Практиковалось - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Танго часто практиковалось в борделях и портовых барах, где владельцы бизнеса нанимали оркестры, чтобы развлекать своих клиентов музыкой. |
The tango was frequently practiced in the brothels and bars of ports, where business owners employed bands to entertain their patrons with music. |
Как в Древней Греции, так и в Древнем Риме удаление волос на теле и лобке, возможно, практиковалось как среди мужчин, так и среди женщин. |
In both Ancient Greece and Ancient Rome, the removal of body and pubic hair may have been practiced among both men and women. |
Рабство практиковалось в британской Америке с первых колониальных дней и было законным во всех тринадцати колониях на момент провозглашения независимости в 1776 году. |
Slavery had been practiced in British America from early colonial days, and was legal in all thirteen colonies at the time of the Declaration of Independence in 1776. |
Наслаивание белой глины началось с погребений Чу, в то время как наслаивание древесного угля практиковалось во времена ранней западной династии Хань в районе Чанша. |
White clay layering originated with Chu burials, while charcoal layering was practiced during the early western Han dynasty in the Changsha area. |
В начале нового времени молочное родство широко практиковалось во многих арабских странах как в религиозных, так и в стратегических целях. |
In the early modern period, milk kinship was widely practiced in many Arab countries for both religious and strategic purposes. |
В Средние века в Европе практиковалось выстукивание яиц. |
During medieval times, egg tapping was practiced in Europe. |
Поскольку чаривари широко практиковалось среди сельских жителей по всей Европе, этот термин и практика были частью общей культуры. |
With the charivari widely practised among rural villagers across Europe, the term and practice were part of common culture. |
Это практиковалось на старом Западе, но, возможно, достигло своего пика во время засухи пыльной чаши американского Запада и Среднего Запада в 1930-х годах. |
It was practiced in the old west, but may have reached a peak during the dust bowl drought of the American West and Midwest in the 1930s. |
Они действовали на основе неудовлетворенности живописью, как это практиковалось в их время, считая, что ее реализм недостаточно правдив. |
They acted on a dissatisfaction with painting as practiced in their time, holding that its realism wasn't truthful enough. |
В Южной и Юго-Восточной Азии создание заслуг было не только практикой для масс, но и практиковалось высшими слоями общества. |
In South and South-East Asia, merit-making was not only a practice for the mass, but was also practiced by the higher echelons of society. |
Насаживание на кол часто практиковалось в Азии и Европе на протяжении всего Средневековья. |
Impalement was frequently practiced in Asia and Europe throughout the Middle Ages. |
Синодальное управление уже практиковалось в реформированных Нидерландах до принятия его лютеранами. |
Synodical governance had already been practiced in the Reformed Netherlands prior to its adoption by Lutherans. |
Развитие торговли происходило в результате того, что натуральное хозяйство практиковалось в ранний период времени. |
The development of in the trade, was as a result of the subsistence economy practiced in the early period of time. |
Кузнечное дело практиковалось с момента основания региона после джихада Шеху Усману. |
Blacksmithing has been practiced since the establishment of the region after the jihad of Shehu Usmanu. |
Начиная с 1922 года, в аббатстве вновь практиковалось христианское богослужение. |
Starting in 1922, Christian worship was again practiced in the abbey. |
Насильственное кормление раньше практиковалось в Северной Африке и до сих пор практикуется в Мавритании. |
Force-feeding used to be practiced in North Africa and still is in Mauritania. |
В ранней Церкви возмущение, не говоря уже о разделении, останков мучеников и других святых не практиковалось. |
In the early church the disturbance, let alone the division, of the remains of martyrs and other saints was not practiced. |
К 1950-м годам преобладающим отношением к грудному вскармливанию было то, что оно практиковалось необразованными людьми и представителями низших классов. |
By the 1950s, the predominant attitude to breastfeeding was that it was something practiced by the uneducated and those of lower classes. |
Это также широко практиковалось на Сардинии и в некоторых финикийских культурах, обычно в честь богини Аштарт. |
This was also widely practiced in Sardinia and in some of the Phoenician cultures, usually in honor of the goddess Ashtart. |
Расторжение брака практиковалось на протяжении многих веков. |
The dissolution of marriage has been in practice for countless centuries. |
Сподомантия практиковалась многими культурами, древними и современными, по всему миру. |
Spodomancy has been practiced by numerous cultures, ancient and modern, across the globe. |
Этот обычай практиковался современными китайцами и по всей Восточной Азии с конца 19-го века. |
This custom has been practiced by the modern Chinese and across East Asia since the late 19th century. |
