Потратив ни копейки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
действительно хотите потратить - really want to spend
если вы хотите потратить - if you want to spend
я потратил всю свою жизнь - i have spent my whole life
может потратить некоторое время - can spend some time
потратим - will have spent
мы потратили слишком много времени - we have spent too much time
потратили больше - have spent more
потратил много денег - spent a lot of money
я могу потратить больше - i can spend more
потратить на что-то - spend on something
Ни одной - None
куда ни плюнь - wherever you spit
ни алтына - nor altyn
ни бум-бум (не знать, не понимать) - boom-boom (do not know, do not understand)
ни один ни другой - not one nor the other
ни ответа, ни привета - no answer, nor greetings
больше ни к чему - no longer to
в нем нет ни капли жалости - he has no mercy
ни один человек не может этого сделать - nobody can do it
ни один из банков - none of the banks
Синонимы к ни: ни, не, нет
Значение ни: Употр. в отрицательных предложениях при перечислении однородных членов.
оставаться без копейки - go bust
тратить ни копейки - spend a penny
две копейки - two cents
ни копейки; ни копейки нет (за душой) - a penny; a penny is not (for the soul)
копейки - dime
с точностью до копейки - down to the penny
заплатить все до последней копейки - pay to the last cent
не копейки - not a penny of
не копейки больше - not a penny more
стоит копейки - worth a dime
Синонимы к копейки: дешево, гроши, дешевле пареной репы, дешевле пареных грибов
Розничные торговцы, у которых есть клиенты, которые платят по карте, могут легко внедрить копейки в свою платежную систему. |
Retailers that have customers paying by card can easily implement Pennies on their payment system. |
Брукса это не убедило, но, потратив четыре года на работу над двумя кассовыми неудачами, он решил согласиться. |
Brooks was not convinced, but having spent four years working on two box-office failures, he decided to accept. |
Та самая Диэтта, потратившая свои лучшие годы помогая по дому, пока Розали развлекалась слоняясь по побережью. |
The same deetta who spent the best years of her life sacrificing at home while Rosalee frolicked up and down the coast. |
Я лично потушил несколько локальных пожаров, не потратив деньги налогоплательщиков. |
I've personally put out several local fires at no cost to the taxpayer. |
Потратив более 925 миллионов долларов на разработку автономных грузовиков, Uber в июле 2018 года отменил свою программу самодвижущихся грузовиков. |
After spending over $925 million to develop autonomous trucks, Uber cancelled its self-driving truck program in July 2018. |
Мне нужно доказать определенные утверждения, но я не могу этого сделать, не потратив денег. |
There's certain things I've got to prove and I can't do that not spending money. |
Джеймс Камерон создал фильм, осуждающий богатых, по иронии судьбы потратив на него больше денег, чем любой другой режиссер. |
With fine irony, Cameron has spent more dollars than any other filmmaker to make a film that denounces the rich. |
Твой отец оставил нас без копейки в кармане, только долги, прикрытые хорошим именем. |
Your father left us nothing but a legacy of bad debts hidden by a good name. |
А они зачастую исходят из того, что позиция Путина по Сирии глубоко непопулярна, и что Путин не потеряет ни копейки из своего политического капитала, если изменит ее. |
The assumption often seems to be that Putin’s Syria position is deeply unpopular and that Putin wouldn’t have to risk any political capital to change it. |
Потратив огромное количество валютных резервов, в феврале 2016 года банк решил ввести новое правило формирования центрального паритетного курса. |
Having spent a huge amount of foreign-exchange reserves, it decided in February 2016 to introduce a new rule for setting the central parity rate. |
Потратив час на подзарядку, я вернулся на дорогу. |
After an hour's charging, I was back on the move. |
Французы тебе отдали свои сбережения, русские не увидят ни копейки из них. |
The Russians never see a kopek. A bonanza for your pals! |
Три ночи в Париже, полёт в первом классе, отель четыре звезды практически за копейки. |
Three nights in Paris, first-class airfare, four-star hotel for basically nothing. |
Местные как дети. Послушные, покорные и работают за копейки, даже Август бы от таких не отказался. |
The natives are like children, docile, obedient, and they work for wages so small that even August here couldn't quarrel with it. |
И мне не передать, сколько сообщений поступало от фанатов, которые говорили: Мы хотим поддержать тебя напрямую, как нам сделать это, чтобы твой лейбл не получил ни копейки? |
