Представительные события - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Представительные события - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
representative events
Translate
представительные события -

- события [имя существительное]

имя существительное: doings, doing



Gladrags-это индийский журнал, в котором представлены модели и связанные с ними события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gladrags is an Indian magazine which features modeling and related events.

В течение недели Sony направила письмо в Палату представителей США, отвечая на вопросы и опасения по поводу этого события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the week, Sony sent a letter to the US House of Representatives, answering questions and concerns about the event.

Он описал, как представляет себе физическую сторону события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He described his idea of the physical ceremony.

Потоки солнца выжгли представление о времени, все недавние события затопило счастье физического здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sunshine blazed over any count of time, and the fullness of physical health made forgetfulness complete.

Представлять себе, как американские СМИ освещали бы внутриполитические события, если бы те происходили за рубежом – крайне забавный мысленный эксперимент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagining how the US media would cover a domestic political event if it had happened in a foreign country is a very entertaining thought experiment.

Его дневник дает ценное представление о личностях и персонажах, вовлеченных в эти события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His diary gives valuable insight into the personalities and characters involved in those events.

Все актёры представляются нам в современных одеяниях, однако события в пьесе происходят незадолго до смерти Христа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company of actors are interpreting the play in modem dress, but all references in the play relate to that period, just before the death of Christ.

Кроме того, в этом сезоне было выпущено три клипа, чтобы представить предыдущие события шоу в перспективе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, three clip shows were produced for the season, in order to put the previous events of the show in perspective.

Роман представляет собой смесь фактов и вымысла, подробно описывающих события, связанные со смертью капитана Хассельбурга на острове Кэмпбелл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The novel is a mixture of facts and fiction elaborating on the incidents surrounding Captain Hasselburg's death on Campbell Island.

Реакция в США на все эти события представляла собой смесь серьезной озабоченности с нескрываемой растерянностью - готовых ответов на возникшую непростую проблему у Вашингтона не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reaction in the United States to all this has been one of keen concern but open bafflement in the search for ready answers to such a sticky problem.

Монополия-это известный пример, когда события игры предназначены для представления другой деятельности, в данном случае купли-продажи недвижимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monopoly is a famous example where the events of the game are intended to represent another activity, in this case, the buying and selling of properties.

Я попытался как-то упорядочить события, ...чтобы вы смогли понять получить некоторое представление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've put things together into some kind of order so that you can understand, so you can have some idea.

Эти прославленные карты точно указывали ключевые здания, места или события, представленные на холсте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These glorified maps pinpointed key buildings, sites, or events exhibited on the canvas.

Вы можете вкладывать файлы только в события календаря, созданные вами или представителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can only attach files to calendar events that you or a delegate created.

Все события прошлой недели, ясно представятся в твоем разуме. и ничто тебя не будет отвлекать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the events of the past week will come to you vividly... and with no distraction.

В то время, когда происходили эти события, эксперты в Англии считали, что собаки представляют сомнительную ценность как средство Антарктического транспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time of the events, the expert view in England had been that dogs were of dubious value as a means of Antarctic transport.

Было высказано предположение, что Тихий океан представляет собой шрам от этого события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was proposed that the Pacific Ocean represented the scar of this event.

Катастрофизация определяется как представление наихудшего возможного результата действия или события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Catastrophizing is defined as imagining the worst possible outcome of an action or event.

Кроме того, до тех пор, по крайней мере, мы не имеем ни малейшего представления о том, насколько заметны события каждого выпуска с точки зрения общей серии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also until atleast then we have no idea on how notable the events of each issue are in terms of the overall series.

Но если Дюрас получают помощь от ромуланцев, то эти события представляют для нас самый непосредственный интерес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if the Duras are being aided by the Romulans it becomes very much our concern.

В нем будут представлены события нападения на поезд Thalys в 2015 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would feature the events of the 2015 Thalys train attack.

В нем представлены реальные имена, места и события из жизни получателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It features real names, places and events from the recipient's life.

