После долгих споров - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

После долгих споров - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
after much debate
Translate
после долгих споров -

- после [наречие]

наречие: after, later on, post, beyond, behind, next, past

предлог: after, following, since, upon, beyond, on, behind, past, syne

- долгий

имя прилагательное: long, longer, longest, great, lingering

- споров

disputes



Вопрос о том, был ли Тираннозавр высшим хищником или чистым падальщиком, был одним из самых долгих споров в палеонтологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question of whether Tyrannosaurus was an apex predator or a pure scavenger was among the longest debates in paleontology.

После долгих споров с отцом Бакунин в 1840 году отправился в Берлин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After long wrangles with his father, Bakunin went to Berlin in 1840.

После долгих споров дело решили тем, чтобы мужикам принять эти одиннадцать стогов, считая по пятидесяти возов, на свою долю, а на господскую долю выделять вновь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a prolonged dispute the matter was decided by the peasants taking these eleven stacks, reckoning them as fifty loads each.

После долгих споров и критики отдельные части этого закона были тщательно пересмотрены в 2006 году законопроектом О защите женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After much controversy and criticism parts of the law were extensively revised in 2006 by the Women's Protection Bill.

После долгих внутренних споров, а иногда и ожесточенных конфликтов в конце рассказа выжившие в междоусобице не уверены, являются ли они параноиками или жертвами заговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After much internal dispute and sometimes violent conflict at the end of the story the survivors of the infighting are unsure if they are paranoid or victims of a plot.

После долгих споров решение о продолжении работы в конечном счете свелось к маловероятной политической целесообразности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After considerable argument, the decision to proceed ultimately fell to an unlikely political expediency.

Он достал книжку о нравах и привычках душевнобольных, и после долгих споров из всех навязчивых идей был выбран бред величия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He got hold of a book about the manners and customs of the mentally ill, and after much discussion, they selected delusions of grandeur from the available manias.

После долгих споров патриарх уступил и признал греческий синод в 1850 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After much dispute the patriarch gave in and acknowledged the Greek synod, in 1850.

После долгих споров абердинец неохотно согласился послать флот к Дарданеллам, но возражал против других его предложений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After prolonged arguments, a reluctant Aberdeen agreed to send a fleet to the Dardanelles but objected to his other proposals.

Я чувствую, что мы должны быть в состоянии договориться о чем-то, даже если это потребует долгих споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel that we should be able to agree on something, even if it takes long arguements.

После долгих юридических споров немец был утвержден в Benetton, в то время как Роберто Морено пошел другим путем, заняв место Шумахера в Иордании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After much legal wrangling the German was confirmed at Benetton, while Roberto Moreno went the other way, taking Schumacher's place at Jordan.

Во время споров о статуе мне несколько раз снился сон о птице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the time of the debate of the statue, I had been having reoccurring dreams about a bird.

Гражданские браки - в случае споров о разделе имущества или финансовой поддержке после их расторжения - не считаются законными браками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Common-law unions were not recognized in settlement of property or financial support after the dissolution of such unions.

Многие делегации отметили, что до введения санкций сперва следует полностью исчерпать все средства мирного урегулирования споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many delegations had observed that before sanctions could be imposed, all means of peaceful settlement of disputes must first be exhausted.

ЭТО ОЗНАЧАЕТ, ЧТО ВЫ ОТКАЗЫВАЕТЕСЬ ОТ ПРАВА НА РАССМОТРЕНИЕ СПОРОВ СУДЬЯМИ ИЛИ ПРИСЯЖНЫМИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THIS MEANS YOU ARE WAIVING YOUR RIGHT TO HAVE SUCH DISPUTES RESOLVED IN COURT BY A JUDGE OR JURY.

принимать участие в разрешении трудовых споров с помощью переговоров, согласительных процедур, арбитража или иных процедур, предусмотренных законом;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intervening in labour disputes in order to ensure their settlement through negotiation, mediation, arbitration or any other procedure provided by the law;

споров с участием должностных лиц Суда, которые в силу своего должностного положения пользуются иммунитетом, если не было отказа от такого иммунитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disputes involving officials of the Court who, by reason of his or her official position, enjoys immunity, if such immunity has not been waived.

Есть несколько пунктов, относительно которых споров не возникает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a few things that everyone agrees on.

Я достаточно знаю о разрешении споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know quite a lot about resolving disputes.

Она бескорыстна, как ветер, день за днем совершает свой неблагодарный труд, пять долгих дней в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's unselfish as the wind, toiling thanklessly for the good of all, day after day, five long days a week.

После недель жарких споров и размышлений о возможном решении правительства, сегодня США установили дипломатические отношения с визитёрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After weeks of heated debate and speculation about the government's decision, today the U.S. granted the V's diplomatic relations.

Нет времени для споров, котёнок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is no time to get contentious, kitty.

Споров вокруг них, думаю, возникнуть не должно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They shouldn't be too contentious. They begin fairly robustly, I think.

Для Симпсонов раздутие различных споров, разногласий всегда было знаком почета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

for stirring up controversy has always been a badge of honor.

Закон, предусматривающий проведение расследований и разрешение производственных споров, а также для некоторых других целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An act to make provision for the investigation and settlement of industrial disputes, and for certain other purposes.

Подробности жизни Лэй Фэна, представленные в официальной пропагандистской кампании, были предметом споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Details of Lei Feng's life, as presented in the official propaganda campaign, have been subject to dispute.

Помимо официальных турниров, это были также неформализованные судебные поединки, проводимые рыцарями и оруженосцами для прекращения различных споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides formal tournaments, they were also unformalized judicial duels done by knights and squires to end various disputes.

