Потому что я нужна ваша помощь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
потому что мне кажется - because it seems to me
потому что вы никогда не будете - because you will never
потому что она не может - because it can not
потому что мы делаем - because we are doing
мой Потому что - my cuz
потому что они знают, что - because they know that
потому что не один - because there is no one
потому что, когда - because that is when
я был взволнован, потому что - i was excited because
потому что у нас уже - because we have already
Синонимы к потому: поэтому, следовательно, потому
Значение потому: В соединении со словом «что» служит для связи придаточного причинного предложения с главным.
что нам нужно - what we need
было что-то я хотел - was something i wanted
думаю, что мы могли бы сделать - think we could do
полагая, что это будет - believing that it would be
что достаточно - what is enough
это не означает, что он - that doesn't mean he
что-то делать с - had something to do with
что Комитет желает - it that the committee wished
что цель этого - that the purpose of this
он сказал мне, что ты - he told me you were
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
это я, будучи - this is me being
я получил много друзей - i got a lot of friends
может быть, я должен быть - maybe i should be
я не могу ждать, чтобы поесть - i can't wait to eat
так как я попал сюда - since i got here
я должен помнить - i have to remember
я знал ее имя - i knew her name
Я хочу знать, - i wanna know is
я люблю книгу - i like the book
я могу забрать - i can take away
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
нужный материал - the right material
нужный подъезд - the right entrance
нужный результат - the desired result
нужный угол - the desired angle
нужный час - the right time
в нужный момент времени - in the fullness of time
нашел нужный человек - found the right man
нужный для страны - needful for the country
он всегда так формулирует вопросы, чтобы получить нужный ему ответ - he always loads h is questions
Нужный процесс гораздо - much needed process
Синонимы к нужный: необходимый, нужный, эссенциальный, неизбежный, вынужденный, недобровольный, насущный, незаменимый, обязательный, совершенно необходимый
Значение нужный: Требующийся, необходимый.
ваш амиго - your amigo
ваш жук - your beetle
ваш коврик - your mat
ваш нож - your knife
Ваш пункт назначения - is your destination
Ваш семейный врач - your family doctor
ваш собственный маленький - your own little
Ваш специалист дилера - your specialist dealer
изменял ваш муж - cheated on your husband
ускорить ваш - speed up your
Синонимы к ваш: ваш, свой, ваше, свое, ее, их, ей
Антонимы к ваш: наш
Значение ваш: Принадлежащий вам.
имя существительное: help, assistance, aid, assist, support, helping, relief, ministration, facilitation, aftercare
домой помощь - home aid
вызовите помощь - invoke the assistance
КОМАНДА помощь - team assist
существенная акушерская помощь - essential obstetric care
помощь СРОЧНАЯ - help expedite
одноразовая помощь - one-off assistance
помощь в случае - assistance in case of
помощь с запросами - assist with requests
помощь чрезвычайно - help enormously
увеличить свою помощь - increase their assistance
Синонимы к помощь: помощь, подмога, выручка, поддержка, пособие, помощник, содействие, защита, защитник, вспомогательное средство
Значение помощь: Содействие кому-н. в чём-н., участие в чём-н., приносящее облегчение кому-н..
Мы были вынуждены предпринять такие действия, капитан, потому что нам нужна Ваша помощь. |
We have been forced to take this action, Captain because we need your help. |
Она не могла позвать на помощь, потому что ее крики заглушало его тело. |
She couldn't call for help because the sounds of her screams were muffled by his...girth. |
Так что прекращай свой трёп насчет дочки-матери и начинай помогать, потому что сейчас Мелиссе нужна наша помощь. |
So stop this phony-baloney mother-daughter crap, and start helping, 'cause Melissa needs us now. |
Итак, когда вы пойдете в.. ФБР будет стараться быть неподалеку на случай, если вам понадобится их помощь, потому что их работа - защищать вас. |
now, when you go in... the fbi will try and stay within a hoot and a holler in case you need their help 'cause it's their job to protect you. |
Нет, помнится это было здорово, просто я на самом деле я хотел поговорить с вами потому что мне нужна ваша помощь. |
No, I remember it very fondly, I just, I really wanted to talk to you because I need your help... |
Because it's the gloomy things that need our help. |
|
Хокни писал, что картины стали выглядеть не так, как эти, а вот так, потому что художники нашли новые приспособления себе в помощь. |
Hockney wrote that when pictures started to look less like this, and more like this, that was because artists had found new tools to help them. |
Сержант Кинг не получил необходимую помощь, потому что вы подделали данные его медицинской карты. |
I did. Sergeant King didn't get the help he needed, because you falsified his medical records. |
Обещаю, когда вернёмся домой, я прислушаюсь к советам Ворона, Но сейчас, включай свою суперскорость, потому что... прекрасной даме требуется помощь, очень требуется. |
I promise to eat a heaping helping of crow when we get back home, but right now, do your superspeedy thing because... |
Мне нужна помощь в этом, потому что я не смог достичь консенсуса с этим редактором, несмотря на очень долгие дискуссии по этому вопросу. |
