Посмотри вокруг - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
посмотреть на - look at
пойти посмотреть - go to see
простой (чтобы посмотреть) - plain (to see)
посмотреть бокс - watch boxing
посмотреть в записи - watch recorded
посмотреть прямо в глаза - look fool in the face
посмотреть украдкой - look furtively
посмотреть вниз - look down
посмотреть в зеркало - look at the mirror
посмотреть прямо - look straight
Синонимы к посмотреть: осмотреть, обозреть, взглянуть, поглядеть, окинуть взглядом, глянуть, вглядеться, рассмотреть, отнестись, оценить
качели (вокруг) - swing (around)
гончар вокруг - potter around
кольца вокруг - run rings around
шутка (вокруг) - joke (around)
Вокруг часов - around the clock
гель для кожи вокруг глаз - eye gel
гель от старения кожи вокруг глаз - anti-ageing eye gel
Вокруг света за 80 дней - around the world in 80 days
вокруг пальца - around your finger
вращение вокруг продольной оси - rolling
Синонимы к вокруг: вокруг, в, около, на, за, через, кругом, приблизительно
Значение вокруг: По поводу чего-н..
Посмотри вокруг, у тебя не выйдет. |
Look around, you're not gonn make it. |
Посмотри на толпу вокруг... |
Look at that crowd out there... |
Посмотри на всё вокруг: цветы, пресса, люди, грандиозность всего этого. |
Look at all of it- - The flowers, the press, the people, the sheer enormity of it. |
Look around us. What do we see everywhere? |
|
К примеру, посмотри вокруг - это ведь чёртову уйму километров надо пропахать. |
I mean, take a look at this place - there's a hell of a lot of mileage to cover here, you know. |
Я знаю, но оглянись вокруг, посмотри, с кем мы столкнулись. |
But look what we're up against. |
Пойди на премьеру, посмотри, как все эти дамы и господа из общества толпятся вокруг фотографов, все эти министры, судьи и прочие. |
You should just go to a first night and see the society people how they mob the photographers, cabinet ministers and judges and everyone. |
Посмотри вокруг, ты, Уильям, на эту грустную массу ходьбы человеческого мусора. |
Take a look around you, William, at this sad panoply of walking human garbage. |
Посмотри вокруг себя, ради бога. |
Look around you, for Christ's sake!' |
Джессика, обойди вокруг дома! Посмотри есть ли открытое окно! |
Jessica circle the perimeter off the house see if theirs a window open. |
Но учитывая, что и недельный, и дневной RSI находятся в перепроданных значениях, британская нефть кажется перепроданной, как ни посмотри (кстати, RSI является одним из наиболее отслеживаемых вспомогательных индикаторов). |
But with both the daily and weekly RSIs in the oversold territory, the London-based oil contract looks oversold from whatever angle you look at it. |
Проведи год, занимаясь серфингом на кристаллических волнах, поднимись на безумные горы выше Карибского моря, посмотри на ослепительный закат в Коста-Рике... и это изменит твой запах. |
Spend a year surfing crystal waves, hiking up insane mountains above the Caribbean, watching dazzling Costa Rican sunsets- that will change your smell. |
Посмотри, как ты одеваешься. |
Look at how you've chosen to dress. |
Мир не крутится вокруг вас. |
Life is not about you. |
В каком-то смысле я боюсь, старость пугает меня, потому что приходят такие мысли, как: На кого я буду похожа, когда состарюсь, буду ли я бодрой и энергичной, как сейчас, будет ли меня волновать жизнь, как сейчас, или мне все надоест, и ничто вокруг не будет меня интересовать?. |
In some ways it scares me, ageing scares me, because I think, 'Oh, what will I be like when I'm, when I'm old, will I be as active and energetic as I'm now, will I be as excited about life as I'm now, or will I be bored, and not interested in what's happening around me? |
It has drastically changed everything around. |
|
Я испытывал лишь довольно странное ощущение, будто заткнул уши и глух ко всему, происходящему вокруг. |
It was an odd sensation, as though I had plugged my ears and was deaf to all around me. |
Все вокруг было темно-серое из-за черного неба и тумана, но видимость все же оказалась неплохой. |
The light was dark grey, deadened by the black sky and the mist, but the visibility was good. |
Я знаю свой путь вокруг животных, поэтому я пошел в хозяйственный магазин и купил топор, электрические ножовки, некоторое количество аммиака, и ведро. |
I know my way around animals, so I went to a hardware store and bought a hatchet, electric hacksaw, some ammonia, and a bucket. |
Я вглядываюсь, проходят часы... мир вокруг меня исчезает... и заменяется мирами, сотворенными и разрушенными моим воображением . |
I stare at it, the hours pass... the world around me drops away... replaced by worlds being created and destroyed by my imagination . |
Go see what they want to show you. |
|
Даже недавняя смерть Осамы бен Ладена от рук американских спецназовцев еще нечего не значит в отношении могущества Америки, как на это ни посмотри. |
Even the recent death of Osama bin Laden at the hands of United States special forces does not indicate anything about American power one way or the other. |
