Правильное решение для - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Правильное решение для - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the right decision for
Translate
правильное решение для -

- решение [имя существительное]

имя существительное: decision, determination, solution, resolution, answer, resolve, award, decree, vote, arbitrament

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward



Если результат теста соответствует действительности, то было принято правильное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the result of the test corresponds with reality, then a correct decision has been made.

Вместе с тем решение Рабочей группы ограничить ее исследование международными организациями представляется правильным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the Working Group's decision to restrict its study to intergovernmental organizations was appropriate.

Однако проблема стрельбы в Йеле показывает, что это решение не всегда правильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Yale shooting problem, however, shows that this solution is not always correct.

Коронный суд рассмотрит вопрос о том, было ли решение магистратского суда правильным, а не обоснованным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Crown Court will consider whether the decision of the magistrates' court was correct rather than whether it was reasonable.

Конечно, решение судей должно было быть правильным.......Как мог судья изменить счет после этого события ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suspected oil deposits in the northwest and offshore tracts were believed to be among the world's largest.

Зрители попытались угадать правильное решение и сыграли за поездку на двоих в Англию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The audience tried to guess the correct solution and played for a trip for two to England.

Правильно мыслящие люди в каждой стране ищут и будут продолжать искать решение, и оно будет найдено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right thinking people in every nation are seeking and will continue to seek a solution, and one will be found.

Он должен, должен был доказать матери, что принял правильное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somehow, he had to show his mother he had made the right decision.

Менеджеры часто нуждаются в информации высокого качества, чтобы помочь им принять правильное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Managers often need information of high quality to help them to make the right decision.

Он чувствовал, что его гражданская подготовка помогла ему принять правильное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt that his civilian training helped him make the right decision.

О, полагаю, мы приняли правильное решение, выбрав итальянское постельное белье ручного пошива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I think we made the right decision going for the custom-made Italian sheets.

Моментов, когда так невероятно трудно принять правильное решение, что вы сами себя чувствуете себя умственно отсталой, в некотором роде?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moments where the task is so unbelievably challenging... that you feel retarded... disabled in some way.

Его решение было, конечно, правильным, но что-то помимо воли продолжало его тревожить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His attitude was obviously the right one, but he could not help a feeling of dissatisfaction with the whole business.

Чаще всего, чтобы убедить лидера в том, что он сделал правильный выбор, независимо от конечного результата, важно, чтобы его решение было тем, во что верили другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What matters most often in assuring the leader that they made the right choice regardless of the final outcome is if their decision is what others believed in.

Это самое правильное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the proper way to do it.

Ну, хотя бы большое жюри вынесло правильное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least the grand jury did the right thing.

Рекомендовать не подавать апелляцию, поскольку решение Департамента по первому заявлению клиента представляется правильным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recommend against appealing because the Department's decision on the client's first application appears to be correct.

Если они правильно продемонстрируют решение в заявленном количестве ходов или меньше, то заработают фишку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they correctly demonstrate a solution in the stated number of moves or less, they earn the chip.

Токенизация и” классическое шифрование эффективно защищают данные, если они правильно реализованы, и идеальное решение для обеспечения безопасности будет использовать и то, и другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tokenization and “classic” encryption effectively protect data if implemented properly, and an ideal security solution will use both.

Обама сказал, что хотя решение о вмешательстве «было правильным», самой большой ошибкой в годы его президентства была неподготовленность к последствиям свержения Каддафи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obama said that while the intervention “was the right thing to do” the worst mistake of his presidency was failing to prepare for the day after the fall of Qaddafi.

Мне трудно согласиться с тем, что решение Новаколда было принято правильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I find it hard to accept that Novacold was rightly decided.

Но благоразумие Мэри подсказало ей правильное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Mary's good sense has taken her to the right decision.

Было некоторое обсуждение этого вопроса, и я удивлен, что ни одно грамматически правильное решение не было принято; нынешняя формулировка не имеет смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has been some discussion of this and I'm surprised no grammatically correct solution was accepted; the current wording makes no sense.

Я вижу, что это та область, где трудно принять правильное проектное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can see this is an area where it is difficult to make the correct design decision.

Кутузов понимал, что решение Барклая об отступлении было правильным, но русские войска не могли смириться с дальнейшим отступлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kutuzov understood that Barclay's decision to retreat was correct, but the Russian troops could not accept further retreat.

И вдруг я увидел правильное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, suddenly, I saw the true solution.

Мы правильно делаем, что ставим перед собой грандиозные цели и принимаемся за решение самых сложных задач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are right to aim high and take on the mightiest tasks.

Я солгал ему, пытаясь заставить его принять правильное решение и выполнить его проклятый контракт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I lied to him to get him to do the right thing and honor his goddamn contract.

