Поставить воду - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поставить воду - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
supply water
Translate
поставить воду -

- поставить

глагол: screw

- Вод

waters



Ну, они все еще не отремонтировали душевую, и они должны были поставить удерживающие воду перегородки, но там все еще лишь пара мешков с песком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, they still haven't fixed the, uh, bathrooms... and they were supposed to put in a retaining wall by the lake... but there's just a couple of sandbags.

Как правило, для этого их нужно поставить в воду в тени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The success fee is a percentage of the sale price.

Если у человека есть подвал, но нет убежища, он должен поставить еду, воду и контейнер для отходов в углу подвала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a person had a basement but no shelter, they should put food, water, and a waste container in the corner of the basement.

Теперь, если поставить воду в определенное место в центре кодового механизма, что вызовет искривление детали серповидной формы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, water, put in a confined space, dips a little bit in the center- it's called a meniscus.

Перед тем, как я предложу свое мнение, мне стоит поставить их в воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before I offer my opinion, though, maybe I should just put these in water.

Как правило, для этого их нужно поставить в воду в тени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This generally requires standing them in water in shade.

если вы поставите на пол обычную воду, кошка тоже ее съест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

if you put just normal water on the floor the cat would eat it too.

Он наклонился, чтобы поставить свой фонарик на воду подальше... чтобы его подхватило течением... но лодка перевернулась, и Занелли упал в воду и начал тонуть!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He leaned out to put his lantern in the water... where the current could catch it... But the boat lurched and Zanelli fell in and started to sink!

Можешь слить воду и бросить в соус, пока она не остыла?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you drain them off and toss them with the dressing, while they're still warm, please?

Брак тут ни при чем, это ты воду мутишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marriage isn't the problem here, Woody, you are.

При физической нагрузке приток крови к жировым отложениям обычно увеличивается, но это тормозится погружением в холодную воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blood flow to fat normally increases during exercise, but this is inhibited by immersion in cold water.

Цитолиз может быть предотвращен несколькими различными механизмами, включая сократительную вакуоль, которая существует в некоторых парамециях, которые быстро откачивают воду из клетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cytolysis can be prevented by several different mechanisms, including the contractile vacuole that exists in some paramecia, which rapidly pump water out of the cell.

Электричество и воду подведём с Королевского холма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd get power and plumbing from the supply at King's Barrow.

Болан просто старается замутить воду, посеять зерна раздора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bolan was just trying to confuse things, sow dissension.

Марк выпил воду и взглянул в окно на соседний трейлер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sipped the cool water and stared through the window at the trailer next door.

Сушеная водоросль впитала воду и стала зеленым липким комком, который я умудрился затолкать в себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dried herb absorbed the water and became a green sticky wad, which I managed to choke down.

Выключи воду в ванной, пока через край не потекло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turn off your bath water so it doesn't overflow.

Если это будет не так, то общественное мнение поставит такую статистику под сомнение .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should the opposite be the case, statistics would be challenged by public opinion.

Я просил горячую воду, а не червячую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted warm water, not worm water!

Накопительный резервуар для горячей воды Соларекс хранит воду для обеспечения ей в случае необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solareks Accumulator Tank for Usage Water stores the heated water to provide hot water when needed.

Пористые шлаки поглощают воду и разрушаются льдом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being porous, it absorbs water and is degraded by frost.

Я видела, как машина уходила под воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw the car going underwater.

Дерн в лесу то мягкий и нежный, как бархат, то - холодный и влажный оттого, что он впитал воду из небольшого, журчащего где-то в траве ручейка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then sometimes the turf is as soft and fine as velvet; and sometimes quite lush with the perpetual moisture of a little, hidden, tinkling brook near at hand.

А ВТОРАЯ ПРИНЦЕССА АРАБЕЛЛА, БЫЛА САМА УЛЫБКА И СМЕХ ПОДДАННЫЕ БЫЛИ ГОТОВЫ ЗА НЕЕ В ОГОНЬ И ВОДУ

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other princess, Arabela, was very cheerful and all the citizens were ready to go through fire and water for her.

Через несколько мгновений я увидел его в лодке, рассекавшей воду с быстротой стрелы; вскоре она затерялась среди волн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a few moments I saw him in his boat, which shot across the waters with an arrowy swiftness and was soon lost amidst the waves.

Моя личность - охраняемая тайна, известная немногим, и если она раскроется - это поставит под угрозу мою семью, моих друзей, и это даст возможность моим врагам мстить мне через них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My identity is a closely-guarded secret known only to a few, and if it were to get out, will endanger my family, my friends, and it would embolden my enemies to retaliate at me through them.

Видишь ли, римляне, к сожалению, не знали как удовлетворительно транспортировать воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, the Romans, unfortunately, didn't know how to transport water satisfactorily.

Самаритянин распознает твое прикрытие, что поставит под угрозу всех, с кем ты связан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Samaritan will see through your cover instantly, endangering you and everyone you're close to.

Дорогуша, ты говоришь с той, кого только кислотный душ поставит на место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

honey, you're talking to somebody who's still waiting for acid-wash to come back in style.

