По разным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
звонящий по телефону - caller
сменять по очереди - rotate
местный агент по фрахтовым операциям - local freight agent
производительность по ПВХ - PVC output
выше по течению - upstream
комитет по вопросам законности, правопорядка и безопасности Санкт-Петербурга - Committee for Justice, Legal Order and Safety of St. Petersburg
министр по вопросам реформ и отношений с парламентом - Minister for Reforms and Relations with the Parliament
взвешенная по времени средняя цена - time weighted average price
глава министерства обороны и по делам ветеранов - Minister of Defence and Veteransn Affairs
план по управлению производственными линиями - production line management plan
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
разный уток - wrong filling
разный склад ума - different classes of intellect
разный подход - different approach
на разный манер - on different manners
разный возраст - different ages
немного разный - a bit different
разный хлам - different stuff
разный взгляд - different view
самый разный - various
разный хват - alternate grip
Синонимы к разный: всякий, разного рода, различный, всякого рода, уникальный, разнообразный, всевозможный, разноцветный, пестрый, всяческий
Антонимы к разный: подобный, похожий, одинаковый, обыкновенный, сходный, схожий, двойник, однообразный, идентичный, тождественный
Значение разный: Неодинаковый, несходный в чём-н..
Термины нежности используются по разным причинам, например, когда родители обращаются к своим детям, а любовники-друг к другу. |
Terms of endearment are used for a variety of reasons, such as parents addressing their children and lovers addressing each other. |
В новом эксперименте мы взяли плаценту у обезьян с разным социальным статусом. |
So in this experiment, we took placentas of monkeys that had different social status. |
Высказывались предложения о раздельном представлении и рассмотрении этих двух докладов по двум разным пунктам повестки дня. |
Suggestions have been made that the two reports be separated and considered as different agenda items. |
Effects over time may also differ. |
|
Именно для этого проводится адаптация программного кода к разным браузерам. |
The adaptation of source code to different browsers is carried out just for this reason. |
распределяется по разным канальцам и отверстиям и окрашивается в разные цвета. Всё делается из бумаги и клейкой ленты. |
It distributes itself out into these various wells or holes, and turns color, and all done with paper and carpet tape. |
обновления компании, посвящённые самым разным вопросам: от уведомлений и анонсов до выпуска продуктов и отраслевых новостей; |
Company updates on topics ranging from announcements to product releases and industry news |
Лечение было разным, от молитвы до сверления дырок в черепе, чтобы выпустить демонов. |
Treatments ranged from, well, prayer to drilling holes in the skull to release the demons. |
И я знаю, что кирпичники бродят по разным местам в поисках сдельной работы. |
And I know brickmakers go about working at piecework in different places. |
Но на пути к своим разным финалам все звезды ожидает преддверие смерти. |
But on their ways to their separate fates all stars experience a premonition of death. |
Children defect for all kinds of reasons. |
|
У всех есть плохой родственник, который учит разным вещам вроде курения или карманной кражи, как завести машину без ключа, как положить кнопку в обувь, когда хочешь обмануть детектор лжи. |
Everybody has a bad cousin that teaches you a few things. Like how to smoke, how to pick-pocket, how to hot-wire a car, how to put tacks on your shoe when you want to throw off a-a lie-detector test. |
Это было местом, куда хорошо обеспеченные люди, могли отправить своих родственников, по разным причинам или не совсем отвечающим требованиям общества. |
It was used as a place where the well-to-do could send those relatives deemed for some reason or another to be not quite up to snuff. |
И мы смотрим на них... с разных сторон, под разным освещением. |
And we're looking at them from all different perspectives And angles and in different lights. |
Вспомните, как мало развлечений у меня, и вы не станете удивляться, почему я учу этих хорошеньких животных разным штукам и привязываю их к себе, как собак. |
Remember how few amusements I have, and you will not wonder why I devote myself to teaching these pretty creatures their tricks, and attaching them to me like dogs! |
Пластик, металл, органика- они разделяются по разным уплотнителям. |