Потому что, когда ты принимаешь решение в правильное время и в правильном месте, Господи, сама Вселенная делает так, что это происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because, when you make a decision at the right time and the right place, God, that universe makes it happen for you.

Решение, между прочим, которое кажется даже более правильным при свете дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A decision, by the way, which seems even better in the light of day.

Надеюсь, это было правильное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope it was the right choice.

Для того чтобы мое решение оказалось правильным, Анни Морисо не должна была находиться на борту самолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For my solution to be correct, Anne Morisot ought not to have been on the plane.

Это было правильное решение с точки зрения перспектив финансовой стабильности;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the right decision from the perspective of financial stability;

Хотя такой метод всегда в конечном итоге найдет правильное решение, этот алгоритм может быть чрезвычайно медленным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although such a method would always eventually find the right solution, this algorithm can be extremely slow.

Я не буду наказан за то, что принял правильное решение!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not be chastised for making the right damn decision!

Я хочу убедиться, что принимаю правильное решение по правильным соображениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just want to make sure that I'm making the right decision for the right reasons.

Сделаешь аборт и примешь правильное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will have the abortion and do the right thing.

Меркель приняла смелое и правильное решение, позволить беженцам въезд в Германию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Merkel took the brave and correct decision to let the refugees enter Germany.

Еще раз это показывает необходимость сделать правильное решение более ясным и убедительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet again this shows the need to make the correct solution clearer and more convincing.

Джейк, может, примешь правильное решение и выпрыгнешь в окно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jake, why don't you just do the right thing and jump out a window?

Правильное решение-это также снять защиту с Джимми Уэйлса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proper solution is to unprotect Jimmy Wales as well.

Правильное решение, ведь дача взятки представителю власти это нарушение закона об иностранной коррупции, и неважно, какой именно была взятка: деньги или просто корона королевы красоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a good idea, since bribing a government official is a violation of the foreign corrupt practices act, whether it is suitcases full of cash or a simple pageant crown.

Поэтому я не убеждаю вас, что карьера это правильное решение для всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'm not saying that staying in the workforce is the right thing for everyone.

Большинство компьютерных программ помогают найти решение, упорядочивая и анализируя относящиеся к делу факты, чтобы затем они естественным образом навели на правильное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most computer programs help you arrive at decisions by ordering and analysing all the relevant facts so that they then point naturally towards the right decision.

Принятие правильного решения в неподходящее время иногда может быть почти таким же плохим, как и неправильное решение в нужное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taking the right action at the wrong time can sometimes be almost as bad as taking the wrong action at the right time.

И чем быстрее он их получит, тем быстрее мы сможем принять правильное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The more quickly he receives it, the more quickly we may all be beneficiaries of your counsel.

Если суды не примут это решение правильно, то вы должны спросить, насколько серьезно это относится к прогрессу в области прав женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the courts don’t get this decision right then you have to ask how serious it is about progressing the rights of women.

Я должен вынести правильное решение, так как оно повлияет на всех пожарных под моим началом, а не только на смущенного, убитого горем юнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to make the right judgment that affects the firefighters serving under me, not just for one confused, grief-stricken young man.

И я полагаю нужно помочь эй принять правильное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm supposed to help her make the right decisions.

Мы поместим вас в стрессовые ситуации, чтобы узнать, сможете ли вы преодолеть себя и принять правильное молниеносное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna put you in high-stress situations to see if you can overcome your wiring and make the right split-second decision.

Она сказала, что до истечения суток я узнаю, какое решение она приняла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She told me that I should hear from her before twenty-four hours had passed.

Надо все делать правильно в правильном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to do the right thing in the right order.

Он купится, если правильно продать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll buy it if we sell it right.

А вдруг мы сможем выудить решение из нашей общей шляпы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe we can pull a solution out of our collective hats.

Я вот о чем подумала... Арон ведь без матери рос, правильно? Вот он и вообразил, что она была самая лучшая женщина на свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's from my figuring out. I think Aron, when he didn't have a mother-why, he made her everything good he could think of.

Доктору жить оставалось пару часов, и поскольку в настоящий момент мы не располагаем дополнительным спецподразделением в том регионе, мне пришлось принять тяжелое решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a kidnapped doctor on deathwatch, and because we don't currently possess additional special operations teams in that region, I had to make a very difficult decision.

У нас один шанс сделать все правильно, и только один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got one chance to do this, one chance only.

Если мы сделаем всё правильно, ты добьешься огромной популярности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we play our cards right, you could make a killing.

Номер на двоих на сегодня, правильно, сэр?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One double room for tonight, is that correct, sir?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «правильное решение для». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «правильное решение для» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: правильное, решение, для . Также, к фразе «правильное решение для» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information