По левую руку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

По левую руку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to the left
Translate
по левую руку -

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- левый

имя прилагательное: left, left-hand, port, sinister, near, nearside, left-wing

имя существительное: leftist

сокращение: L.

- рука [имя существительное]

имя существительное: hand, mitt, paw, arm, fist, claw, wing, flipper, fin

словосочетание: bunch of fives



Многозначительно переглянувшись с отцом и другими дельцами, он протянул руку за газетой, пробежал глазами заголовки и мгновенно оценил размеры беды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked at his father and the other men in a significant way as he reached for the paper, and then, glancing at the headlines, realized the worst.

Мой индийский друг, это шанс для твоего магазина На скорую руку попасть на первый этаж восхитительных вкусовых ощущений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Hindu friend, this is a chance for your Kwik-E-Mart to get in on the ground floor of a delicious new taste sensation.

Он поднимает левую руку и нежно гладит меня по щеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His right hand reaches up and tenderly touches the side of my face.

Старая женщина убрала руку с моего плеча и снова стала торговаться с продавцом турнепса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old woman lifted her hand from my shoulder and turned back to haggling for turnips.

Ричер сунул руку в карман куртки и вынул оттуда изящный коричневый предмет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reacher put his hand in the pocket of his jacket and came out with a slim brown object.

Я не обратила большого внимания на руку на моих плечах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't much care for the hand on my shoulders.

Он только кивнул, сунул руку в карман и достал оттуда небольшой пакетик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He nodded once, reached into his pocket, and removed a small packet.

Она подняла руку и отвела от левого виска гладкие черные волосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She reached up and drew back her sleek black hair from her left temple.

Майк переложил ящичек из древесины кедра и пожал протянутую руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mike shifted the cedar box under his arm and took the outstretched hand.

Наоборот, наши всеобщие усилия должны идти рука об руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the contrary, our universal efforts should go hand in hand.

Эти действия играют на руку лишь противникам мира, которые ждут возможности нанести удар по самой основе мирного процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These actions benefit no one but the enemies of peace, who are waiting for an opportunity to strike at the very basis of the peace process.

Я всегда готов протянуть ему руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to give him a heads up.

Пармитано засунул руку почти наполовину, когда почувствовал, что у него мокрая шея от воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parmitano was in the middle of the reach test when he noticed what felt like water at the back of his neck.

Я схватил его за руку и пожал ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I grabbed his hand and squeezed it.

А контроль над центром и периферией даст любой державе возможность для взятия под свою руку так называемого «мира-острова» (термин Маккиндера) в составе Евразии и Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And control of both Heartland and Rimland positioned any power to go after what Mackinder called the “World-Island’’ of Eurasia and Africa.

До свидания, мама, а она, просунув руку между железных прутьев, долго и медленно махала ею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Au revoir, Mother, and, slipping her hand between the bars, she gave him a small, slow wave with it.

Учительницей у них была хорошенькая темноволосая женщина, и у братьев с ней не было никаких неприятностей, так как они быстро сообразили, когда надо поднимать руку, чтобы тебя спросили, а когда нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The teacher was dark and pretty, and by a judicious raising or withholding of hands the twins had no worries.

Клыки слегка сдавили его руку, потом давление стало сильнее - волк из последних сил старался вонзить зубы в добычу, которую так долго подстерегал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fangs pressed softly; the pressure increased; the wolf was exerting its last strength in an effort to sink teeth in the food for which it had waited so long.

Маргарет взяла руку Мэри и нежно держала в своей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Margaret took her hand, and held it softly in hers.

Миледи, тот мальчишка, что попал матери под горячую руку, когда мы подъезжали, может что-то знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My lady, the boy there, seems he caught his mother's wrath as we rode in. Perhaps he knows of something.

Эта лихорадка войны и террора им на руку!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the Muslim terror gold rush.

Она выставила перед собой руку, словно на ощупь пытаясь найти какую-нибудь опору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She pushed out a hand behind her as though blindly seeking for support.

Дотянувшись до пневматической шины, я ухватился за нее, но тут же отдернул руку, обожженную трением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I reached out and gripped the pneumatic tyre with my hand, but snatched it away as the friction burned me.

— Нет. — Она убрала руку. — Это совсем не тот номер.— Разумеется, тот! Десять чисел. Что еще надо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No. She pulled her hand away. This isn't the right account number.Of course it is! Ten digits. What else would it be?

Послышался звонок, и вскоре в гостиную вошла Александра, держа за руку высокого незнакомца с классически прекрасным лицом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kate heard the front doorbell ring, and a minute later Alexandra came into the drawing room leading a tall, classically handsome stranger by the hand.

Я, значит, хочу помочь ей сую руку глубоко в заросли, прямо по плечо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I try to help by reaching deep into her shrub. I'm up to my shoulder.

Остап осторожно разжал объятия, схватил старика за руку и сердечно ее потряс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ostap carefully opened his embrace, grabbed the old man's hand, and shook it warmly.

Джейми и Бэнда пробрались на попутных повозках до маленькой деревушки, где доктор вылечил руку Джейми, а потом попросили возчика довезти их до Кейптауна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jamie and Banda had hiked inland to a small village where a doctor treated Jamie's arm, and they had gotten a lift on a wagon bound for Cape Town.

