Право заимствования - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Право заимствования - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Drawing Rights
Translate
право заимствования -

- право [имя существительное]

имя существительное: right, law, title, freedom, faculty, charter, business, biz

словосочетание: learned professions

- заимствование [имя существительное]

имя существительное: borrowing, adoption, loan, derivation



Учитывая нехватку заимствованных слов из иностранных языков в номенклатуре КСИР, обычное право, по-видимому, эволюционировало in situ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the dearth of loan words from foreign languages within the xeer's nomenclature, the customary law appears to have evolved in situ.

Это означает, что природа имеет право на существование и что она была заимствована и должна передаваться от одного поколения к другому, оставаясь нетронутой в своей первоначальной форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This implies that nature has a right to exist and that it has been borrowed and should be passed on from one generation to the next still intact in its original form.

Я добьюсь, чтобы оно изменилось к лучшему, потому что я люблю тебя, девочка, право, люблю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will make it better from now on, for I love you, little girl-I really do.

И вы решили, что они имеют право колонизировать Сатурн?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you decided that they have a right to colonize Saturn?

Совету Федерации, являющемуся второй палатой федерального парламента, предоставлено право толковать Конституцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The House of Federation, the second chamber of the federal parliament is granted the power to interpret the constitution.

Народы большинства этих территорий осуществили свое право на самоопределение, неоднократно избирая правительства, поддерживающие статус-кво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The peoples of the majority of those Territories had exercised their right to self-determination by repeatedly electing Governments that supported the status quo.

Он обратился к правительству с просьбой восстановить право на организацию и право на беспрепятственный выбор представителей профессиональных союзов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It requested the Government to re-establish the right to organize and the right to elect union representatives in full freedom.

Обеспечивает право женщин подавать жалобы или иски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provides for the woman's right to file complaints or claims.

Мы обязаны задаваться вопросами по поводу нашей собственной цивилизации, и мы также имеем право задавать вопросы другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are duty-bound to ask questions of our own civilization, and we also have the right to ask questions of others.

По закону у вас есть право ликвидировать компанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pursuant to the by-laws, you could dissolve the company.

В основном от того, есть ли у нас право на спасение корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mainly, if we have the right to salvage.

Преимущественное право приобретения этих бумаг будет предоставлено моим кредиторам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our creditors will have first chance at these.

Я использую своё право согласно пятой поправке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assert my Fifth Amendment privilege.

Насколько я понимаю, что Министерство внутренних дел должно иметь право использовать изобретени доктора Джеффрея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My understanding is that the Home Office feel they should have Crown privilege over Dr Jeffreys' invention.

Право, тебе незачем тревожиться, Лилиан, -бодро отозвался он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You needn't worry about that, I think, Lillian, he replied, buoyantly.

Они имели право на мирное собрание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had every right to peaceably assemble.

Это дает ему право оскорблять тебя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That gives him permission to insult you like that?

От него Лоусон заимствовал свои парадоксы, и даже гонявшийся за оригинальностью Клаттон невольно подражал ему в разговоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was from him that Lawson got his paradoxes; and even Clutton, who strained after individuality, expressed himself in the terms he had insensibly acquired from the older man.

Думаешь, раз ты лучше обычного сброда, то у тебя есть право делать все по-своему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think because you're better than the average riff-raff that gives you the right to do things your own way?

Мы оба говорили о заимствовании технологий из этого мира

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We both talked about borrowing this world's technologies

Право, не знаю, смогу ли я когда-нибудь отблагодарить вас за вашу доброту,- сказала Луиза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know not how I shall ever be able to reciprocate your kindness?

За что я готов идти в бой? За право разума прокладывать себе дорогу в любом угодном ему направлении, свободно и самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this I would fight for: the freedom of the mind to take any direction it wishes, undirected.

Решение Президента предостеречь борцов за право ношения оружия, расценивается подавляющим большинством беспартийных избирателей не просто как смелое, а как блестящее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President's decision to admonish the nation's gun lobby is being hailed as bold but brilliant by a vast majority of independents this evening.

Если они хотят провести ненасильственный протест, это их право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they want to stage a non-violent protest, that's their right.

Я имею полное право поступить, как я хочу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a full right to act as I want to.

И право выкупить участок по той же цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And right to buy back at the original price.

Право, совсем мужчина делается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Really, he's getting quite a man.

Да разве можно все это зачеркнуть?) - Мне, право, больше нравится сегодняшняя жизнь, - повторила она, но голос ее при этом дрогнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can I deny you?) I like these days better, she said but her voice was tremulous.

Потому, что мы живем в стране, где имеем право голосовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because we live in a country with voting rights.

У меня есть право заложить ее, если я захочу или продать, или выбросить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got a right to pawn it if I wanted or sell it or throw it away!

Моя клиентка имеет право заслушать это ходатайство полностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My client has a right to hear the motion. In full.

Тот факт, что право на владение DVD для всего мира является оружием массового поражения основан на том, что фильм за 50 миллионов долларов может быть скопирован буквально за 10 или 15 центов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that the DVD right to own is the new weapon of mass destruction in the world is primarily for the fact that a 50 billion dollar film can be reproduced at the cost of literally 10 or 15 cents.