На этих выборах борьба велась не вокруг вопросов внешней политики и безопасности. |
This was not an election fought primarily over foreign or security policy. |
Горит кольцо вокруг кнопки питания консоли Xbox 360 E. Изображен также геймпад с освещенным верхним левым квадрантом индикатора вокруг кнопки Guide. |
A ring is lighted around the power button on an Xbox 360 |
The console has air space around it. |
|
Мы установили уши - чуткие и широкого диапазона приемники вокруг лабораторной зоны, ибо даже самые узконаправленные излучатели фонят поблизости от места работы. |
We set up ears, wideband sensitive receivers, around lab area, since even most directional rig spills a little in neighborhood. |
Посмотри на колос, как он пуст. |
See the spike, how empty it is. |
Watch his last message on Twitter. |
|
Black with a white stripe around the rim. |
|
That nutter going around offing people with balloons. |
|
Посмотри на его эссе для поступления на работу. |
I mean, look at his original entry paperwork. |
Природа вокруг ввела вас в заблуждение. |
You've been misled by our surroundings. |
Check the settings and see if in combine two produces a new effect. |
|
Посмотри на эти замечательные ямочки на щечках! |
look at that Twiggy and The Shrimp. |
посмотри, что ты делаешь я знаю, что что ты испытываешь сильную неприязнь к моему роду но ты хотел натравить на нас Райну поэтому зачем было ждать, чтобы освободить ее? |
Look at what you're doing right now. I know you have a strong dislike for my ilk, but if you wanted to unleash Rayna on us, why wait until now to free her? |
Посмотри на себя, воплощение спокойствия и буддизма. |
look at you, all calm and buddhist. |
Это писал Доджен, за месяц до того как решил, что лучше продолжить его исследования в холмах, со змеей, обвитой вокруг шеи. |
Written by Dojjen, in the months before he decided that his particular line of research was best pursued up in the hills, with a snake wrapped round his neck. |
Посмотри на ее темные очки и на то, как она отворачивается от камеры. |
Take a look at her sunglasses and the way that she's angled her face away from the camera. |
У тебя появилась симпатия к людям которые были атлетичные, здоровые, полная противоположность твоим родителям, как ни посмотри. |
You took a liking to these people who were... athletic, and, and healthy, and... the exact opposite of your parents in every way. |
Да, это как крутить перископом вокруг. |
Oh, yeah. Like swinging a periscope around. |
Я имею ввиду, выйди и посмотри на улицу почти все придурки имеют тату. |
I mean, every other douchebag you see on the street now has a tattoo. |
Посмотри на эти фото. |
Take a look at this self-portrait. |
Мы здесь, в Чайнатауне... где огромная толпа собралась вокруг того, что может быть только решающим поединком в боевых искусствах. |
We're here in Chinatown... where a large crowd has gathered for what can only be a martial arts showdown. |
Однако, несмотря на беспорядок, оглядевшись, можно было отличить в этой толпе три главные группы людей, теснившиеся вокруг трех уже известных читателю особ. |
Great as was the confusion, after the first glance one could distinguish in that multitude, three principal groups which thronged around three personages already known to the reader. |
Посмотри, как они ненавидели шерифа Гейтса. |
Look how they scapegoated Chief Gates. |
И обычно это случается, когда преступление настолько вопиющее и получило широкий общественный резонанс, что все вокруг заранее обвинили этого бедолагу в содеянном. |
And that's usually because the crime is so egregious and so well known that everybody in the community has already convicted the poor son of a bitch accused of it. |
В его движениях были резкость и размах, его тело заряжало энергией всех вокруг. |
There was a swinging sharpness in his movements, as if his body fed energy to all those around him. |
Хорошо, ты посмотри там, а я посмотрю здесь |
All right, you check over there, and I'll check over here. |
Look... on the file, she marked the injury a 273. |
|
Лучше на себя посмотри. |
Just look at yourself, up on your hind legs. |
Выясни, каким образом был обработан Патури. Достань отчет об его вскрытии и посмотри, были ли сделаны анализы на присутствие токсинов. |
Find out where Paturi was treated, get hold of his post-mortem report, see if he was given toxicological analysis. |
Look through Nathan's old cell phone bills. |
|
I know, man, look at my digs. |
|
Посмотри, у меня там прыщ? |
Have I a spot there? |
Посмотри-ка как она стучится! |
Look how she is knocking the door. |
Посмотри, если на экране надпись переадресовывать. |
See if the screen says redirect. |
Look yonder, you dull brute! |
|
Эй, Джордж, посмотри-ка на них. |
Hey, George, stick them up. |
Oh, come on, look at you, Mr Head Chef. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «посмотри вокруг».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «посмотри вокруг» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: посмотри, вокруг . Также, к фразе «посмотри вокруг» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.