти и насилия были уничтожены сотни еврейских общин. |
Hundreds of Jewish communities were destroyed by the ensuing hatred and violence. |
Макклеллан последовал совету Лоу, отремонтировал мост и послал подкрепление на помощь Хайнцельману. |
McClellan took Lowe's advice, repaired the bridge, and had reinforcements sent to Heintzelman's aid. |
В конце войны последовавшее затем вооруженное восстание лесных братьев против Советской власти продолжалось в Прибалтике до середины 1950-х годов. |
At the end of the war, the subsequent Forest Brothers armed insurrection against the Soviet authorities lasted in the Baltic states until the mid-1950s. |
В июне 2013 года Мэдли была повышена до группы избранных арбитров, которые проводят все матчи в Премьер-Лиге. |
In June 2013, Madley was promoted to the panel of Select Group Referees who officiate all fixtures in the Premier League. |
Среди животных птицы проводят значительное время, чистя свои перья. |
Among animals, birds spend considerable time preening their feathers. |
Многие прямые имитации S-мины появились в годы, последовавшие за Второй мировой войной. |
Many direct imitations of the S-mine appeared in the years following World War II. |
Сын семмена, Геннадий Альтман также является вратарем и последовал за своим отцом во многие команды, которые Семен тренировал на протяжении многих лет. |
Semen’s son, Hennadiy Altman is also a goalkeeper and has followed his father to many of the teams Semen has coached over the years. |
Затем последовали сообщения, что отец невесты отрекся от своей дочери из-за брака. |
There followed reports that the bride's father now disowned his daughter because of the marriage. |
Аналогично, за M43, 112, 609 последовали два меньших простых числа Мерсенна, сначала через 2 недели, а затем через 9 месяцев. |
Similarly, M43,112,609 was followed by two smaller Mersenne primes, first 2 weeks later and then 9 months later. |
Последовавшая популярность концерта Фолсома также побудила ABC дать кэш свое собственное телевизионное шоу. |
The ensuing popularity from the Folsom concert also prompted ABC to give Cash his own television show. |
После этого они проводят шесть непрерывных дней, исследуя сложную систему пещер. |
Afterwards, they spend six uninterrupted days exploring a complex cave system. |
Сотрудники службы поддержки РСД проводят всесторонние оценки приема. |
RSD support service staff conducts comprehensive intake evaluations. |
Армстронг покинул космический корабль через шесть часов 39 минут после приземления, а через 19 минут за ним последовал Олдрин. |
Armstrong exited the spacecraft six hours 39 minutes after touchdown, followed 19 minutes later by Aldrin. |
Первая из серии 2000 продуктов Ryzen Threadripper, представляющая технологию Precision Boost Overdrive, последовала в августе. |
The first of the 2000 series of Ryzen Threadripper products, introducing Precision Boost Overdrive technology, followed in August. |
Пеламис платура, пелагическая морская змея, является единственным из 65 видов морских змей, которые проводят всю свою жизнь в пелагической зоне. |
Pelamis platura, the pelagic sea snake, is the only one of the 65 species of marine snakes to spend its entire life in the pelagic zone. |
Vacations are often spent with friends or family. |
|
За этим разделом последовал ряд польских восстаний в этот период. |
The partition was followed by a number Polish uprisings during the period. |
Халифат возник после смерти Мухаммеда в 632 году нашей эры и последовавших за этим споров о преемственности его руководства. |
The caliphate arose out of the death of Muhammad in 632 CE and the subsequent debate over the succession to his leadership. |
Это было ранним утром в понедельник, последовавший за дракой, когда миссис Уотсон вышла замуж. |
It was on the early morning of the Monday following the fight that Mrs. |
Словения, Мальта и Кипр присоединились к нему в течение первых двух лет рецессии, за которыми в 2009 году последовала Словакия. |
Slovenia, Malta and Cyprus all acceded within the first two years of the recession, closely followed by Slovakia in 2009. |
Обученные волонтеры ежедневно проводят бесплатные экскурсии по садам. |
Free tours of the gardens are conducted daily by trained volunteers. |
Ford Australia followed suit a week later. |
|
Затем последовал шок от падения Франции. |
Then came the shock of the Fall of France. |
1-я дивизия покинула лагерь в Ле-Клипоне 21 октября, а остальная часть 4-й армии последовала за ней 3 ноября. |
The 1st Division left the camp at Le Clipon on 21 October and the rest of the Fourth Army followed on 3 November. |
Он был главным учителем, а Ричард Никсон и последовавшие за ним республиканские лидеры были его учениками. |
He was the master teacher, and Richard Nixon and the Republican leadership that followed were his students. |
Несмотря на последовавшие улучшения, F-84B был снят с действительной службы к 1952 году. |
Despite the resultant improvements, the F-84B was withdrawn from active duty by 1952. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «последовательно проводятся».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «последовательно проводятся» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: последовательно, проводятся . Также, к фразе «последовательно проводятся» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.