I cannot tell you how many emails I got from fans saying we want to directly support you. How can we do it so your label doesn't get the money? |
Говорит женщина, потратившая пятьдесят тысяч на старые ржавые запчасти. |
Says the woman who paid $50,000 for old pinto parts. |
Зарплата - копейки, зато больше не придётся затыкаться и сдерживаться, чтобы кого-нибудь не ударить. |
It'll pay a pittance, but at least I won't be spending my time biting my tongue and trying not to wallop people. |
Я не взял у них ни копейки. |
I haven't taken a penny off them. |
Я ни копейки не получила при разводе, и все те вещи, о которых я тебе рассказала действительно со мной произошли. |
I didn't get a penny out of that divorce, and all that stuff I told you about, it really did happen to me. |
В тот день, когда вы поняли, что Аарон собирается заработать на вас, а вам заплатить копейки. |
The day you realized that Aaron was gonna make a bundle off your work and pay you peanuts. |
Она не помнила именно сколько, но, кажется, немец высчитал до четверти копейки. |
She did not remember the precise sum, but it appeared that the German had worked it out to the fraction of a farthing. |
Так возьми же все до копейки, - сказала Софья, -разыщи его сейчас же и отдай ему. |
Here, then, cries Sophia, take every farthing I am worth, find him out immediately, and give it him. |
Но с тех пор, как Создатель Королей отправился в конюшню на небесах, у вас больше не было победителей... а значит, ваши акции стоят копейки, и над вами кружат стервятники. |
But since Kingmaker went to the big barn in the sky, you haven't had any winners - which means your stock's worth pennies, which means the buzzards are circling. |
Познакомился я с ней... денег у нее ни копейки, ну, она и того, знаешь... сводня меня познакомила с ней... |
I became acquainted with her; she was penniless; it was that, you know, which led to our acquaintance. |
Бедняки оставлены умирать прямо на улицах, без копейки в кармане. |
The poor are expected to just die here, on the streets, penniless. |
Я бы не вкладывал все до копейки. |
I wouldn't go investing every penny. |
Она забирает у нас всё до последней копейки, и никогда не позволяет нам отдыхать. |
She wrings every last penny out of second-rate geishas like us. |
He bought a good beard for nothing. |
|
We can't access the field without burning through our bullets. |
|
и она угрожает забрать всё до копейки, даже всё его имущество... |
...and she threatened to take every last dime, even all his properties... |
Когда он узнал о подводной реке, он понял, что Гарбеты застолбили тысячи гектаров земли, которые им не принадлежат, ну, тогда ему не придется платить ни копейки. |
Once he discovered that underground river, realized that the Garbetts had laid claim to thousands of acres of land that they never legally owned, well, then he didn't have to pay a dime. |
А когда я прошу копейки, чтобы починить крышу моей церкви, меня отправляют подобру, поздорову. |
When I ask for small change to fix the roof of my church, well, people tell me to take a hike. |
Что он ломается без копейки-то. |
He plays the fool but he has no money. |
Остановясь у угла собора, - ибо у врат стояло множество экипажей и даже жандармы, - дама соскочила с дрожек и подала ваньке четыре копейки серебром. |
Stopping at the corner of the cathedral-for there were a number of carriages, and mounted police too, at the gates-the lady sprang out of the droshky and handed the driver four kopecks in silver. |
Кто-то нанял киллера международного класса для массового убийства, потратив на это около миллиона долларов. |
Someone engaged an international contract killer to go on a shooting spree, spending somewhere in the neighborhood of $1 million... |
Well, then you better figure something else out because this is chump change. |
|
Мужик, я бы никогда и копейки не отдал за мотоцикл после трёх лет работы в Канаде. |
Man, I'd never give every cent for a motorcycle after three years of working my tail off in Canada. |
Беспокойство и досада не оставляли его; наконец, потратив три часа на размышления, он нанял извозчика и вернулся домой. |
He was restless and irritated; and finally, after three hours of meditation, he took a cab and returned to his apartment. |
Он соблазняет ее, женится на ней, а затем забирает у Шелли все до копейки при разводе. |
He would seduce her, tie the knot, and then he'd take Shelley for every dime she has in the divorce. |
Прибыл шотландский капитан, потративший большую часть месячного жалованья на новый костюм, и был поражен фигурой и манерами Таннакина. |
A Scottish captain arrived, having spent the greater part of a month's pay on a new suit, and was taken by Tannakin's figure and deportment. |
