Чёртову - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Чёртову - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
damn
Translate
чёртову -


Прошел мимо десятка санитаров, пока тащил эту чертову штуку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Must've passed a dozen orderlies schlepping this damn thing.

Механически, что я сделаю, это пересеку эту огромную пустыню, это подогнал эту чертову ось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mechanically, what I've done to cross this vast desert is fitted an axle of evil.

И молоко, и хлеб, и туалетную бумагу, и лёд, и любую чёртову хрень, которая ему нужна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And milk, bread, toilet paper and ice and every other thing he needs.

Ты же знаешь, как завязывать эту чертову бабочку.%

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know damn well how to tie a bow tie.

Чарли, приятель, ты забываешь даже закрыть чёртову туалетную дверь, сидя на унитазе, откуда тебе знать, платил ли ты банку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charlie, mate, you can't even remember to close the bloody toilet door when you're doing a crap, so how would you know if you've paid the bank?

К примеру, посмотри вокруг - это ведь чёртову уйму километров надо пропахать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, take a look at this place - there's a hell of a lot of mileage to cover here, you know.

Ты мне испортишь всю чёртову систему хранения чертежей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll mess up my whole damn filing system.

Почему бы Вам не купить эту чертову камеру и не делать чертовы снимки, и не перестать важничать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you just buy a bloody camera and take a bloody photograph and stop giving yourself airs?

Но они меня выжимают как чёртову губку. Потребовали четыре порции за последние два дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they are draining the hell out of me They wanted four doses in the last two days

Я пытался предложить поставить дом подальше от берега, а эту чёртову скалу оставить для вида, но это тоже его не вдохновило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to suggest setting it farther back from the shore and keeping the damn rock for a view, but that didn't go so well either.

Если людям не нужны факты, то они не должны приходить в чертову энциклопедию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If people don't want facts, then they shouldn't of come to a damn encyclopedia.

Я не вернусь в эту чёртову тюрьму!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't go back to that hellhole!

А что за чёртову штуковину мы тут кое-как строим?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What the hell is this dirt pile we're building?

Все чего я хочу, это получить чертову компенсацию за своего деда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wand God damn retribution for my God damn grandpa.

Я был на улице, когда опустился туман... заделывал одну чертову дыру на Главное улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was outside when the mist came... fixing another goddamn hole in Main Street.

Вы растопили чертову печку в июне!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got the bloody fire on and it's June.

Кто то должен положить яд В её чёртову жратву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody ought to put poison in her Epsom salts.

Это он не отключил эту чертову сигнализацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't turn the blasted alarm off.

Ты снова забыл нажать эту чертову кнопку, ты дебил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You forgot to push down the damn button again, you moron.

Брось этот пистолет или я снесу его чёртову башку, брат!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lower your gun, or I'll blow his damned head off, brother!

Они наряжали тебя, сажали ровно, а затем ты улыбался в эту чёртову камеру, как они тебе велели. Иначе можно было попрощаться с празднованием дня рождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They dressed you up, they lined you up, and you smiled for the fucking camera like they told you to or you could kiss your birthday party goodbye.

Я собираюсь спеть эту чертову песню, из-за которой драл глотку всю эту неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna sing that bloody song you've been ramming down my throat all week.

Дважды в год, на Рождество и на день рождения, я смотрел как его глаза тускнеют, он натягивал эту чёртову фальшивую улыбку, и говорил, Спасибо милая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twice a year, on Christmas and his birthday, I'd watch his eyes glaze over, get that goddamn fake smile on, and say, Thanks, hon.

Я делала это только в течение трех месяцев но она похожа на чертову дойную корову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I only did it for three months, but she's like a damn dairy cow.

Был маленький голубой парень на моём плече, отплясывающий чёртову чечётку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a little blue guy on my shoulder, fucking tap dancing.

Иди и прибери эту чертову штуку пока никто не пробил колесо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go out there and get that damn thing before it gives somebody a flat tire.