Но понимаете, я знаю разницу между книжной теорией и жизненной практикой. |
You know, but I do know the difference between book theory and real-world practice. |
Она может практиковаться людьми любой сексуальной ориентации и может быть частью другой сексуальной активности. |
It can be practiced by people of any sexual orientation, and can be part of other sexual activity. |
Необходимо и впредь содействовать развитию транзитных коридоров, в частности, в деле разработки концепции и ее практической реализации, а также путем обмена передовой практикой. |
Corridor developments needed to be supported further, in particular in relation to conceptualization and implementation, and through the sharing of best practices. |
Большое влияние на эту теорию оказал Эмиль Крепелин, выстроивший теорию дегенерации вместе со своей психиатрической практикой. |
A major influence was on the theory was Emil Kraepelin, lining up degeneration theory with his psychiatry practice. |
Как один из основателей Négritude, Сенгор назвал Саджи одним из первых практиков ценностей, связанных с Négritude. |
As one of the founders of Négritude, Senghor referred to Sadji as one of the pioneering practitioners of the values associated with Négritude. |
Для дальней связи в эту эпоху было обычной практикой использовать повторение, чтобы обеспечить успешный прием. |
For long distance communication in this era it was standard practice to employ repetition to ensure successful reception. |
Ридинг был уроженцем Колчестера и практиковался в Лондоне. |
Reading was a native of Colchester, and practised in London. |
Однако, согласно тем же опросам, это совершенно точно не означает одобрение 'демократии' в том виде, в котором она практиковалась администрацией Ельцина, и который так хвалят некоторые из авторов. |
But, according to the same polls, this certainly does not add up to approval of democracy as it was practiced under the Yeltsin administration, and praised by some of the authors. |
Затем ученые вернулись к ней в 1950-х годах в связи с Корейской войной, на которой практиковались изоляция пленников и «промывание мозгов». |
More study came in the 1950s, as a response to reports of prisoner isolation and brainwashing during the Korean War. |
Цель 2 — Обеспечение всеобщего начального образования: КСУПД вел борьбу с практикой калечащих операций на гениталиях женщин и вредными культурными традициями в районе Курия. |
Goal 2- Achieve Universal Primary Education: Promoted elimination of Female Genital Mutilation (FGM) and Negative Cultural Practices (NCPs) in Kuria District. |
Одни занимаются общественной практикой, другие - частным сектором,третьи-государственными органами. |
Some are engaged in public practice work, others work in the private sector and some are employed by government bodies. |
В Древнем Египте широко практиковалась депиляция с использованием пемзы и бритв для бритья. |
In ancient Egypt, depilation was commonly practiced, with pumice and razors used to shave. |
Представления, которые современные наблюдатели признали бы колдовством, практиковались на протяжении всей истории. |
Performances that modern observers would recognize as conjuring have been practiced throughout history. |
Произношение некоторых слов может быть немного трудным для начинающих, но люди могут легко понять латынь свиньи с практикой. |
Pronunciation of some words may be a little difficult for beginners, but people can easily understand Pig Latin with practice. |
Нам нужно иметь подробное ознакомление с этой практикой от людей практики. |
We need to have detailed introduction of this practice from the people of practice. |
Работая до 1937 года главным образом на западном побережье, она занималась проблемами флота, торпедной практикой и противолодочными, тактическими и гидроакустическими учениями. |
Operating until 1937 principally on the West Coast, she engaged in fleet problems, torpedo practice, and antisubmarine, tactical, and sonar training exercises. |
Принудительные браки могут практиковаться в некоторых иммигрантских общинах Канады. |
Forced marriage may be practised among some immigrant communities in Canada. |
Права общинников позволяли местным мелким землевладельцам практиковать простую пастушескую систему, которая действовала еще совсем недавно. |
The rights of common enabled local smallholders to practise a simple pastoral system that still operated until quite recently. |
Это особенно важно для людей, которые занимаются едой или работают в области медицины, но также является важной практикой для широкой общественности. |
This is especially important for people who handle food or work in the medical field, but also an important practice for the general public. |
Несмотря на это, он стал любимым практиком многих выдающихся личностей, включая Папу Римского. |
Despite this, he became the favoured practitioner of many leading personages, including the pope. |
Домовладельцам рекомендуется практиковать вышеупомянутые пять обетов. |
The house-holders are encouraged to practice the above-mentioned five vows. |
Впоследствии он был членом Демократического национального комитета и снова занимался юридической практикой в Джексонвилле. |
He subsequently served as a member of the Democratic National Committee and again practiced law in Jacksonville. |
