Правильное решение для - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
угадывать правильно - guess correctly
чтобы правильно - to get it right
дело правильно - deal correctly
знаю, это правильно - know it right
правильное и грамотное - proper and competent
правильно выполнять - properly carry out
правильно содержание - content correctly
правильно маркированы - correctly labelled
сертифицирован как правильно - certified as correct
правильное планирование - correct planning
имя существительное: decision, determination, solution, resolution, answer, resolve, award, decree, vote, arbitrament
твердое решение - set determination
готовое решение - ready-made solution
Вооруженные силы Временное решение совета - armed forces provisional ruling council
ваше решение сделать - your decision to make
израильское решение о наложении - the israeli decision to impose
другое решение - other solution
его окончательное решение - its final decision
в случае, если решение - in case solution
выдающее решение - outstanding decision
искать политическое решение - seek a political solution
Синонимы к решение: решение, постановление, приговор, развязка, финиш, альтернатива, распоряжение, разрешение, разгадка, расторжение
Значение решение: Постановление, приговор.
распорка для обуви - shoe spacer
шпилька для ровницы - skewer
прибор для испытания - tester
годный для питья - drinkable
бриджи для верховой езды - riding breeches
рама для сушки белья - clothes horse
палатка для щенков - pup tent
хороший (для одного) - good (for one)
быть залогом для - be bail for
не для тоффи - not for toffy
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
Если результат теста соответствует действительности, то было принято правильное решение. |
If the result of the test corresponds with reality, then a correct decision has been made. |
Вместе с тем решение Рабочей группы ограничить ее исследование международными организациями представляется правильным. |
However, the Working Group's decision to restrict its study to intergovernmental organizations was appropriate. |
Однако проблема стрельбы в Йеле показывает, что это решение не всегда правильно. |
The Yale shooting problem, however, shows that this solution is not always correct. |
Коронный суд рассмотрит вопрос о том, было ли решение магистратского суда правильным, а не обоснованным. |
The Crown Court will consider whether the decision of the magistrates' court was correct rather than whether it was reasonable. |
Конечно, решение судей должно было быть правильным.......Как мог судья изменить счет после этого события ? |
Suspected oil deposits in the northwest and offshore tracts were believed to be among the world's largest. |
Зрители попытались угадать правильное решение и сыграли за поездку на двоих в Англию. |
The audience tried to guess the correct solution and played for a trip for two to England. |
Правильно мыслящие люди в каждой стране ищут и будут продолжать искать решение, и оно будет найдено. |
Right thinking people in every nation are seeking and will continue to seek a solution, and one will be found. |
Он должен, должен был доказать матери, что принял правильное решение. |
Somehow, he had to show his mother he had made the right decision. |
Менеджеры часто нуждаются в информации высокого качества, чтобы помочь им принять правильное решение. |
Managers often need information of high quality to help them to make the right decision. |
Он чувствовал, что его гражданская подготовка помогла ему принять правильное решение. |
He felt that his civilian training helped him make the right decision. |
О, полагаю, мы приняли правильное решение, выбрав итальянское постельное белье ручного пошива. |
Oh, I think we made the right decision going for the custom-made Italian sheets. |
Моментов, когда так невероятно трудно принять правильное решение, что вы сами себя чувствуете себя умственно отсталой, в некотором роде? |
Moments where the task is so unbelievably challenging... that you feel retarded... disabled in some way. |
Его решение было, конечно, правильным, но что-то помимо воли продолжало его тревожить. |
His attitude was obviously the right one, but he could not help a feeling of dissatisfaction with the whole business. |
Чаще всего, чтобы убедить лидера в том, что он сделал правильный выбор, независимо от конечного результата, важно, чтобы его решение было тем, во что верили другие. |
What matters most often in assuring the leader that they made the right choice regardless of the final outcome is if their decision is what others believed in. |
Это самое правильное решение. |
That's the proper way to do it. |
At least the grand jury did the right thing. |
|
Рекомендовать не подавать апелляцию, поскольку решение Департамента по первому заявлению клиента представляется правильным. |
Recommend against appealing because the Department's decision on the client's first application appears to be correct. |
Если они правильно продемонстрируют решение в заявленном количестве ходов или меньше, то заработают фишку. |
If they correctly demonstrate a solution in the stated number of moves or less, they earn the chip. |
Токенизация и” классическое шифрование эффективно защищают данные, если они правильно реализованы, и идеальное решение для обеспечения безопасности будет использовать и то, и другое. |
Tokenization and “classic” encryption effectively protect data if implemented properly, and an ideal security solution will use both. |
Обама сказал, что хотя решение о вмешательстве «было правильным», самой большой ошибкой в годы его президентства была неподготовленность к последствиям свержения Каддафи. |
Obama said that while the intervention “was the right thing to do” the worst mistake of his presidency was failing to prepare for the day after the fall of Qaddafi. |
Мне трудно согласиться с тем, что решение Новаколда было принято правильно. |
I find it hard to accept that Novacold was rightly decided. |
Но благоразумие Мэри подсказало ей правильное решение. |
But Mary's good sense has taken her to the right decision. |
Было некоторое обсуждение этого вопроса, и я удивлен, что ни одно грамматически правильное решение не было принято; нынешняя формулировка не имеет смысла. |
There has been some discussion of this and I'm surprised no grammatically correct solution was accepted; the current wording makes no sense. |
