По разным причинам, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
измерять по шкале - dial
делать по очереди - take turns
распределение по жребию - sortition
всыпать по первое число - sprinkle
находящийся ниже по течению - located downstream
направленный по длине - lengthwise
по общему согласию - by common consent
не по душе - do not like
страхование расходов по обслуживанию судна - disbursements insurance
услуги по подбору и расстановке кадров - recruitment and manpower service
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
относящийся к разным штатам - interstate
законопроект по разным вопросам - Bill on various issues
по разным - for different
кабель с разными типами пар - composite cable
должны быть разными - must be different
двойной опцион с разными сроками поставки - inter-delivery spread
с разными точками зрения - with different perspectives
что вы были разными - that you were different
разными галсами - board and board
с разными взглядами - with different outlooks
Синонимы к разным: другой, кто как, всякий, разного рода, когда как, небо и земля, различные, всякая всячина, всякого рода, отличный
причина для удовлетворения - cause for satisfaction
была ваша причина - was your reason for
информируется о причинах - informed of the reasons for
их причина - their cause
основная причина снижения - the main reason for the decline
любая действительная причина - any valid reason
Причина упоминания - reason for mentioning
причина остаться здесь - reason to stay here
причина дисквалификации - inaptitude cause
Основная причина было - root cause was
Одного и того же - но по разным причинам, и каждый знал, что у другого причина другая, и что, если один повернет дело по-своему, для другого это опасно. |
The same thing but for different reasons, and each one knew that the other's reason was different and that whichever of them got his way, it would be serious for the other one. |
Несправедливо, что страница общества Организации Объединенных Наций Университета Торонто была удалена по разным причинам. |
Recently label printer applicators have been introduced which have the power to store large amounts of data. |
Он предложил его нескольким студиям, но каждая из них отвергла его по разным причинам. |
He pitched it to several studios, but each one of them rejected it for different reasons. |
После успеха Учанского Восстания по всей стране по разным причинам произошло много других протестов. |
After the success of the Wuchang Uprising, many other protests occurred throughout the country for various reasons. |
По разным политическим причинам европейские разработчики были озабочены развитием сетей Х. 25. |
For various political reasons, European developers were concerned with developing the X.25 networks. |
Упадок традиционных универсальных банков происходит по разным причинам. |
The breakdown of the traditional universal bank is occurring for several different reasons. |
Лей может быть дан кому-то по разным причинам. |
A lei can be given to someone for a variety of reasons. |
Крылья могут быть отброшены назад или иногда вперед по разным причинам. |
Wings may be swept back, or occasionally forwards, for a variety of reasons. |
Lurkers lurk rather than participate for a variety of reasons. |
|
С культурной точки зрения студенты как Западной, так и незападной культур проявляют академическую прокрастинацию, но по разным причинам. |
From a cultural perspective, students from both Western and non-Western cultures are found to exhibit academic procrastination, but for different reasons. |
По разным причинам иногда ракеты удобнее запускать с земли, нежели с морской платформы. |
For a variety of reasons, it might be convenient to launch it from land rather from a naval platform. |
Релиз изначально планировался на январь 2016 года, но завершение работы над альбомом было отложено по разным причинам. |
The release was originally expected for January 2016, but the album's completion was delayed for various reasons. |
Общественные места процветают или терпят неудачу по разным причинам. |
Public spaces thrive or fail for many different reasons. |
Его здоровье резко ухудшилось, и он несколько раз попадал в больницу по разным причинам. |
His health took a decided turn for the worse and he was hospitalised several times for a variety of ailments. |
Однако его стиль критикуют как слишком эгоистичный и одинокий волк, и он иногда вступает в конфликт со своими товарищами по команде по разным причинам. |
However, his style is criticized as being too selfish and lone wolf, and he sometimes gets into conflict with his teammates for various reasons. |
Термины нежности используются по разным причинам, например, когда родители обращаются к своим детям, а любовники-друг к другу. |
