Последующее проведение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
и любой последующий - and any subsequent
последующая конференция - subsequent conference
последующее предложение - subsequent offer
соответствующие последующие - appropriate follow up
последующие документы - follow-up documents
последующий бизнес - subsequent business
последующий вопросник - follow-up questionnaire
последующая карьера - subsequent career
первоначальный или последующий - initial or subsequent
проводить последующую деятельность - conduct a follow-up
Синонимы к последующее: последующий, последующие на
был успешно проведен - has been successfully conducted
была проведена между - was held between
надлежащее проведение - proper holding
проведение бизнес - carrying out business
мораторий на проведение ядерных испытаний - moratorium on nuclear explosions
проведение своей миссии - carrying out his mission
проведение агитации в период ее запрещения - conduct of propaganda at a prohibited time
проведение бизнес-коммуникации - conduct business communication
эта работа была проведена - this work was carried out
проведение налоговой проверки - conducting tax audit
Синонимы к проведение: устройство, сооружение, проведение, установка, оборудование, агрегат, осуществление, выполнение, исполнение, организация
В настоящее время всем заинтересованным сторонам необходимо приложить активные усилия для проведения последующей деятельности по итогам Встречи на высшем уровне. |
All parties concerned must now take action to follow up the Summit. |
Последующее наблюдение, проведенное в 1923-1924 годах, показало, что дети сохранили свой высокий IQ и все еще были выше среднего в целом по группе. |
A follow-up performed in 1923–1924 found that the children had maintained their high IQs and were still above average overall as a group. |
В некоторых случаях для подтверждения или опровержения диагноза может быть проведена преднамеренная проверка глютена с последующей биопсией. |
In some cases, a deliberate gluten challenge, followed by biopsy, may be conducted to confirm or refute the diagnosis. |
В 1992-1993 годах были проведены углубленные исследования, кульминацией которых стало обновление закона 1991 года с последующей эвакуацией из района Полесья. |
In-depth studies were conducted from 1992–93, culminating the updating of the 1991 law followed by further evacuations from the Polesia area. |
Последующие этапы были проведены в Парамарибо в Суринаме и Белен в Бразилии. |
The subsequent legs were to Paramaribo in Suriname and Belém in Brazil. |
Эта операция спровоцировала Ирак на последующее проведение неизбирательных химических атак против курдов. |
This operation incited Iraq to later conduct indiscriminate chemical attacks against the Kurds. |
В последний день главы государств договорились о проведении в октябре последующей конференции для обсуждения вопросов воссоединения Германии, европейской безопасности, разоружения и отношений между Востоком и Западом. |
On the last day the heads of state agreed on a follow-up conference in October to discuss German reunification, European security, disarmament and East-West relations. |
После каждого использования зонд должен очищаться и перед проведением последующих измерений предварительно охлаждаться. |
The probe should be cleaned and pre-cooled after each use, prior to further measurements. |
Идея заключалась в проведении оценки работы Совета за месяц и в определении вопросов для последующих действий. |
The idea was to undertake an assessment of the work of the Council over the month and identify issues for follow-up. |
Последующее расследование, проведенное сотрудниками академии, привело к задержанию 70 курсантов и преданию суду 20 из них и одного рядового. |
A subsequent investigation by academy officials resulted in the implication of 70 cadets and the court-martialing of 20 of them and one enlisted soldier. |
Он был проведен в последующие годы 2018 и 2019 годов, и, как ожидается, будет запущен в течение 4-го. |
It has been held the following years of 2018 and 2019, and, is scheduled to be run for the 4th. |
В последующие годы организация росла экспоненциально, и только в 1955 году было проведено более 1000 обменов. |
The organization grew exponentially in the following years, with more than 1,000 exchanges took place in 1955 alone. |
Для проведения последующих совещаний, при необходимости, будет обеспечен сбор средств. |
For further meetings, funds should be raised, as necessary. |
Будучи подверженными биодеструкции, они разлагаются с образованием гумуса, поэтому в случае их применения не возникает потребности в проведении последующих работ по истечении срока их годности и, следовательно, обеспечивается экономия ресурсов. |
Being biodegradable, they decompose into humus, thus eliminating the need for post-installation work at the end of their useful life and consequently saving costs. |
Первое исследование HI-SEAS было проведено в 2013 году, и Программа исследований человека НАСА продолжает финансировать и спонсировать последующие исследования. |
The first HI-SEAS study was in 2013 and NASA's Human Research Program continues to fund and sponsor follow-up studies. |
Хотя самолет приземлился благополучно, в ходе последующего расследования была проведена консультация Ф. В. Ланчестера. |
Although the aircraft landed safely, in the subsequent investigation F. W. Lanchester was consulted. |