Джейн с силой ущипнула Нормана за руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jane pinched Norman ferociously.

Ясно лишь одно: у меня провал в памяти, во время которого я повредил руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But one thing that is obvious is that I suffered a memory lapse, during which time I bruised my arm.

По связям с общественностью поворачивается, видит труп и бросается вперед, чтобы крутануть его за бескостную руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Public Relation turns and catches sight of the corpse and rushes to take one of those limp hands and give it a spin.

Соседние улицы узки и плохо вымощены; шагать по ним под руку не совсем удобно, и мистер Джордж вскоре предлагает спутнику идти порознь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The neighbouring streets being narrow and ill-paved, it is a little inconvenient to walk there two abreast and arm in arm. Mr. George therefore soon proposes to walk singly.

Мэллори ахнул, но никто его не услышал; Майк предостерегающе взял его за руку и держал, чтобы тот успокоился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mallory gasped, but no one heard it; Mike's hand clamped down on his wrist and made him keep still.

Джоуд протянул руку, раздавил пальцами твердую, похожую на череп головку насекомого и выкинул его за окно, на ветер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joad reached forward and crushed its hard skull-like head with his fingers, and he let it into the wind stream out the window.

Были уверены? - Он слегка пожал мне руку повыше локтя. - Что ж... значит, вы были правы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were you? He pressed my arm lightly above the elbow. Well, then-you were right.

Но на четвертый раз он протянул руку немного дальше, и рука его слегка дотронулась до чего-то теплого и мягкого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the fourth time, he groped a little further, and his hand lightly swept against something soft and warm.

Сегодня доктор Торрес будет выпрямлять тебе руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So today Dr. Torres will be realigning your arm.

Он затянул платок и принялся тереть руку, чтобы выступила вена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tucked the handkerchief in, and began rubbing his arm to bring out a vein.

Им придётся сначала отрубить мне руку!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THEY'LL HAVE TO CUT OFF MY ARM FIRST.

Она взяла его за руку и держала ее, пока в зале не зажгли свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She took his hand and held it for the rest of the performance.

Когда Иудушка вошел, батюшка торопливо благословил его и еще торопливее отдернул руку, словно боялся, что кровопивец укусит ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Yudushka entered, the priest hurriedly gave him his blessing and just as hurriedly pulled his hand back as if afraid the Bloodsucker would bite it.

На мостике капитан Янсен опустил руку с биноклем, и Зоя чувствовала, что он, как зачарованный, смотрит на нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the bridge Captain Jansen lowered the hand holding his binoculars and Zoe felt that he was looking at her enthralled.

Он поднял руку, подавая знак кому-то шедшему по улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lifted his arm for a signal to some one down the street.

Я так и ждал, что он возьмёт меня за руку, чтобы мы помолились о душевном спокойствии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was waiting for him to hold my hand so we could recite the Serenity Prayer.

И для меня - тоже много, - сказал мистер Торнтон, пожимая Хиггинсу руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'And this is a deal from me,' said Mr. Thornton, giving Higgins's hand a good grip.

Ее рука скользнула вниз, нашла его руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She slid her hand down to take his.

И в конце я хочу сказать огромное Британское спасибо, пожать вам руку и поклониться, но мы же не в Британии, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, a big thank you in Britain is a handshake or a barely perceptible nod of the head, but we're not in Britain, are we?

Когда Рорк вошёл, Вейдлер поднялся и подошёл поздороваться, протягивая руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weidler rose when he entered and walked to meet him, his hand outstretched.

И уже руку вытянул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His hand was outstretched, ready for it.

Все равно - бесчестие, так или иначе...,- он опустил руку, и бластер упал на пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dishonored either way. His hand fell and his blaster clanged to the floor.

Я сломаю тебе руку, а затем спущу штаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How about I break your arm then unbutton my pants while I do it?

Назначив конвой, марсиане невольно сыграли нам на руку: без Эдвины они не могли нас понять, а мне только и нужно было что поговорить с Амелией без помех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this they played unwittingly into our hands, for without Edwina they could not understand us, and it was to talk to Amelia that I wanted.

Джонс поспешно схватил письмо и сунул ей в руку пять монет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here Jones hastily took the letter, and presently after slipped five pieces into her hand.

Теперь мы можем выйти перед всем миром, рука об руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and I are now free to go out there, in front of the world, arm in arm.

Я останусь здесь, рука об руку с тобой, и буду противостоять им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to stand there arm-in-arm with you and make a stand.

И она опустила тут же свою руку, положила хлеб на блюдо и, как покорный ребенок, смотрела ему в очи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she at once dropped her hand, laid her bread upon the plate, and gazed into his eyes like a submissive child.

И мы подготовили для вас небольшой номер на скорую руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we whipped up a little number for you.

Негритянка вошла, держа мальчишку за руку, чтобы он не упал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She entered, holding Uncle Bud erect by one hand.

Она сжала ему руку на прощанье и обратила на него весь огонь своих глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She squeezed his hand in parting and turned the full battery of her eyes upon him.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «по левую руку». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «по левую руку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: по, левую, руку . Также, к фразе «по левую руку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information