Посмотреть прямо в глаза - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
приходите посмотреть - come to see
пойти посмотреть - go to see
Посмотреть, как - view as
посмотреть боевик - watch action movie
посмотреть в записи - watch recorded
посмотреть по телевизору - watch on TV
посмотреть почту - check mail
посмотреть тв - watch TV
посмотреть увеличенное изображение - view larger image
пожалуйста, посмотреть в приложении - please find enclosed
Синонимы к посмотреть: осмотреть, обозреть, взглянуть, поглядеть, окинуть взглядом, глянуть, вглядеться, рассмотреть, отнестись, оценить
наречие: direct, straight, directly, right, live, just, barely, outright, bluntly, straight out
словосочетание: straight from the shoulder, in plain English, on the level
ведущий прямо вперед - leading straight ahead
прямо рядом с - right next to
ставить прямо - put straight
прийти прямо в - come right in
прямо с плеча - straight from the shoulder
прямо со льда - straight off the ice
прямо вниз - straight down
прямо противоположным образом - exactly the opposite
изменяться прямо пропорционально - vary directly
Синонимы к прямо: как раз, без посредников, по душе, нет, из рук в руки, самый, по прямой, просто, в лоб
Значение прямо: По прямой линии, в прямом направлении.
в наше время - in our time
входить в пай - divvy
быть в натянутых отношениях с - be at loggerheads with
не в - not in
смесь (в) - mix (in)
с болью в сердце - with a heavy heart
микрофон в шлеме - mask microphone
компания в области ветровой энергетики - wind power company
комитет по законопроектам в сфере вооруженных сил - armed forces bill committee
пачковый захват на поворотной в горизонтальной плоскости стреле - swinging boom grapple
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
хитрость для отвода глаз - camouflage
черный глаз - black eye
О, мой глаз! - Oh my eye!
подбивать глаз - give a black eye
сканер радужной оболочки глаз - iris scanner
насколько хватает глаз - as far as the eye can see
глаз навыкате - bulging eye
закатывание глаз - eye rolling
глаз бури - eye of a hurricane
приманка для глаз - eye catcher
Синонимы к глаз: глаз, око, очко, глазок, сучок, ушко
Значение глаз: Орган зрения, а также само зрение.
Она посмотрела ему прямо в глаза и быстро прошла дальше, как будто не заметила. |
She looked him straight in the face, then walked quickly on as though she had not seen him. |
Tuan drew up sharply and looked Rod in the eye. |
|
Я прилетел прямо из Токио, чтобы посмотреть на этого мальчишку, и его вышвырнули, за то что он оспаривал решение в первом иннинге. |
I'd flown all the way to Tokyo to watch this kid, and he gets tossed for arguing a call in the first inning. |
Там гигантская медуза-убийца, которая посмотрела мне прямо в глаза, и я увидел в них убийство! |
There's a giant killer jellyfish out there, who looked me right in the eyes, and all I saw was murder! |
Третья, которая сидела прямо напротив двери, за столом с телефоном, прервала свое занятие и посмотрела на нас вопросительно. |
The third one who was typing at a table with a telephone, directly opposite the door, stopped and looked at us inquiringly. |
Не могли бы вы все внимательно посмотреть на эту статью прямо сейчас? |
Would everyone please take a good, close look at that article, right now? |
Она посмотрела прямо на меня пронзительным взглядом человека, от которого трудно что-то скрыть. |
McGovern looked straight at me with piercing eyes that did not miss much. |
Девушка выпрямилась и посмотрела ему прямо в глаза. |
She drew herself up and faced him, looking him in the eyes. |
И опять прямо на руку ему брызнули слезы; Фрэнк посмотрел на свою мокрую ладонь, потом слизнул с нее соленые капли. |
The tears welled up again, splashing on Frank's hand; he stared at his wet skin for a moment, then licked the drops off. |
Who is campus doll glancing at right there? |
|
Он снова поднял глаза и на этот раз прямо посмотрел мне в лицо. |
He raised his eyes again, and this time continued to look me straight in the face. |
And when him come up, he look right in my face. |
|
Когда они пошли к выходу, я побежал за ними, открыл перед ней дверцу коляски, а она подобрала платье и посмотрела на меня ну прямо как на грязь под ногами. |
I follered them out and opened the carriage door for 'er, and she just drew 'er skirt aside and looked at me as if I was the dirt in the road. |
Он надел пенсне и повернулся к Глеткину, стараясь посмотреть ему прямо в глаза; но свет слепил его, и он снял пенсне. |
He put his pince-nez on and tried to meet Gletkin's gaze, but the shrill light made his eyes water; he took it off again. |