Во время последующего простоя были проведены детальные структурные анализы критических структурных элементов СРБ. |
During the subsequent downtime, detailed structural analyses were performed on critical structural elements of the SRB. |
Он подчеркнул важность разработки программ и проектов с четко определенными целями, а также ориентации с самого начала на необходимость проведения последующей оценки. |
He underscored the importance of designing programmes and projects with clear objectives and subsequent evaluation in mind from the outset. |
В течение последующих 10 лет было проведено еще три экспедиции в этот район. |
During the following 10 years, there were three more expeditions to the area. |
Были проведены последующие экспедиции, которые привели к открытию камеры подводной пещеры. |
Succeeding expeditions have been made that led to the discovery of the underwater cave's chamber. |
В случае проведения последующих посещений держатель мандата должен представлять информацию о том, были ли выполнены предыдущие рекомендации и в какой степени. |
Where subsequent visits took place, the mandate holder should indicate whether or to what extent previous recommendations had been implemented. |
В настоящее время Региональное отделение рассматривает вопрос о том, как наилучшим образом содействовать проведению национальных последующих мероприятий совместно с потенциальными партнерами. |
The Regional Office is exploring how best to support national-level follow-up activities with potential partners. |
В течение последующих пяти дней в больнице было проведено в общей сложности восемь трансплантаций почек, связанных с жизнью, и все с использованием пальцевой техники. |
Over the subsequent five days, a total of eight living related kidney transplantations were performed at the hospital, and all using the finger assisted technique. |
Через полчаса в Чикаго сообщили о появлении кенгуру, а затем о трех последующих днях, проведенных в окрестностях города. |
Thirty minutes later, a kangaroo was reported back in Chicago, then reported on the following three days in the surrounding countryside. |
Последующее крупномасштабное исследование, проведенное в 2005 году, не выявило никаких признаков генетического смешения в Оахаке. |
A subsequent large-scale study in 2005 failed to find any evidence of genetic mixing in Oaxaca. |
Если бы в 2005 году, когда были поданы первые жалобы на Чо, было проведено больше последующих мероприятий, то сегодня в живых осталось бы еще 33 человека. |
If more follow-up had been done in 2005 when the first complaints were made against Cho perhaps 33 more people would be alive today. |
Однако Будапештская гордость была успешно проведена в последующие годы, с минимальными инцидентами. |
Budapest Pride however has been held successfully in the intervening years, with minimal incidents. |
Почти все методы обнаружения нитрата основаны на его превращении в нитрит с последующим проведением нитрит-специфических тестов. |
Almost all methods for detection of nitrate rely on its conversion to nitrite followed by nitrite-specific tests. |
Однако последующая проверка, проведенная по заказу Белого дома, не обнаружила никаких конкретных доказательств в поддержку утверждений о шпионаже в докладе Палаты представителей. |
However, a subsequent White House-ordered review found no concrete evidence to support the House report's espionage allegations. |
Последующее исследование, проведенное Эпри, научно-исследовательским институтом электроэнергетики, показало, что коммерческие авиалайнеры не представляют опасности. |
A subsequent study by EPRI, the Electric Power Research Institute, concluded that commercial airliners did not pose a danger. |
Эта операция спровоцировала Ирак на последующее проведение неизбирательных химических атак против курдов. |
This operation incited Iraq to later conduct indiscriminate chemical attacks against the Kurds. |
Предварительное исследование для последующего осуществления программы, ориентированной на развитие, в этом регионе будет проведено весной или летом 2006 года. |
A preliminary study for launching a development-based programme in the region would be carried out in spring or summer 2006. |
Этот второй эксперимент лег в основу последующих экспериментов, проведенных в Далтоне и Нью-Йорке, начиная с 1919 года. |
This second experiment formed the basis for the next experiments, those in Dalton and New York, from 1919 onwards. |
Из-за низкой стоимости, если подозревается, что у детали есть проблемы, последующее тестирование может быть проведено без больших первоначальных инвестиций. |
Because of the low cost, if a part is suspected to have issues, follow on testing can be conducted without much initial investment. |
Мероприятия для проведения последующих сессий КС/СС могут осуществляться на основе опыта КС/СС 1. |
Arrangements for subsequent sessions of the COP/MOP could be made drawing on the experience of COP/MOP 1. |
После обретения независимости первая перепись населения и жилого фонда была проведена в 1991 году, а последующие-в 2001 и 2011 годах. |
After independence the first Population and Housing Census was carried out in 1991; further rounds followed in 2001 and 2011. |
В последующем исследовании, проведенном в 1998 году Артуром Келлерманом, было проанализировано 626 случаев стрельбы в трех городах. |