I need help with this because I have been unable to reach consensus with this editor, despite very long discussions on talk. |
Тег также помогает, потому что я хотел бы получить некоторую стороннюю помощь по статье от других редакторов. |
The tag also helps because I would like to get some third-party assistance on the article from other editors. |
Подобным же образом, срок действия вида на жительство не может быть сокращён только потому, что иммигрант просит предоставить ему социальную помощь. |
Nor can the duration of the residence permit be shortened simply because the immigrant claims welfare assistance. |
Потому его использование считается служением тем, кому требуется подобная помощь. |
The use of it is given as a service to those in need. |
Потому что я действительно был благодарен за эту помощь. |
Because I was actually grateful for this help. |
Это сделало бы труд – как гидра и Авгиевы конюшни – пустым, потому что Геракл получил помощь. |
This would have made the labour – like the Hydra and the Augean stables – void because Heracles had received help. |
Подождите, точно. Ему больше не выдают липитор, потому что вы отменили его бесплатную медицинскую помощь. |
Oh, wait, that's right, he doesn't get LIPITOR anymore since you canceled his Medicare. |
Он, вероятно, упоминается как майор, потому что звание не существует в большинстве стран, для читателя, чтобы понять его миларийскую службу, это помощь в полном его звании. |
He probably is refered as major because the rank does not existent in most countries, for a reader to understand his milary service it is help full his rank. |
Там был запрос на помощь со стороны, потому что статья в настоящее время находится в тупике относительно названия и {{POV-title}}. |
There has been a request for ouside help because the article is currently in a deadlock regarding the title and the {{POV-title}}. |
Никого не видать, только вечный швабра -Бромден, индеец-полукровка, прячется за своей шваброй и не может позвать на помощь, потому что немой. |
Nobody up to see, just old Broom Bromden the half-breed Indian back there hiding behind his mop and can't talk to call for help. |
Все потому, что помощь другим и есть его портреты йокшир-терьеров. |
That's 'cause helping others is his Yorkie oil painting. |
Полиция кружила возле Вашего дома, к тому времени как мы добрались туда, послушайте, Вы должны поверить мне, потому что время очень важно, и мне правда нужна Ваша помощь. |
The NYPD was swarming all over your place by the time we got there- look... you're just gonna have to trust me, because time is of the essence and I really need your help. |
Because our friends back in 2016, they need our help. |
|
Если бы у нас была помощь... много людей... я бы не побоялась сказать ей, потому что она бы понимала, что без неё справятся. |
If we had help - a lot of people - then I wouldn't be afraid to tell her, because she'd know it wasn't on her to do it. |
Это была спасательная команда, на самом деле, потому что помощь не пришла от других. |
It was a rescue team, actually, because help didn't seem to be coming from anybody else. |
И Скарлетт решила поехать прежде всего к Фонтейнам - не столько потому, что они были ближайшими соседями, сколько потому, что рассчитывала на помощь доктора Фонтейна. |
She decided to ride to the Fontaines' first, not because they were the nearest neighbors but because old Dr. Fontaine might be there. |
Тебе не нужна моя помощь в порче твоего ребенка, потому что ты делаешь это просто замечательно сам. |
You don't need my help screwing up your kid, 'cause you're doing just fine on your own. |
Она приходит к нему на помощь только в прошлом, потому что это было для большего блага. Озвученные Фред Уиллард. |
She only comes to his aid in the past because it was for the greater good to do so. Voiced by Fred Willard. |
I'm coming to the rescue, 'cause it looks like you have wrinkles |
|
Жители Нью-Йорка не имеют права на помощь потому что здесь они не голосуют? |
New Yorkers can't seek relief because they don't vote here? |
Мы здесь для того, чтобы предложить помощь и защиту для того, кому это нужно. потому что мы, Черные Пантеры, против войны во Вьетнаме. |
We are here to offer protection and help for all those who need our help, because we, the Black Panthers, are against the war in Vietnam. |
Я не хочу, чтобы ты уходил, Фрэнк, потому что следующему мэру понадобится твоя помощь. |
I don't want you to step down, Frank, because the next mayor is gonna need your help. |
Уж не потому ли, что я похож на Генри Фонда? -призвав на помощь все свое мужество, резко спросил майор Майор. |
'Is it because I look like Henry Fonda?' Major Major mustered the courage to demand. |
Я работаю на правительство, потому что я верю что нет лучшего призвания, чем помощь людям. |
I work for the government, because I believe there's no higher calling than helping others. |
Потому что мы два обычных гражданина, которым нужна твоя помощь, БорИс. |
Because we're just two regular fellows who need your help, Boris. |
Непредумышленное убийство вместо умышленного, потому что ножницы лежали там... и срок в психиатрической клинике, где ей окажут помощь. |
Second-degree murder instead of first because the scissors were there... with time to be served in a mental institution where she can be treated. |
Президент согласился подписать этот закон только потому, что он не обязывает его предоставлять такую помощь, чего он пока не делает. |
