Почему я должен читать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
почему же - why
Вот почему мы говорим, - that is why we say
почему вы всегда должны сделать - why do you always have to make
почему вы отвечать - why are you answering
почему вы стоите здесь - why are you standing here
почему шоу - why show
почему бы вам не заткнуться - why don't you just shut up
почему вы хотите, чтобы помочь - why do you want to help
почему вы говорите - why do you say it
почему они говорят - why do they say
Синонимы к почему: что, что же, с чего, что так, из-за чего, благодаря этому, потому, с какой целью, поэтому
Значение почему: По какой причине, вследствие чего.
как я могу - How can I
тогда я - then I
потому что я люблю тебя - because I love you
и я знаю - and I know
я не религиозный человек - I'm not a religious person
я хотел бы также воздать должное - I would also like to pay tribute
я уже опаздываю - I am already late
(Я) субподрядных - (i) subcontracting
Would я - would ya
боль я - pain i
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
делай, что должен , и будет то , что должно быть - do what you ought to, come what may
аргумент должен быть - the argument must be
должен быть функциональным - should be functional
должен выкупить - must redeem
должен иметь некоторые - must have had some
должен иметь свой собственный - shall bear its own
должен окончательно - should finally
должен пролить свет - should shed light
должен решаться с - to be decided with
должен я держать - shall i keep
Синонимы к должен: должен, надо, нужно, обязан, должно быть
Значение должен: Обязан уплатить что-н..
хорошо читать - good read
будет читаться следующим образом - would then read as follows
Вы хотели бы меня читать - would you like me to read
уметь читать - be able to read
читать пункт - read paragraph
пытался читать - tried to read
читать при свете сосновой лучины - read by the light of a pine splinter
читать несколько книг - read a few books
пункт следует читать - paragraph should read
читать первую страницу - read the front page
Синонимы к читать: произносить, декламировать, скандовать, произносить, учить, пробегать, заглядывать, разбирать, дешифрировать, просматривать
Значение читать: Воспринимать написанное, произнося вслух или воспроизводя про себя.
Вот почему он так долго должен был вести пятиминутку, впрочем, очевидно, приятную и для всех. |
This was why he had to spend so long presiding over his five-minute conferences, although of course everyone else seemed to enjoy them well enough. |
Вот почему ты должен погасить шумиху, которая поднимется в прессе. |
That's why I want you to handle the fallout that we'll have in the press. |
Why should your offspring be any different? |
|
Или почему этот вопрос должен обсуждаться на международных форумах? |
Or why would it be raised in international forums? |
Почему всегда должен существовать защитник, принимающий участие в подобных битвах? |
Why there must always be a champion to fight such battles? |
Which is why you must strike the enemy at point blank range! |
|
Почему ты должен быть серьезным с этой ужасной дамой в отношении бизнеса? |
Why did you have to get all earnest with the bag lady about the nature of the biz? |
Why would I trust you more than the madman out there? |
|
Или мобильные телефоны, почему ты должен выбросить свой мобильный телефон? |
Or your mobile phone, why would you throw your mobile phone away? |
Совершенно непонятно, почему СФС должен возглавить этот процесс. |
But why the FSB should head up this process is far from clear. |
Why do I have to memorize these stupid things? |
|
Вопрос состоит в том, почему должен был существовать особый основной ряд, который виды занимали в живом мире. |
The issue is why there had to be a particular basic rank that species occupied in the living world. |
That is why I have memorized Jan's answers. |
|
Роджерс опротестовал моё ходатайство, так что я должен аргументировать почему мне должны позволить допросить Бензевича второй раз. |
Rogers opposes my motion, so I have to make an argument as to why I'm allowed to depose father Benzevich a second time, okay? |
Почему космический аппарат должен быть такой маленький? |
Why do you need to make such small spacecraft? |
А почему я должен вам верить? Мы с вами из одной миски щей не хлебали... |
You and I haven't drunk from the same bowl of soup.' |
Почему бог должен был сделать исключение для Уэйбриджа?.. |
Did you think God had exempted Weybridge? |
Give me one reason I shouldn't thrash you. |
|
Вот, в частности, почему Медведев должен показать, что может быть сильным лидером. |
This is another reason why Medvedev needs to demonstrate that he can be a strong leader. |
И почему МВФ выдвинул столько требований, когда он должен заниматься лишь макроэкономикой? |
And why did the IMF pose so many structural reform conditions when it is supposed to deal with macroeconomics? |
Почему я должен вписываться в этот проект, Липпи? |
Why do I have to do this scheme, Lippy? |
Тем не менее не ясно, почему зарегистрированный владелец должен иметь возможность опровергать эту презумпцию, если судно используется на условиях бербоут-чартера. |
However, it is not clear why the registered owner should be able to defeat the presumption if the ship was under a bareboat charter. |
Почему финансовый крах должен был произойти в мою смену? |
Why did the financial collapse have to happen on my watch? |
Вот почему я должен сократить свое повествование. |
Wherefore I must briefen the narrative. |
Почему я должен тратить последние медяки на марку, будь она хоть трижды во благо? |
Why must I spend my last coppers on a stamp, for all the good it'll do? |
Почему ты обязательно должен есть орехи в душе? |
Why do you have to eat peanuts in the shower? |
Почему это он должен верить трем беглым соплякам, которые воруют лодки? |