Я просто говорю если парень мне не звонит, я хочу оставить за собой право звонить ему каждые 15 минут, пока он не поднимет трубку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, all I'm saying if a guy doesn't call me, I would like to reserve the right to call him at 15-minute intervals until he picks up.

Конечно же медиа магнату Кэт Грант предоставили право дать ей имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, leave it to media magnate, Cat Grant, to put a name to a face.

Суть в том, что моя дочь имеет право на защиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point is my daughter is entitled to protection.

У Джейка есть право знать, о чем мы здесь говорим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jake's entitled to hear whatever we say.

Но какое право ты имеешь рассчитывать на такое прощение и предлагать об этом пари?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what right have you to reckon on such forgiveness, and make bets about it?

Ты знаешь, люди уже борются за право написать твою биографию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, there is a bidding war for the rights to your life story.

Когда у тебя столько прыщей как у меня, то имеешь право нажраться время от времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you have as many zits as I do You're entitled to get hammered once in a while.

Эксклюзивное право на трансляцию своих передач в Китае в течение следующих нескольких тысяч лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just exclusive broadcasting rights in China for the next hundred years.

Монсанто судит меня за то, что я поощряю фермеров нарушать патентное право, очищая свои семена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monsanto is suing me on the basis that I'm encouraging the farmer to break the patent law by cleaning their own seed.

У него есть право выбрать свое время

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's got a right to choose his time.

Если заимствованная вещь имела нераскрытые дефекты, которые причинили ущерб, о котором кредитор знал, то кредитор будет нести ответственность по деликту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the borrowed thing had undisclosed defects which caused damage of which the lender was aware, then the lender would be liable under delict.

Редактор утверждает, что первое предложение было заимствовано из источника, защищенного авторским правом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An editor has claimed the first sentence was plagiarized from a source under copyright.

Тексты Самвара-тантры заимствовали список питха из текста Шивы Тантрасадбхава, вводя ошибку копирования, когда божество было ошибочно принято за место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Samvara tantra texts adopted the pitha list from the Shaiva text Tantrasadbhava, introducing a copying error where a deity was mistaken for a place.

Этот термин восходит к статье датского археолога Франса Блома, опубликованной в 1932 году, который заимствовал его из слова юкатек Майя pokolpok.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This term originates from a 1932 article by Danish archaeologist Frans Blom, who adapted it from the Yucatec Maya word pokolpok.

Она основана на хороших источниках и заимствована у светских историков, но иногда Евагрий слишком легковерен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is based on good sources, and borrows from profane historians but occasionally Evagrius is too credulous.

Следовательно, вспоминая заимствованную мнемонику, мы можем прийти к соответствующим свойствам катода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence, by remembering LOAN mnemonic, we can arrive at the corresponding properties for the cathode.

Из этих четырех типов заимствован словарь исламской архитектуры, который используется для других зданий, таких как общественные бани, фонтаны и домашняя архитектура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From these four types, the vocabulary of Islamic architecture is derived and used for other buildings such as public baths, fountains and domestic architecture.

Предприниматели сталкиваются с ограничениями ликвидности и часто не имеют необходимого кредита, необходимого для заимствования больших сумм денег для финансирования своего предприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Entrepreneurs are faced with liquidity constraints and often lack the necessary credit needed to borrow large amounts of money to finance their venture.

Спекулятивные заимствования в сфере жилой недвижимости были названы одним из факторов, способствующих кризису низкокачественных ипотечных кредитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speculative borrowing in residential real estate has been cited as a contributing factor to the subprime mortgage crisis.

Латынь обычно является наиболее распространенным источником заимствований в этих языках, таких как итальянский, испанский, французский и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Latin is usually the most common source of loanwords in these languages, such as in Italian, Spanish, French, etc.

Этот метод, вероятно, заимствован из афинской демократии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This method is likely borrowed from Athenian democracy.

Кроме этого капитала, все составные части были заимствованы из Ионического ордена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from this capital, all the constituent parts were borrowed from the Ionic order.

Караоке, заимствованное из современной японской культуры, чрезвычайно популярно на Тайване, где оно известно как KTV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Karaoke, drawn from contemporary Japanese culture, is extremely popular in Taiwan, where it is known as KTV.

Он также заимствовал идею идеализма персонажа, являющегося источником проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also borrowed the idea of a character's idealism being the source of a problem.

Ключевые элементы пьесы могут быть заимствованы из христианской легенды о Варлааме и Иосафате, которую принес на сцену Лопе де Вега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Key elements from the play may be derived from the Christian legend of Barlaam and Josaphat, which Lope de Vega had brought to the stage.

Клэр Тревор была заимствована из 20th Century Fox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Claire Trevor was borrowed from 20th Century Fox.

Это правило было заимствовано из другого английского статута - закона об измене 1695 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This rule was derived from another English statute, the Treason Act 1695.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «право заимствования». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «право заимствования» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: право, заимствования . Также, к фразе «право заимствования» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information