The president agreed to sign the legislation only because it did not require him to provide the aid, which he has yet to do. |
но они не могли убить ее, потому что Ванати пришел ей на помощь. |
but they couldn't kill her because Vanathi comes to her rescue. |
Джонс хотел получить помощь Стенберга в создании комикса, потому что он вращался вокруг молодого женского персонажа. |
Jones wanted Stenberg's help in creating the comic because it revolved around a young female character. |
And you think I'm here because I got a leg up. |
|
И детям меньше придётся сталкиваться с социальными службами в странах переселения, потому что их семьям уже будет оказана помощь. |
And children will be less likely to enter social service systems in resettlement countries because their families would have had support earlier on. |
Я рассказываю это тебе потому, что мне нужна твоя помощь в поимке того, кто лишает жизни наших друзей. |
I'm telling you this because I need your help to stop whoever's offing our living-challenged friends. |
Потому что когда Энди Торрес должен прийти на помощь другу, его никто не остановит, а уж тем более манерный мальчишка на побегушках, вроде тебя. |
Because when Andy Torres has to come through for a friend, nothing stops him, especially not a smarmy, little errand boy like you. |
Потому что мне нужна помощь с моими списками съёмок сегодня вечером. |
Because I need some help with my shot list tonight. |
Обещаю, когда вернёмся домой, я прислушаюсь к советам Ворона, Но сейчас, включай свою суперскорость, потому что... прекрасной даме требуется помощь, очень требуется. |
I promise to eat a heaping helping of crow when we get back home, but right now, do your superspeedy thing because... |
Именно на этом основании суд идет; не ради ответчика, а потому, что они не будут оказывать помощь такому истцу. |
It is upon that ground the court goes; not for the sake of the defendant, but because they will not lend their aid to such a plaintiff. |
Потому что работа её организации нацелена на помощь ложно-осужденным с обжалованием их несправедливых приговоров. |
Because her organization is dedicated to helping the falsely convicted appeal their unjust verdicts. |
Но Шах не мог рисковать в этот момент, потому что он был в меньшинстве, и другие родственники и жители деревни придут на помощь Гулабу. |
But Shah couldn't risk a fight at that moment because he was outnumbered and other relatives and villagers would come to Gulab's aid. |
Потому что за это время я успела получить помощь из других рук. |
Because I received help in the interval from another source. |
Обещаю, когда вернёмся домой, я прислушаюсь к советам Ворона, Но сейчас, включай свою суперскорость, потому что... прекрасной даме требуется помощь, очень требуется. |
I promise to eat a heaping helping of crow when we get back home, but right now, do your superspeedy thing because... |
Я не могу обещать свою помощь, потому что не знаю, сколько времени еще пробуду здесь. |
I can't promise to help because I'm not at all certain how much longer I'll be staying here. |
Но я знаю точно — дети не перестанут умирать только потому, что мы, взрослые, не можем осознать несправедливость их потери. |
But what I've learned is this: children don't stop dying just because we the adults can't comprehend the injustice of losing them. |
Потому что нам придётся танцевать на людях, а твои способности устрашают. |
Because we are about to dance together in public and your skills are appalling. |
Ты плакал потому, что наново обретал свою природу и начинал ее понимать. |
You cried because you regained your own nature and comprehended that nature. |
В ответ на просьбу ОАЕ ВОЗ оказала также ОАЕ консультативную помощь в отношении ее информационных услуг в области здравоохранения и ее медицинской клиники. |
In response to a request from OAU, WHO also advised OAU on its health information services and its medical clinic. |
Не оказывается необходимая финансовая помощь для того, чтобы общая валюта не лежала таким тяжелым бременем на тех регионах, которые не очень успешны и в которых уже наблюдается экономический спад, когда ЕЦБ затягивает политику. |
The necessary transfers are not being made to make the common currency bearable to regions that lose out and are already in recession when the ECB tightens policy. |
Этот парень получал смертельные угрозы, потому что он чернокожий и встречается с Вашей дочерью. |
He gets threats because he dates your daughter. |
Так, примерно 270 домохозяйств, т.е. около 310 человек, получали финансовую помощь по линии социального вспомоществования. |
For instance, social welfare financial assistance benefited approximately 270 households or some 310 individuals. |
Ты же госслужащий, а этому парню нужна помощь. |
You know, you are a public servant, and clearly this guy needs some service. |
Тем не менее, Кенни нужна была помощь... организовать встречу с новыми потенциальными клиентами. |
Anyway, Kenny wanted some help... meeting some potential new clients. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «потому что я нужна ваша помощь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «потому что я нужна ваша помощь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: потому, что, я, нужна, ваша, помощь . Также, к фразе «потому что я нужна ваша помощь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.