Диагноз болезни Вашингтона и непосредственная причина его смерти были предметом споров со дня его смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The diagnosis of Washington's illness and the immediate cause of his death have been subjects of debate since the day he died.

Французский ренессанс был временем языковых контактов и споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French Renaissance was a time of linguistic contact and debate.

Доусон ушел после частых споров с Далтри и после того, как его ненадолго заменила Габби Коннолли, Далтри перешел на вокал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dawson left after frequently arguing with Daltrey and after being briefly replaced by Gabby Connolly, Daltrey moved to lead vocals.

Нико и Island Records якобы имели много споров в течение этого времени, и в 1975 году лейбл исключил ее из своего списка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nico and Island Records allegedly had many disputes during this time, and in 1975 the label dropped her from their roster.

Она, возможно, наиболее известна своими рассказами об Адольфе Эйхмане и его суде, из-за интенсивных споров, которые он вызвал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is perhaps best known for her accounts of Adolf Eichmann and his trial, because of the intense controversy that it generated.

Второй и третий договоры предусматривали арбитраж между Германией и Бельгией, а также Германией и Францией в отношении будущих споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second and third treaties called for arbitration between Germany and Belgium, and Germany and France, regarding future disputes.

И все же, сколько сотен лет споров нам удалось коллективно потратить на такого рода бессмысленные усилия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet how many hundreds of years of arguing have we managed to spend collectively on this kind of pointless endeavor?

После десятилетий споров между партнерами, компания стала публичной компанией через первичное публичное предложение в мае 1999 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After decades of debate among the partners, the company became a public company via an initial public offering in May 1999.

Коломбина и расстрел президента Рейгана вызвали много споров о контроле над оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Columbine and the shooting of President Reagan both provoked a great deal of debate about gun control.

В научном исследовании этики и метаэтики расплывчатые или нечеткие понятия и пограничные случаи являются стандартными темами споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the scholarly inquiry about ethics and meta-ethics, vague or fuzzy concepts and borderline cases are standard topics of controversy.

Географические ссылки в Одиссее на Итаку и ее соседей кажутся запутанными и вызвали много научных споров, начиная с древних времен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The geographical references in the Odyssey to Ithaca and its neighbors seem confused and have given rise to much scholarly argument, beginning in ancient times.

Хотя люди использовали его во время споров, существуют общественные и исламские нормы, которые необходимо соблюдать, чтобы избежать диффамации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although people have used it in times of dispute, there are societal and Islamic norms that must be followed in order to avoid defamation.

Вопрос о том, можно ли достоверно обнаружить ложь с помощью невербальных средств, является предметом некоторых споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question of whether lies can be detected reliably through nonverbal means is a subject of some controversy.

Механизм такого распространения до сих пор остается предметом споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mechanism for such spreading is still a matter of controversy.

Большая часть споров вокруг Сергея Александровича сосредоточилась на характере его личной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A great deal of controversy around Sergei Alexandrovich has centered on the nature of his personal life.

Эта уникальная особенность митреума вызывала много споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, a unique feature in a mithraeum, has been controversial.

Теги споров-это важный способ для людей показать, что есть проблемы со статьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dispute tags are important way for people to show that there are problems with the article.

С течением времени развивались различные процессы и процедуры для урегулирования дипломатических вопросов и споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various processes and procedures have evolved over time for handling diplomatic issues and disputes.

Мне нужна помощь арбитра, который может помочь мне сделать наиболее эффективные действия по разрешению споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Need help from an arbitrator who can guide me to do make the most effective dispute resolution actions.

Выводы деци не обошлись без споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deci's findings didn't come without controversy.

Во время этих споров Исландия угрожала закрытием американской базы в Кефлавике и прекращением членства в НАТО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During these disputes, Iceland threatened closure of the U.S. base at Keflavík, and the withdrawal of its NATO membership.

Утверждение дингла о несогласованности специальной теории относительности возникло после того, как многие годы споров были уже позади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dingle’s claim of an inconsistency in the special theory of relativity occurred after many years of controversy were already behind him.

Я подготовил здесь эссе, предназначенное в качестве парадигмы для смягчения споров на страницах разговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've drafted an essay here intended as a paradigm to mitigate disputes on Talk pages.

Исключение делается для доказательств, собранных в разумные сроки для подготовки к процессу разрешения споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An exception is made for evidence compiled within a reasonable time frame to prepare for a dispute resolution process.

Я полагаю, что интеллектуальная честность является главной заботой среди волшебников Вики, поэтому я думаю, что мы должны идти безопасным путем и избегать споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gather that intellectual honesty is a primary concern among wiki wizards, so I think we should go the safe route and avoid controversy.

Эстетическое и религиозное значение различных цветов остается источником споров и спекуляций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aesthetic and religious significance of the various colors remains a source of controversy and speculation.

Увеличение счета в профессиональных лигах обычно создает значительно меньше споров, и действительно, этот термин гораздо менее распространен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Running up the score in professional leagues generally creates significantly less controversy and indeed the term is far less common.

Его политическая теория была воспринята Бакуфу Токугавы как средство легитимации подавления политических споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His political theory was appropriated by the Tokugawa Bakufu, as a means to legitimate the suppression of political contestation.

Кроме того, во время своего выпускного года Джеймс был главным героем нескольких споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also during his senior year, James was the centerpiece of several controversies.

Хун Сен и его правительство видели много споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hun Sen and his government have seen much controversy.

В этой конвенции обсуждались вопросы внутренних споров в партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this convention the issues of the internal disputes in the party were discussed.

Сообщенные результаты являются предметом серьезных споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reported results are subject to considerable argument.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «после долгих споров». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «после долгих споров» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: после, долгих, споров . Также, к фразе «после долгих споров» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information