Terms of endearment are used for a variety of reasons, such as parents addressing their children and lovers addressing each other. |
People play video games for different reasons. |
|
These defects can occur for different reasons. |
|
Эти студенты посещали юридический факультет Гарварда, но по разным причинам не закончили его. |
These students attended Harvard Law but, for various reasons, did not graduate. |
Но по разным причинам, которые дали ход событиям, к 1990-м годам у нас сложились чисто либеральная и консервативная партии. |
But because of a variety of factors that started things moving, by the 90's, we had a purified liberal party and conservative party. |
По разным причинам средства массовой информации, как правило, тесно связаны с государством, а часто и с церковью, даже когда они играют важную роль. |
For various reasons, news media usually have a close relationship with the state, and often church as well, even when they cast themselves in critical roles. |
Морозостойкие гвозди можно использовать вместо гвоздиков по нескольким разным причинам. |
Frost nails can be used in the place of studs for a few different reasons. |
Действующие компании прекратили свое существование по разным причинам, в том числе из-за отзыва франшизы, истечения срока действия франшизы, банкротства или слияния. |
Operating companies have ceased to exist for various reasons, including withdrawal of the franchise, the term of the franchise has expired, bankruptcy or merger. |
Речь идёт о понимании того, что важно в грудном молоке, чтобы можно было создавать улучшенную смесь для тех мам, которые не могут кормить самостоятельно по разным причинам. |
It's also about understanding what is important in breast milk so that we can deliver better formulas to moms who cannot or do not breastfeed for whatever reason. |
Поскольку аренда здесь низкая, этаж заняли фирмы, которые по разным причинам хотят сэкономить. |
Since the rents are considerably lower, this floor has been adopted by businesses which, for one reason or another, have been forced to cut corners. |
Вопрос о модернизации парка правительственной авиации поднимался в Польше с начала 90-х годов, но по разным причинам его так и не решили. |
The issue of the modernization of the governmental fleet has been raised in Poland since the early 90’s but for various reasons it was never completed. |
По разным причинам производители не всегда могут лично контролировать все части своего производства. |
For various reasons, producers cannot always personally supervise all parts of their production. |
Временное государство просуществовало чуть более двух лет, но попытки добиться признания со стороны правительства Соединенных Штатов провалились по разным причинам. |
The provisional state existed for slightly over two years, but attempts to gain recognition by the United States government floundered for various reasons. |
Люди по разным причинам, препятствуют Полицейскому расследованию. |
People obstruct the police for all sorts of reasons. |
Существуют различия в восприятии насилия в семье, различающиеся по разным причинам. |
There are differences in the perceptions of domestic violence varying across reasons. |
А потом по разным причинам они расходятся в разные стороны. |
And then for whatever reasons, They split off in different directions. |
Все это сводится к тому, что каждая экспериментальная или серьезная попытка коммунизма, большая или малая, по разным причинам проваливалась. |
What it all comes down to is that every experimental or serious attempt at Communism, large and small, has for a variety of reasons, failed. |
Несогласные судьи отвергли мнение большинства по разным причинам. |
The dissenting justices rejected the majority opinion for different reasons. |
Но слишком часто по самым разным причинам, от пассивности на ринге до непонимания зрительской аудитории, эти бои не производят должного впечатления на рядовых зрителей смешанных единоборств. |
Yet too often, for reasons ranging from lack of action in the cage to lack of understanding from the viewers at home, these fights fail to impress the casual MMA audience. |
Хотя главной целью заговорщиков было отстранение Гитлера от власти, они делали это по разным причинам. |
While the main goal of the plotters was to remove Hitler from power, they did so for various reasons. |
Задержки в выполнении могут возникнуть по разным причинам, например, по причине технических неполадок с вашим интернет доступом к серверам «Пепперстоун Файненшиал», что может привести к зависанию ордеров. |
A delay in execution may occur for various reasons, such as technical issues with your internet connection to the Pepperstone Financial servers, which may result in hanging orders. |
Исследования побочных эффектов психотерапии были ограничены по разным причинам, однако можно ожидать, что они будут наблюдаться у 5-20% пациентов. |