Plastic, metals, organic material- they're all separated into different machines. |
Жизнь заставит нас сомневаться по разным поводам. |
Life will bring along things that will make us doubt. |
По разным оценкам, в мире существует около 100 000 человек, которые живут на диете, богатой питательными веществами, но бедной калориями. |
'There are an estimated 100,000 CRonies worldwide - 'people living on a diet which is rich in nutrients 'but low in calories. |
I'm taking different routes to and from school. |
|
точки зрения науки, что эти телефоны принадлежали разным людям. |
with scientific certainty these phones belonged to two different people. |
I sell people a means to defend themselves. Ava. |
|
Нет, клинообразный упор, чтобы под разным углом лежать. |
No, it's a firm wedge so we can get different angles. |
Хотя главной целью заговорщиков было отстранение Гитлера от власти, они делали это по разным причинам. |
While the main goal of the plotters was to remove Hitler from power, they did so for various reasons. |
Хотя и карты памяти, и большинство твердотельных накопителей используют флэш-память, они служат очень разным рынкам и целям. |
While both memory cards and most SSDs use flash memory, they serve very different markets and purposes. |
Жалованье охранников и персонала было разным. |
The guards’ and staff's salaries varied. |
В ходе серии некоторые списки легенд были изменены по разным причинам. |
Through the series, some of the Legend rosters were changed for various reasons. |
Она заметила, что для некоторых тем на английском и японском языках содержание может быть разным. |
She noticed that for certain topics in English and in Japanese, the content can be different. |
Кроме того, авторские права на титул могут принадлежать разным субъектам на разных территориях. |
Also, the copyright in a title may be held by different entities in different territories. |
ЖК-мониторы, как правило, содержат аналогичные схемы защиты, но по разным причинам. |
LCD monitors tend to contain similar protection circuitry, but for different reasons. |
Имя Капила встречается во многих текстах, и вполне вероятно, что эти имена относятся к разным людям. |
The name Kapila appears in many texts, and it is likely that these names refer to different people. |
Морозостойкие гвозди можно использовать вместо гвоздиков по нескольким разным причинам. |
Frost nails can be used in the place of studs for a few different reasons. |
Поэтому фара очень редко виделась с отцом, пока росла. Поскольку ни у одного из родителей не осталось денег, фарах и Саджид разъезжали по разным домам. |
Farah, therefore, saw very little of her father while growing up. Since neither parent had any money left, Farah and Sajid were shuttled between different homes. |
По разным причинам производители не всегда могут лично контролировать все части своего производства. |
For various reasons, producers cannot always personally supervise all parts of their production. |
На каждом из них приносились жертвы разным богам и богиням. |
On each of them, offerings were made to a different god and goddess. |
Те, кто мешал этому процессу, были впоследствии рассеяны по разным провинциям,и Элиас на время удалился в уединенное место. |
Those who had disturbed the proceedings were subsequently scattered among the various provinces, and Elias retired to a hermitage for a time. |
Очевидно, ответ будет разным в зависимости от того, в какую эпоху истории вы попали. |
Obviously, the answer would be different depending on what era of history you were dropped into. |
По разным оценкам, число ветеранов, осаждающих тюрьму, колеблется от нескольких сотен до 2000 человек. |
Estimates of the number of veterans besieging the jail vary from several hundred to as high as 2,000. |
Когда Кулурис посетил Калифорнийский университет в Беркли летом 1976 года, он принес с собой Деклейп, содержащий их, и показал редактора разным людям. |
When Coulouris visited UC Berkeley in the summer of 1976, he brought a DECtape containing em, and showed the editor to various people. |
Также важно, чтобы разные материалы использовались и ценились по разным причинам. |
It's also critical that different content is used and is valued for different reasons. |
Между ними есть большие группы людей, которые интересуются или проявляют любопытство по самым разным причинам, не занимая позиции веры или неверия. |
Between these there are large groups of people who are interested or curious for all sorts of reasons, without holding a position of belief or disbelief. |