A follow-up study in 1998 by Arthur Kellermann analyzed 626 shootings in three cities. |
В случае обнаружения более серьезной неисправности мы предлагаем проведение ремонта с последующим новым тестированием. |
When more significant faults are identified, we offer to perform repairs followed by new testing. |
Последующий аудит был проведен в январе 2007 года, когда проект был распространен на отделения интенсивной терапии и дома престарелых. |
A subsequent audit took place in January 2007 when the project was extended to intensive care units and nursing homes. |
В течение 14 лет семья Линкольнов жила в штате Индиана, его детство, проведенное на границе штата Индиана сформировало его характер и поведение в последующей жизни. |
During 14 years the Lincolns lived in Indiana and his childhood in the frontier of Indiana set the course for his character and motivation in life later. |
Мы принуждены сделать небольшое отступление, чтобы сообщить читателю некоторые сведения, необходимые для понимания последующего рассказа. |
Our history must needs retrograde for the space of a few pages, to inform the reader of certain passages material to his understanding the rest of this important narrative. |
В последующие годы большое количество фарфора, произведенного в Китае для торговых целей, было импортировано в Европу, в основном на английских судах. |
In the years that followed large quantities of porcelain manufactured in China for trade purposes were imported to Europe, much of it in English ships. |
Эпизоды выпускаются в Японии в шести сборниках DVD; первый том содержит три эпизода, а последующие Тома содержат по два эпизода каждый. |
The episodes are being released in six DVD compilation volumes in Japan; volume one contains three episodes while the subsequent volumes contain two episodes each. |
Парламент был распущен, и последующие выборы дали Министерству сильное большинство в Палате общин. |
Parliament was dissolved, and the subsequent election gave the ministry a strong majority in the House of Commons. |
В последующем докладе за 2008 год прогнозируется население в 439 миллионов человек, что на 44% больше, чем в 2008 году. |
A subsequent 2008 report projects a population of 439 million, which is a 44% increase from 2008. |
В тот же вечер в городе было объявлено чрезвычайное положение, и в последующие недели потребовались услуги из соседних муниципалитетов. |
A state of emergency had been issued for the city that evening, with services from surrounding municipalities being required as the weeks following wore on. |
В последующие годы после распада группы музыканты продолжали работать вместе в различных комбинациях. |
In the years following the band's breakup, the musicians kept working together in various combinations. |
В последующие 10 лет команда выиграла 69 процентов матчей регулярного чемпионата и вышла в плей-офф в каждом из этих сезонов, за исключением одного. |
In the 10 years following, the team won 69 percent of their regular season games and reached the playoffs in each of those seasons except for one. |
Эти две школы мысли, в противоположности или синтезе, образуют основу последующей метафизики Махаяны в Индо-тибетской традиции. |
These two schools of thought, in opposition or synthesis, form the basis of subsequent Mahayana metaphysics in the Indo-Tibetan tradition. |
Однако последующие релизы группы не привлекли такого внимания. |
However, the group's subsequent releases did not draw as much attention. |
Следующие три аксиомы являются утверждениями первого порядка о натуральных числах, выражающими фундаментальные свойства последующей операции. |
The next three axioms are first-order statements about natural numbers expressing the fundamental properties of the successor operation. |
Однако, по закону, вмешательство последующего события делает ответчика не ответственным за ущерб, причиненный молнией. |
However, at law, the intervention of a supervening event renders the defendant not liable for the injury caused by the lightning. |
В последующие два года поля в овале были чрезвычайно огненными и оказали Локвуду большую помощь. |
In the following two years the pitches at The Oval were exceedingly fiery and gave Lockwood a lot of help. |
Именно поэтому используется оригинальное название, с последующей адаптацией в скобках. |
That is why the original name is used, with the later adaption in brackets. |
В последующие годы появилось несколько посмертных синглов и альбомов. |
A number of posthumous singles and albums appeared in the years following. |
Они были основными советскими радарами раннего предупреждения для большей части последующей холодной войны. |
They were the primary Soviet early warning radars for much of the later Cold War. |
После слива и последующего промывания семян через равные промежутки времени семена затем прорастают или прорастают. |
After draining and then rinsing seeds at regular intervals, the seeds then germinate, or sprout. |
Спенсер покидает Сан-Франциско из-за последующего полицейского расследования. |
Spencer leaves San Francisco because of the subsequent police investigation. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «последующее проведение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «последующее проведение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: последующее, проведение . Также, к фразе «последующее проведение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.