Research on adverse effects of psychotherapy has been limited for various reasons, yet they may be expected to occur in 5% to 20% of patients. |
And almost everytime I use it is for different reasons. |
|
Несколько месяцев спустя Пресли получил на день рождения свою первую гитару; он надеялся на что—то другое-по разным причинам, велосипед или винтовку. |
A few months later, Presley received his first guitar for his birthday; he had hoped for something else—by different accounts, either a bicycle or a rifle. |
Из них по разным причинам выделялись трое. |
Three of them stood out for different reasons. |
Все это сводится к тому, что каждая экспериментальная или серьезная попытка коммунизма, большая или малая, по разным причинам проваливалась. |
What it all comes down to is that every experimental or serious attempt at Communism, large and small, has for a variety of reasons, failed. |
Различные категории диетических законов могут развиваться по разным причинам, а некоторые могут существовать по нескольким причинам. |
The various categories of dietary laws may have developed for different reasons, and some may exist for multiple reasons. |
Люди покупают автомобили по разным причинам. |
People buy cars for different reasons. |
A lot of things can cause a syncope episode, but you don't have a fever. |
|
По разным причинам эта весть не очень поразила меня, но я поспешил в его поместье, чтобы позаботиться о его теле и делах. |
For some reason this news did not surprise me, but I hurried out to his place as quickly as possible, so that I could take charge of the body and of his affairs. |
Другие титулы используются по разным причинам, например, чтобы показать аристократический статус или свою роль в правительстве, в религиозной организации или в военной отрасли. |
Other titles are used for various reasons, such as to show aristocratic status or one's role in government, in a religious organization, or in a branch of the military. |
Пятьдесят человек, оставленных по разным причинам, отплыли 13 ноября 1846 года на небольшом грузовом судне USS Brutus. |
Fifty men who had been left behind for various reasons sailed on November 13, 1846 on the small storeship USS Brutus. |
Оба студента изначально думали, что 0 не является ни четным, ни нечетным, по разным причинам. |
Both students initially thought that 0 was neither even nor odd, for different reasons. |
ЖК-мониторы, как правило, содержат аналогичные схемы защиты, но по разным причинам. |
LCD monitors tend to contain similar protection circuitry, but for different reasons. |
There were reasons against our doing it here. |
|
Effects over time may also differ. |
|
Образование вакантных должностей не в результате обязательного прекращения службы, а по другим причинам предоставляет больше возможности для достижения целей Организации в вышеупомянутых областях. |
Vacancies arising from sources other than mandatory separation offer better opportunities for attaining the Organization's goals in the above areas. |
Ко всем этим причинам, достаточно обрисовывающим жалкое существование, которое вела Арина Петровна, присоединялись еще две: скудость питания и неудобства помещения. |
Other things to add to the misery of this miserable existence of Arina Petrovna's were the poor food she ate and the discomfort of her home. |
Как вы все знаете, нам пришлось перенести церемонию по не зависящим от нас причинам... Но сегодня мы собрались здесь не для того, чтобы скорбеть о смерти. |
As you know, we had to delay this memorial service longer than we would have liked, but today, we are here and we will not dwell on tragedy. |
I'm taking different routes to and from school. |
|
Всетаки они у себя там в Лондонах и Нью-Йорках привыкли к разным кулинарным эксцессам. |
After all, they're used to various culinary excesses in their Londons and New Yorks. |
We might well have arrived here by other means. |
|
Когда Кулурис посетил Калифорнийский университет в Беркли летом 1976 года, он принес с собой Деклейп, содержащий их, и показал редактора разным людям. |
When Coulouris visited UC Berkeley in the summer of 1976, he brought a DECtape containing em, and showed the editor to various people. |
Между ними есть большие группы людей, которые интересуются или проявляют любопытство по самым разным причинам, не занимая позиции веры или неверия. |
Between these there are large groups of people who are interested or curious for all sorts of reasons, without holding a position of belief or disbelief. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «по разным причинам,».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «по разным причинам,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: по, разным, причинам, . Также, к фразе «по разным причинам,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.