Он посмотрел на квадратики неба, разграниченные стройными линиями балочных ферм и колонн, на пустую кубатуру пространства, которую он вырвал прямо из неба. |
He looked at the squares of sky delimited by the slender lines of girders and columns, the empty cubes of space he had torn out of the sky. |
Я понял, что мадмуазель Джонсон намеренно посмотрела прямо в противоположную сторону. А что бы отвлечь наше внимание сказала первое, что пришло ей в голову. |
I realised that Mademoiselle Johnson deliberately looked in the opposite direction and in order to throw us off the scent said the very first thing that came into her mind. |
Мне стоило значительных усилий оторваться от созерцания восхитительного зрелища и посмотреть ей прямо в глаза. |
I was conscious of the effort it took to raise my eyes and look up into her face. |
Can you really look at me and say that with a straight face? |
|
Склоненная спина напряглась, плечи расправились, архиепископ Ральф поднял голову и посмотрел прямо в глаза своему духовному наставнику. |
The bent spine stiffened, the shoulders went back, and Archbishop Ralph looked directly up into his master's face. |
Сразу за кухней невероятная оранжерея, ты должна посмотреть на кухню, эти мраморные столешницы прямо из шахты там дальше по дороге. |
This incredible greenhouse just off the kitchen, you should see the kitchen, these marble counter-tops that are from a quarry just up the road... |
Он посмотрел прямо на меня. |
He looked right down at me. |
От обиды кровь снова прихлынула к щекам юного принца, и он посмотрел Джону прямо в лицо пристальным, негодующим взором. |
The insulted blood mounted to the little prince's cheek once more, and he lifted a steady and indignant gaze to the man's face and said |
Тут пришла ему мысль поднести огонь прямо к лицу этого мерзавца, поджечь и посмотреть, что тот сделает. |
Then the idea occurred to him to hold the candle right up to the wretch's face, to scorch him and see what he would do. |
Впервые за вечер он посмотрел ей прямо в лицо. -Я над вами не насмехаюсь. |
For the first time he looked straight at her, and into her eyes. 'I don't jeer at you,' he said. |
If you're walking your dog, you can't see straight down. |
|
Я посмотрела ему прямо в лицо и рассмеялась с презрением. |
I stared full at him, and laughed scornfully. |
В лифте высотки в Брэдбери мужчина нечаянно прикоснулся к женщине, прямо к коже а она повернулась и так на него посмотрела.... |
In the elevator of the Bradbury Building a man touched a woman's bare skin by accident but it made her turn and look at him in such a way.... |
I looked that teller straight in the eye and I said. |
|
Врач, который одобрил рисунок, доктор Макклелланд, посмотрел прямо на рану на голове. Д-р. |
The physician who approved the drawing, Dr. McClelland, looked right at the head wound. Dr. |
Плечи ее опустились, словно груз оказался слишком тяжел, но она подняла голову и посмотрела ему прямо в лицо. |
Her shoulders were bent as if the load was very heavy, but she lifted her head to look directly into his face. |
Почему ты со мной никогда не летаешь? -внезапно спросил Орр и впервые посмотрел Йоссариану прямо в глаза. |
'Why don't you ever fly with me?' Orr asked suddenly, and looked straight into Yossarian's face for the first time. |
Если хочешь посмотреть на своё тупое выражение лица, видео прямо сейчас загружается на YouTube. |
If you'd like to see the look on your stupid face this video is being instantly uploaded to YouTube. |
Но лучшая вещь, которую ты можешь сейчас сделать, это ворваться в офис Траута, посмотреть ему прямо в глаза и сказать. |
But the best thing you can do right now is march into Trout's office, look him in the eyes, and say, Hey, Sauertrout... |
Мне еще предстоит посмотреть источники, но я чувствую, что статья серьезно отсутствует прямо сейчас, главным образом из-за тона. |
I'm yet to look at the sources, but I feel that the article is seriously lacking right now, mostly because of the tone. |
Лихонин посмотрел на него прямо и дерзко, но только сжал челюсти и промолчал. |
Lichonin looked straight at him, insolently, but only set his jaws and let it pass in silence. |
Во время этого Джонни выходит из своего заблуждения и изображается сидящим прямо в инвалидном кресле, поворачиваясь, чтобы посмотреть. |
During this, Johnny is out of his delusion and is shown sitting upright in the wheelchair, turning to look. |
Поскольку ты снимаешь свою рубашку... ты поднимаешь свою голову... открываешь глаза чтобы посмотреть прямо на меня. |
As you lift your shirt... you raise your head... revealing your eyes that look straight at me. |