Я вижу, что это та область, где трудно принять правильное проектное решение. |
I can see this is an area where it is difficult to make the correct design decision. |
Кутузов понимал, что решение Барклая об отступлении было правильным, но русские войска не могли смириться с дальнейшим отступлением. |
Kutuzov understood that Barclay's decision to retreat was correct, but the Russian troops could not accept further retreat. |
And then, suddenly, I saw the true solution. |
|
Мы правильно делаем, что ставим перед собой грандиозные цели и принимаемся за решение самых сложных задач. |
We are right to aim high and take on the mightiest tasks. |
Я солгал ему, пытаясь заставить его принять правильное решение и выполнить его проклятый контракт. |
I lied to him to get him to do the right thing and honor his goddamn contract. |
Потому что, когда ты принимаешь решение в правильное время и в правильном месте, Господи, сама Вселенная делает так, что это происходит. |
Because, when you make a decision at the right time and the right place, God, that universe makes it happen for you. |
Решение, между прочим, которое кажется даже более правильным при свете дня. |
A decision, by the way, which seems even better in the light of day. |
Надеюсь, это было правильное решение. |
I hope it was the right choice. |
Для того чтобы мое решение оказалось правильным, Анни Морисо не должна была находиться на борту самолета. |
For my solution to be correct, Anne Morisot ought not to have been on the plane. |
Это было правильное решение с точки зрения перспектив финансовой стабильности; |
It was the right decision from the perspective of financial stability; |
Хотя такой метод всегда в конечном итоге найдет правильное решение, этот алгоритм может быть чрезвычайно медленным. |
Although such a method would always eventually find the right solution, this algorithm can be extremely slow. |
I will not be chastised for making the right damn decision! |
|
Я хочу убедиться, что принимаю правильное решение по правильным соображениям. |
I just want to make sure that I'm making the right decision for the right reasons. |
You will have the abortion and do the right thing. |
|
Меркель приняла смелое и правильное решение, позволить беженцам въезд в Германию. |
Merkel took the brave and correct decision to let the refugees enter Germany. |
Еще раз это показывает необходимость сделать правильное решение более ясным и убедительным. |
Yet again this shows the need to make the correct solution clearer and more convincing. |
Джейк, может, примешь правильное решение и выпрыгнешь в окно? |
Jake, why don't you just do the right thing and jump out a window? |
The proper solution is to unprotect Jimmy Wales as well. |
|
Правильное решение, ведь дача взятки представителю власти это нарушение закона об иностранной коррупции, и неважно, какой именно была взятка: деньги или просто корона королевы красоты. |
That's a good idea, since bribing a government official is a violation of the foreign corrupt practices act, whether it is suitcases full of cash or a simple pageant crown. |
Поэтому я не убеждаю вас, что карьера это правильное решение для всех. |
So I'm not saying that staying in the workforce is the right thing for everyone. |
Большинство компьютерных программ помогают найти решение, упорядочивая и анализируя относящиеся к делу факты, чтобы затем они естественным образом навели на правильное решение. |
Most computer programs help you arrive at decisions by ordering and analysing all the relevant facts so that they then point naturally towards the right decision. |
Принятие правильного решения в неподходящее время иногда может быть почти таким же плохим, как и неправильное решение в нужное время. |
Taking the right action at the wrong time can sometimes be almost as bad as taking the wrong action at the right time. |
И чем быстрее он их получит, тем быстрее мы сможем принять правильное решение. |
The more quickly he receives it, the more quickly we may all be beneficiaries of your counsel. |
Если суды не примут это решение правильно, то вы должны спросить, насколько серьезно это относится к прогрессу в области прав женщин. |
If the courts don’t get this decision right then you have to ask how serious it is about progressing the rights of women. |
Я должен вынести правильное решение, так как оно повлияет на всех пожарных под моим началом, а не только на смущенного, убитого горем юнца. |
I have to make the right judgment that affects the firefighters serving under me, not just for one confused, grief-stricken young man. |
And I'm supposed to help her make the right decisions. |
|
Мы поместим вас в стрессовые ситуации, чтобы узнать, сможете ли вы преодолеть себя и принять правильное молниеносное решение. |
We're gonna put you in high-stress situations to see if you can overcome your wiring and make the right split-second decision. |
Она сказала, что до истечения суток я узнаю, какое решение она приняла. |
She told me that I should hear from her before twenty-four hours had passed. |
You have to do the right thing in the right order. |
|
He'll buy it if we sell it right. |
|
Maybe we can pull a solution out of our collective hats. |
|
Я вот о чем подумала... Арон ведь без матери рос, правильно? Вот он и вообразил, что она была самая лучшая женщина на свете. |
It's from my figuring out. I think Aron, when he didn't have a mother-why, he made her everything good he could think of. |
Доктору жить оставалось пару часов, и поскольку в настоящий момент мы не располагаем дополнительным спецподразделением в том регионе, мне пришлось принять тяжелое решение. |
I had a kidnapped doctor on deathwatch, and because we don't currently possess additional special operations teams in that region, I had to make a very difficult decision. |
We got one chance to do this, one chance only. |
|
Если мы сделаем всё правильно, ты добьешься огромной популярности. |
If we play our cards right, you could make a killing. |
One double room for tonight, is that correct, sir? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «правильное решение для».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «правильное решение для» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: правильное, решение, для . Также, к фразе «правильное решение для» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.