Я немного сбит с толку такой ценностью, просто потратив много времени на обсуждение темы приемлемой и неестественной терминологии для самоубийства. |
I am a bit T'd off with such preciousness, having just wasted a lot of time arguing the topic of acceptable and unnatural terminology for suicide. |
Я начал здесь, потратив значительное время на борьбу с реверсиями Pmt7ar. |
I started out here spending considerable time fighting against Pmt7ar's reversions. |
Когда альбом был завершен, и Джонс, и Джексон были недовольны результатом и сделали ремикс на каждую песню, потратив на каждую неделю. |
When the album was completed, both Jones and Jackson were unhappy with the result and remixed every song, spending a week on each. |
Я также понимаю, что актерам никогда не платили ни копейки в остатках от синдикации Netflix. |
It is also my understanding that the actors have never been paid a dime in residuals from the Netflix syndication. |
Лаборатория Имра прекратила исследования холодного синтеза в 1998 году, потратив 12 миллионов фунтов стерлингов. |
The IMRA laboratory stopped cold fusion research in 1998 after spending £12 million. |
Двадцать три миллиона туристов посетили пляжи Флориды в 2000 году, Потратив 22 миллиарда долларов. |
Twenty-three million tourists visited Florida beaches in 2000, spending $22 billion. |
Потратив большую часть своих денег, Тесла жил в нескольких Нью-Йоркских отелях, оставляя неоплаченные счета. |
Having spent most of his money, Tesla lived in a series of New York hotels, leaving behind unpaid bills. |
Потратив четырнадцать месяцев на работу над альбомом, участники группы решили доработать свой альбом, удалив пять из первоначальных семнадцати треков. |
After spending fourteen months working on the album, the band members opted to further refine their album by removing five of the original seventeen tracks. |
Все эти вещи предоставляются традиционным издателем, и более того, это не стоит вам ни копейки. |
All these things are provided by a traditional publisher, and what's more, it doesn't cost you a penny. |
Samsung стала крупнейшим рекламодателем в мире в 2012 году, Потратив $ 4,3 млрд, по сравнению с $1 млрд от Apple. |
Samsung became the world's biggest advertiser in 2012, spending $4.3 billion, compared to Apple's $1 billion. |
Это требование означало, что монеты будут значительно больше, чем серебряные копейки, отчеканенные ранее. |
This requirement meant that the coins would be significantly larger than the silver pennies minted previously. |
Однако на самом деле инструмент назывался так потому, что его можно было купить за копейки. |
However, in reality, the instrument was so called because it could be purchased for a penny. |
Потратив почти год на то, чтобы заставить 589 работать, Такер начал искать альтернативы. |
Having wasted nearly a year trying to make the 589 work, Tucker started looking for alternatives. |
Съемки фильма начались в апреле в Нью-Йорке и Буффало, потратив на это около 70 миллионов долларов в штате. |
Filming began in April in New York City and Buffalo, spending about $70 million in the state. |
С 1842 года Варшавский монетный двор уже выпускал русские монеты обычного типа вместе с некоторыми монетами, номинированными как в грош, так и в копейки. |
From 1842, the Warsaw mint already issued regular-type Russian coins along with some coins denominated in both grosz and kopecks. |
Блестящий извлек выгоду из этого прорыва, потратив несколько недель на переписывание части программного обеспечения Sacrifice. |
Shiny capitalized on the breakthrough, spending a few weeks to rewrite a portion of Sacrifice's software. |
В 2009 году, потратив на это четыре года, Лучано решил расширить свой собственный мультисенсорный опыт под названием Эфир в прямом эфире. |
In 2009, after taking four years to complete, Luciano decided to escalate a multi-sensory experience of his own called Æther Live. |
Потратив 15 долларов на регистрацию иска, они продали половину его за 400 долларов на следующий день. |
After spending $15 to register the claim, they sold half of it for $400 the next day. |
Я возвращал практически все последние правки, потратив несколько дней на их просмотр и исправление. |
I've been reverting virtually all of the recent edits after spending several days reviewing and repairing them. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «потратив ни копейки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «потратив ни копейки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: потратив, ни, копейки . Также, к фразе «потратив ни копейки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.