Начало деятельности коллектива и встречи лидеров, по разным данным, имели место в период с 1979 по 1983 год. |
The commencement of the collective's activities and the leaders’ meetings are in various accounts suggested to have taken place between 1979 and 1983. |
Джаспера нанимали к разным людям, а когда умерла любовница Мистера Пичи, его отдали ее сыну, Джону Блэру Пичи, адвокату, который переехал в Луизиану. |
Jasper was hired out to various people and when Mr. Peachy's mistress died, he was given to her son, John Blair Peachy, a lawyer who moved to Louisiana. |
Например, почти 40% решений Верховного Суда США являются единогласными, хотя зачастую по самым разным причинам. |
Nearly 40% of Supreme Court of US decisions, for example, are unanimous, though often for widely varying reasons. |
То есть, используя несколько антенн и предварительно кодируя данные, различные потоки данных могут передаваться по разным путям. |
That is, by using multiple antennas and precoding the data, different data streams could be sent over different paths. |
По разным оценкам, комплекс был активен от шести месяцев до двенадцати месяцев, согласно различным источникам. |
The Complex are estimated to have been active from six months to twelve months, according to different sources. |
У них часто есть родственники, рассеянные по разным странам мира. |
They often have relatives scatered in countries all over the world. |
Санта-Муэрте-многогранная святая, имеющая различные символические значения, и ее преданные могут призывать ее по самым разным причинам. |
Santa Muerte is a multifaceted saint, with various symbolic meanings and her devotees can call upon her a wide range of reasons. |
В начале XVIII века многие амиши и меннониты иммигрировали в Пенсильванию по самым разным причинам. |
In the early 18th century, many Amish and Mennonites immigrated to Pennsylvania for a variety of reasons. |
Доклад Форстера и Эпштейна по АДЛ 1974 года был очень разным по своему подходу. |
The 1974 ADL report by Forster and Epstein was very different in it's approach. |
Для равновесия нам нужны примеры исследований, которые пришли к разным выводам. |
For balance we need examples of studies that came to different conclusions. |
Эти инструменты доступны в режиме онлайн и позволяют разным работникам работать над одним проектом одновременно, часто из разных мест. |
These tools are accessed online, and allow different workers to work on one project at the same time, often from different locations. |
По разным данным, стрелков принимал участие в Боснийской войне как доброволец на сербской стороне, так и в Чечне по контракту. |
According to various sources, Strelkov took part in the Bosnian War as a volunteer on the Serb side, and in Chechnya under contract. |
Игроки путешествуют по разным мирам, побеждая монстров, известных как бессердечные. |
Players navigate different worlds, defeating monsters known as the Heartless. |
Я буду присматривать за ними получше, но по разным причинам я не смогу обеспечить их сам в течение некоторого времени. |
I'll keep an eye out for better ones, but I'm not going to be able to supply one myself for a while for various reasons. |
Штормовые рыцари пришли из всех различных реальностей в игре, но противостояли захватчикам по разным причинам. |
Storm Knights came from all of the different realities in the game, but opposed the invaders for various reasons. |
Женщина может отклонить предложение по разным причинам и не может сообщить, каковы эти причины. |
A woman may decline a proposal for various reasons, and may not declare what the reasons are. |
Похоже, что это не так. Это может быть важным моментом, потому что исследования означают разные вещи для людей с разным происхождением. |
It doesn't seem to be. This may be an important point because research means different things for people of differing backgrounds. |
Открытые отношения могут складываться по разным причинам. |
An open relationship may form for various reasons. |
В эпоху Высокого Средневековья англичане, виновные в государственной измене, подвергались самым разным наказаниям, в том числе рисованию и повешению. |
During the High Middle Ages those in England guilty of treason were punished in a variety of ways, including drawing and hanging. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «по разным».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «по разным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: по, разным . Также, к фразе «по разным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.