Why should he believe three runaway pipsqueaks who go around stealing boats? |
Обычно, я был бы только за, но моя обязанность защищать этот госпиталь, поэтому я убедительно советую найти медицинские основания, почему ребенок А должен получить лекарство Икс, и наоборот. |
Well, generally I'd applaud that, but my job is to protect this hospital, so I strongly advise you to come up with a medical rationale... why baby A should get medicine X and vice versa. |
Я долго воображал - не знаю уж почему, - что гильотину ставят на эшафот и приговоренный должен подняться туда по ступенькам. |
For some reason I'd always supposed that one had to go up steps and climb on to a scaffold, to be guillotined. |
Why should you get your son back unscathed? |
|
Но, мой дорогой Четтем, почему я должен пускать в ход мое влияние в ущерб Кейсобону, если вовсе не убежден, что принесу таким образом пользу мисс Брук? |
But, my dear Chettam, why should I use my influence to Casaubon's disadvantage, unless I were much surer than I am that I should be acting for the advantage of Miss Brooke? |
Семь вопросов, которые должен задать себе инженер: кто, что, когда, где, почему, как и почем. |
The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much. |
А Почему кто-то должен притворяться Надзирателем? |
Why would someone impersonate a probation worker? |
Канцлерский суд, черпающий мудрость только в Прецедентах, очень богат подобными Прецедентами, так почему же один человек должен отличаться от десятка тысяч других людей? |
Chancery, which knows no wisdom but in precedent, is very rich in such precedents; and why should one be different from ten thousand? |
Почему я должен вести с тобой переговоры? |
Why would I negotiate with you? |
А потом он спросил: Почему Китай должен приносить в жертву свой экономический рост чтобы Запад продолжал вести себя расточительно и глупо? |
Then he asked, Why should China sacrifice our growth so that the West can continue to be profligate and stupid? |
There is no reason why I shouldn't do it. |
|
Почему он должен лишать себя этого, если она не может себя контролировать? |
Why should he be deprived because she can't control herself? |
Не на нем! О, Боже, почему я должен вариться? |
Not on him! Oh, God, why did I have that stew? |
Но почему, собственно, я должен верить этому чертову подлипале Батлеру? |
But why should I trust that damned Scallawag Butler? |
Ведь человек же - очень сложное существо, почему он должен быть объяснён логикой? или там экономикой? или физиологией? |
After all, man is a complicated being, why should he be explainable by logic? Or for that matter by economics? Or physiology? |
Davie had to explain to us why he got beaten up. |
|
Разумеется, некоторые могут спросить, почему политик должен игнорировать эту возможность, действуя во имя страны. |
Of course, some might ask why a policymaker should not ignore that edge for the sake of the country’s welfare. |
Почему кто-то должен подтверждать, где я был? |
Why would anyone need to attest to where I was? |
Почему любой мужчина, который хорошо одевается, ухаживает за собой и поднимает тяжести должен спать с другим мужчиной? |
Why would any man dress well, groom himself and lift weights just to sleep with other men? |
Почему же он, столько лет лишённый всяких прав, должен был учить этих свободных людей изворачиваться под навалившейся глыбой? |
Why should he, the one who for years had been deprived of all rights, be expected to teach these free men how to wriggle out from underneath the boulder that was crushing them? |
Ну почему ты должен быть таким обыкновенным? |
Wy do you have to be so conventional? |
И почему он должен стыдить ее? |
And why should he stab her with her shame in this way? |
Так... если ты даже чуточку не гомофоб, почему ты должен их сбривать? |
Now... if you're not just a teensy bit homophobic, why would you have to shave it? |
И почему я должен был позволить ее бешеному братцу пристрелить меня, если стреляю более метко, чем он? |
And why permit her wild-eyed brother to shoot and kill me, when I could shoot straighter? |
Хочу показать вам, почему так, хочу показать, как это работает. |
I want to show you why that is, I want to show you how it works. |
Должен ли я был ей сказать? |
Should I have told her? |
Он должен вывести своих людей с наших земель и вернуть нам наши владения. |
He must withdraw his men from our land, return our territories to us. |
Потому что есть особый документ, который должен предоставляться им ежеквартально. |
There's very specific paperwork that has to be submitted quarterly on this. |
Has to do things, can't bear to be thinking. |
|
Независимо от того, как хорошо мы знаем Лапортов, Боб - босс Эда,... и он не должен думать, что Эд очень болен. |
No matter how close we are to the LaPortes socially, Bob is still Ed's boss... and we mustn't let him think that Ed's still sick. |
Соль в готовых к потреблению пищевых продуктах является одной из основных причин того, почему ежедневное потребление соли в большинстве стран превышает рекомендованный ВОЗ уровень. |
Salt in processed foods is a major reason why daily salt intake in most countries exceeds the WHO-recommended level. |
Он должен был жить с кем-то. |
He must have lived with somebody. |
Не столь легко придумать рациональное объяснение тому, почему правительство США продолжает закрывать бюджет с дефицитом, несмотря на циклический бум. |
It is less easy to rationalize why the US government is continuing to run budget deficits despite a cyclical boom. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «почему я должен читать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «почему я должен читать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: почему, я, должен, читать . Также, к фразе «почему я должен читать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.