Рамки последующего контроля за промульгированными двусторонними международными договорами определяются практикой Конституционного суда. |
The scope of posterior control over promulgated bilateral international treaties has become settled in the practice of the Constitutional Court. |
Немногие оставшиеся хасиды, особенно из Хабада, продолжали практиковать подполье в течение десятилетий. |
Few remaining Hasidim, especially of Chabad, continued to practice underground for decades. |
Метод сварки со скоростным наконечником-это гораздо более быстрый метод сварки, и с практикой его можно использовать в узких углах. |
Speed tip welding method is a much faster welding technique and with practice can be used in tight corners. |
Чандлер практиковал в лондонском Ротерхите, среди нищеты, которую терпели диккенсовские бедняки. |
Chandler's practice was in London's Rotherhithe amidst the squalor endured by the Dickensian poor. |
Это не было средневековой практикой, и сомнительно, чтобы когда-либо издавался какой-либо приказ с намерением создать такое сословие пэров. |
This was not medieval practice, and it is doubtful whether any writ was ever issued with the intent of creating such a peerage. |
Эту местную традицию часто сравнивают с современной практикой банджи-джампинга, которая сложилась в Новой Зеландии в 1980-х годах. |
This local tradition is often compared to the modern practice of bungee jumping, which developed in New Zealand in the 1980s. |
Это делает Индонезию страной с очень жесткой антикоммунистической политикой по сравнению с другими странами, которые также практиковали антикоммунизм. |
The tribal council, not the local government or the United States federal government, often has jurisdiction over reservations. |
Став взрослым, Харрисон жил и практиковал медицину в Гаррисонбурге. |
As an adult, Harrison lived and practiced medicine in Harrisonburg. |
Чтобы избавиться от нелепой привычки приподнимать одно плечо, он практиковал свои речи перед зеркалом, на потолке возле которого висел меч, так что если он приподнимал плечо, ему было больно. |
To get rid of an odd habit he had of involuntarily lifting his shoulder, he practiced his speeches in front of a mirror, and he suspended a sword from the ceiling so that if he raised his shoulder, it would hurt. |
Египетские ученые, такие как Мухаммед Эмара и Мухаммед Салим аль-Ава, утверждают, что КЖПО не является исламской практикой и не одобряется Исламской юриспруденцией. |
Egyptian scholars such as Mohammed Emara and Mohammad Salim Al-Awa argue that FGM is not an Islamic practice and is not endorsed by Islamic jurisprudence. |
Другой последующей практикой было использование греческого языка с окончанием-ander, греческое слово для обозначения человека. |
Another subsequent practice was the use of the Greek language with the ending of -ander, the Greek word for man. |
Учитывая общие медицинские мнения о том, что является приемлемой практикой электрошока, они не были небрежны в том, как они проводили лечение. |
Given the general medical opinions about what was acceptable electro-shock practice, they had not been negligent in the way they carried out the treatment. |
Диксон обучался и практиковался в педиатрической медицине, прежде чем перейти в политику здравоохранения в 1989 году . |
Dixon trained and practiced in paediatric medicine before moving into health policy in 1989 . |
Папы вообще были противниками суровых испытаний, хотя есть некоторые апокрифические свидетельства, описывающие их сотрудничество с практикой. |
Popes were generally opposed to ordeals, although there are some apocryphal accounts describing their cooperation with the practice. |
- практиковать в качестве адвоката - practise law
- практиковать гипноз - practise hypnosis
- практиковать черную магию - practicing black magic
- больше практиковаться - practice more
- большинство практиков - most practitioners
- должны практиковать - must practice
- Вы должны практиковать - you should practice
- Вы можете практиковать - you can practice
- доверия и недвижимости практиков - trust and estate practitioners
- лиц, принимающих решения и специалистов-практиков - decision-makers and practitioners
- практиковать и улучшать - practice and improve
- он практиковал - he practised
- отмена разрешения практиковать - revocation of licence to practise
- практиковаться в стрельбе по мишени - practise shooting at a mark
- трудно практиковать - difficult to practice
- может практиковать - can practise
- практиковаться в баре - practice at the bar
- практиков здравоохранения компетенции действуют гарантии - health practitioners competence assurance act
- она практиковала - she practised
- практиковать свою собственную культуру - practice their own culture
- я буду практиковать - i will practice
- практиковать обычаи моногамии - practise monogamy
- сеть практиков - network of practitioners
- практиковать свои навыки - practice your skills
- ты практиковался - have you been practicing
- практиковать язык - practice the language
- я хочу практиковать - i want to practice
- обучение практиков - training practitioners
- Общество доверия и недвижимости практиков - society of trust and estate practitioners
- они практиковали - they practised