Он включит песни Хьюи Льюиса и затем вырежет чертову штуку ржавой замочной пилой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll turn on some Huey Lewis, and then cut the damn thing out with a rusty keyhole saw.

Я не трогал твою чёртову жену, и мне причитались эти деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't go near your damn wife, and I was owed that money.

Зачем-то прикрутил чертову штуку через цепь зажигания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wired the damn thing to the ignition.

Мы отправим твою чёртову игрушку на одну минуту в прошлое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It means we're going to send your crappy toy a minute back into the past.

А этот клиент заплатил чертову уйму денег, чтобы я нашел для него Нечестивый Грааль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he had paid me a hell of a lot to find the Unholy Grail for him.

Мы не участвуем в твоём мошенничестве, так что можешь сбрасывать свою чертову компанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're not taking part in your fraud so that you can dump your shitty company.

Крил забрал ту чертову штуку, которая сжигала Хартли!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Creel has the damn thing that burned Harley!

Слезай со своих высоких коней и просто исправь эту чертову статью, если ты думаешь, что она настолько плоха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get off your high horses and just fix the damn article if you think it's that bad.

А эту чертову штуковину упрятали в лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And here's this poor little devil tucked away in the woods.

Поднять эту чертову штуку на воздух до неба

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just blow the damn thing sky high.

Так что перестань вести себя как ребенок, и смени уже эту чертову лампочку!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So stop being a baby, walk this catwalk, and change that freaking lightbulb!

Мне нужно чтобы ты сделал свою чёртову работу которой ты всегда хвастаешься,а не бессмысленно бубнел о том как ты делаешь свою грязную работу что бы прикрыть меня

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need you to have done your damn job, like you're always boasting about, boring me senseless, droning on about how you do the dirty work, how you've got my back!

Терпеть не могу эту чертову повязку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hate that she still wears that bloody armband 24-7.

Знаешь, если ты покупаешь ему чертову косметику, ты не оставляешь ему возможности поменять свое гендерное выражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, if you buy him shitty makeup, then you're really telegraphing your disapproval of his choice to be gender fluid.

Не понимаю, к чему этот аргумент, но я всё равно попаду на эту чёртову вечеринку супер-моделей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know where this argument is going, but I'm going to that damn supermodel party.

Надень чертову красную куртку, забери свои тампоны и проваливай в красную команду, пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put a red jacket on, grab your tampons, and go on the red team, please.

Сначала выплюнь свой косяк и нажми вон ту чертову кнопку!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spit out the bong water and hold down that damn button!

Мне нужны все документы с суда Майка, потому что я найду лазейку и аннулирую эту чёртову сделку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need you to get me everything we have on that trial, because I'm gonna figure out a way to invalidate that goddamn deal.

И уберите эту чёртову вертушку!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And get this damn helicopter to buzz off!

Скройте от солнца эту чертову поклажу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get that goddamn pack out of the sun!

Но они ещё не сделали эту чёртову шахту!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they haven't drilled the damn hole yet!

Зачем я купил эту чертову электрическую коляску, если она постоянно в ремонте?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why'd I buy some fancy damn electric wheelchair if it's always out for repair?

Я откладываю эту чертову лопату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am putting the goddamn shovel down.

Я заплатила чертову кучу денег!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I paid the damn money!

Тогда мы сможем уничтожить эту чертову штуковину, вместо того, чтобы сражаться с ней!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we can destroy it without having to fight the damned thing!

Мне надо подняться и нарядить эту чёртову Рождественскую ёлку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got to get up and trim that darn Christmas tree.

Выключи эту чертову штуку!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turn that off!

Мог бы просто прислать мне эту чертову книгу посещений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could have just dropped the damn visitation book at my house.

Эми, просто скинь чертову веревку!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amy, just throw down the god damn rope!


0You have only looked at
% of the information