Бьюсь об заклад, вы даже палец в воду не опускали за последние годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bet you haven't even dipped a toe in the water in years.

В те времена он ставил на карту тысячи, ну, а теперь поставит миллионы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had played for thousands in those days on the turn of a card; but now he was playing for millions.

Полагаю, нам придется откачать всю воду и проверить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess we'll have to pump out all the water and check.

Разбрызгивая на ходу воду, он подошел к грузовику, с которого отец и Эл снимали борта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sloshed down into the water and waded to the truck, where Pa and Al were working, taking down the one-by-six planks.

Я провела последние четыре года, выискивая метеоритных уродов, стараясь... вывести их на чистую воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've spent the last four years ferreting out meteor freaks, trying to expose them.

Он скрывается за маской порядочного человека, я стараюсь вывести его на чистую воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's hiding behind a facade. I'm trying to break it down.

Он видел, как три человека прыгнули в воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's seen three people jump into the water.

Ты с разбегу прыгаешь в воду, а получаешь рот полный песка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You run and jump in the water and get a mouthful of sand.

Ей надо ноги в горячую воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gotta get her feet in hot water.

Солнце блестящим лучом рассекало воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sun cut a glittering band across the water.

Он почувствовал, что входит в воду и что под ногами его уже не каменные плиты, а вязкий ил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt that he was entering the water, and that he no longer had a pavement under his feet, but only mud.

Чтобы поймать рыбу, котики ныряют под воду на длительный период времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To catch fish, seals dive underwater for long periods of time.

Опять она воду мутит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's stirring it again.

Он поставит двойку за реферат по истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's giving you an F on your history paper.

Полученный тонкий сироп концентрируют в серии испарителей, после чего дополнительно удаляют воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resulting thin syrup is concentrated in a series of evaporators, after which further water is removed.

Подозреваемый опускал руку в кипящую воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A suspect would place his hand in the boiling water.

В августе 2014 года городские власти в Толедо, штат Огайо, запретили местную водопроводную воду после того, как токсины от цветения водорослей в озере Эри были обнаружены в городском водопроводе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 2014, city officials in Toledo, Ohio banned local tap water after toxins from an algae bloom in Lake Erie were found in the city's water supply.

Затем, в полночь, всех помещают в самую кипящую воду до утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, at midnight, everyone is placed in the most boiling-hot water until morning.

Растения воспринимают излучаемую солнцем энергию, которую можно рассматривать как тепло, а также углекислый газ и воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plants take in radiative energy from the sun, which may be regarded as heat, and carbon dioxide and water.

33 Итак пусть Фараон найдет человека благоразумного и мудрого и поставит его над землею Египетскою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

33 Now therefore let Pharaoh look out a man discreet and wise, and set him over the land of Egypt.

Сан-Антонио хранит питьевую воду на своем объекте Carrizo ASR, который содержит более 91 000 акро-футов воды и имеет максимальную емкость 120 000 акро-футов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

San Antonio stores drinking water in its Carrizo ASR facility, which contains more than 91,000 acre-feet of water and has a maximum capacity of 120,000 acre-feet.

Корабль был спущен на воду 12 сентября 1874 года и введен в строй германским флотом 20 июля 1875 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ship was launched on 12 September 1874 and commissioned into the German fleet on 20 July 1875.

Общественные системы водоснабжения обязаны регулярно проверять свою воду на наличие загрязняющих веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public water systems are required to regularly monitor their water for contaminants.

Погружение под воду было метафорой Вульфа как для последствий депрессии, так и для психоза— но также и для поиска истины, и в конечном счете это был ее выбор смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sinking under water was Woolf's metaphor for both the effects of depression and psychosis— but also finding truth, and ultimately was her choice of death.

Инструкции по выживанию постоянно рекомендуют не пить морскую воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Survival manuals consistently advise against drinking seawater.

Кроме того, он имеет очень длительный срок службы, подобно долговечным трубчатым скважинам, извлекающим воду из неглубоких водоносных горизонтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, it has very long operational life, similar to the long lasting tube wells drawing water from the shallow aquifers.

Он также будет следовать за водными потоками во время влажного сезона, идеальное место для поиска пищи, так как другие животные собираются, чтобы получить воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will also follow the water streams during the wet season, an ideal place to find food, as other animals are gathered to get water.

В этот момент можно превратить все вещество в лед, воду или пар, произвольно меняя давление и температуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that point, it is possible to change all of the substance to ice, water, or vapor by making arbitrarily small changes in pressure and temperature.

Она говорит, что может спасти его, если он попросит. Когда он просит у нее прощения, она целует его и уносит под воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She says she can save him if he asks her to. When he asks for her forgiveness, she kisses him and takes him underwater.

Имперская плотина была построена из трех секций; ворота каждой секции удерживают воду, чтобы помочь направить ее к очистной установке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Imperial Dam was built with three sections; the gates of each section hold back the water to help divert the water towards the desilting plant.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поставить воду». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поставить воду» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поставить, воду . Также, к фразе «поставить воду» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information