Я святой жизни? - произнес он, посмотрев прямо в глаза сотнику. |
I and sanctity! he exclaimed, and stared at the colonel. |
Тензинг снова посмотрел прямо в камеру с выражением нетерпения и одновременно слегка презрительного удивления. |
Tenzing looked back at the intercom camera, his expression a combination of impatience and a slightly supercilious amusement. |
Herney looked directly into the camera and took a deep breath. |
|
Он выпрямился во весь рост как можно внушительнее, выхватил нож и посмотрел медведю прямо в глаза. |
He drew himself up to his most imposing stature, gripping the knife and staring hard at the bear. |
Сола посмотрела прямо в злые глаза странного зверя, произнесла повелительным тоном одно или два слова, указала на меня и вышла из комнаты. |
Sola stared into the brute's wicked-looking eyes, muttered a word or two of command, pointed to me, and left the chamber. |
Затем Яков отвел его в сторону, посмотрел прямо в глаза и шлепнул по уху. |
Then Jacov pulls him to the side and looks him straight in the eyes. Then he slaps his face. |
В жуткой тишине Зедд наконец оторвал взгляд от статуэтки и посмотрел Кэлен прямо в глаза. |
In the awful silence, Zedd finally turned from the woman with her fists at her sides and her head thrown back to peer into Kahlan's eyes. |
Я повернулся и пристально посмотрел на Роско. Он стоял гордо и прямо, пламя костра замысловато отражалось от зеркальных граней его металлического корпуса. |
I hunched around and stared up at Roscoe. He stood straight and rigid, the flare of firelight on his metal hide. |
Долохов медленно выпрямил согнутую ногу и прямо, своим светлым и наглым взглядом, посмотрел в лицо генерала. |
Dolokhov slowly straightened his bent knee, looking straight with his clear, insolent eyes in the general's face. |
Видимо, я зашумел, потому что он оглянулся, и посмотрел прямо на меня. |
I must have made a noise then because he looked, he looked right at me. |
Голод посмотрел им прямо в лицо. |
Starvation seemed to stare them in the face. |
Она посмотрела ему прямо в глаза своими огромными темно-карими лучистыми глазами. |
She looked straight into his eyes. Her own were large, of a very dark brown, and starry. |
Она посмотрела ему прямо в глаза таким долгим, внимательным взглядом, что он чуть было не опустил голову, и пошла в класс. |
She looked at him long, full in the eyes, until he wanted to drop his gaze, and then she walked away toward her class. |
Но если посмотреть в конец графика, видно, что темпы роста замедлились. |
But then, if you look at the end of the graph, the growth began to slow. |
И это находится прямо... под Банком Кристальной Бухты. |
That would put it... Directly under Crystal Cove bank. |
Тогда он повернулся спиной к шоссе и посмотрел на проселочную дорогу, уходившую под прямым углом в поля. |
At last he turned about and faced the dusty side road that cut off at right angles through the fields. |
И, постольку поскольку я кое-где посмотрела, в смысле, чтобы удостовериться, что Вы меня поймёте, я вовсе за Вами не следила... |
And as far as looking you up, I-I just meant that in a commiserating kind of way, not, like, in a stalker-y way... |
Профессор строго посмотрел на них поверх очков, выронил изо рта папиросу и тотчас забыл об их существовании. |
The Professor looked at them sternly over the top of his glasses, let the cigarette fall out of his mouth and then immediately forgot they existed. |
The rain fell upon the people, and they looked up at the sky. |
|
Кириллов, ходивший по комнате (по обыкновению своему, всю ночь из угла в угол), вдруг остановился и пристально посмотрел на вбежавшего, впрочем без особого удивления. |
Kirillov, who was walking up and down the room, as he was in the habit of doing all night, stopped and looked intently at his hurried visitor, though without much surprise. |
Нет, я знаю просто посмотрев на тебя. |
No, I know just by looking at you. |
Стоун позаимствовала несколько реальных впечатлений для своего персонажа и в процессе подготовки посмотрела Шербурские зонтики и фильмы Фреда Астера и Джинджер Роджерс. |
Stone borrowed several real-life experiences for her character, and in preparation, watched The Umbrellas of Cherbourg and films of Fred Astaire and Ginger Rogers. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «посмотреть прямо в глаза».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «посмотреть прямо в глаза» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: посмотреть, прямо, в, глаза . Также, к фразе «посмотреть прямо в глаза» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.