Фильм может быть менее минуты длиной и обычно представляет одну сцену, подлинную или инсценированную, повседневной жизни, публичного мероприятия, спортивного события или фарса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A film could be under a minute long and would usually present a single scene, authentic or staged, of everyday life, a public event, a sporting event or slapstick.

Однако в моей формулировке эти события будут представлять собой частичный геноцид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my formulation, however, these events would constitute partial genocide.

h) политические форс-мажорные события: отставки и назначения (в том числе по результатам выборов) представителей исполнительной власти государств;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

h) political force majeure: dismissal or appointment (including election results) of top government officials;

Например, тенденция людей представлять отдаленные события иначе, чем близкие, отражена в теории уровня интерпретации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the tendency for people to represent distant events differently from close events is captured in the construal level theory.

Но, чтобы ясно представить себе общую картину афганской миссии, ее успеха и неудачи, а также понять, как эти события влияют на остальные интересы, мы должны помнить и о ситуации в целом, о наркотиках и всем прочем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we have to remember the whole package, drugs and all, in any net assessment of success and failure in Afghanistan and how events there affect interests elsewhere.

Одна газетная статья, написанная спустя четыре столетия после этого события, вряд ли представляет собой убедительный источник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One newspaper article written four centuries after the event hardly represents a convincing source.

События Спайка моделируются дискретным образом, причем форма волны условно представлена в виде прямоугольной функции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spike events are modelled in a discrete fashion with the wave form conventionally represented as a rectangular function.

Единственным публичным упоминанием взлома электронной почты FBI. gov оказалась статья, опубликованная в 2005 году в журнале Newsweek, а Федеральное бюро расследований принизило значимость этого события — его представители сообщили, что секретная информация не была похищена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only public notice of the FBI.gov email breach was a 2005 Newsweek story, and the bureau downplayed the incident, claiming that no sensitive information was stolen.

Самый известный и популярный представитель этого движения Алексей Навальный не терял времени даром и быстро откликнулся на события в Бирюлево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexey Navalny, by far the most prominent and popular member of the anti-Putin movement, wasted no time in responding to the events in Biryulovo.

К тому времени, когда представители обсудили события со своими товарищами по компаунду и вернулись в компаунд 76, начался вечер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time the representatives discussed events with their compound mates and returned to Compound 76, evening had begun.

События 11 сентября произошли в Америке и были направлены против американцев, и это изменило моральные представления мирового сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The events of September 11th hit America because of who Americans are, and those events transformed the moral horizon of the world community.

Они представляют прошлые события как дань верованиям, желаниям и размышлениям народа, мы бы сказали, что танцы обновляют историю места и его обитателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They represent past events as a tribute to the beliefs, desires and reflections of a people, we would say that dances update the story of a place and its inhabitants.

Ричард Докинз рассматривает очевидные пробелы, представленные в ископаемой летописи, чтобы документировать миграционные события, а не эволюционные события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Richard Dawkins regards the apparent gaps represented in the fossil record to document migratory events rather than evolutionary events.

Они представляют прошлые события как дань верованиям, желаниям и размышлениям народа, мы бы сказали, что танцы обновляют историю места и его обитателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They represent past events as a tribute to the beliefs, desires and reflections of a people, we would say that dances update the story of a place and its inhabitants.

Эти чувства надежды выражают представители высших эшелонов американской власти, причем даже те, кого возмутили и разгневали последние события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a still hopeful spirit I heard expressed at the highest levels of the U.S. government even among those most scarred and angered by recent events.

Особый интерес представляет комната, украшенная картинами Чезаре Дель Аква, изображающими события из жизни Максимилиана и историю Мирамаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of particular interest is the room decorated with paintings by Cesare Dell’Acqua, portraying events in the life of Maximilian and the history of Miramare.

Макнамара также сыграл важную роль в представлении этого события Конгрессу и общественности в качестве оправдания эскалации войны против коммунистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McNamara was also instrumental in presenting the event to Congress and the public as justification for escalation of the war against the communists.

Это означает, что полученные данные представляют собой среднее значение связывания или вероятность события связывания в данной популяции клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that the data obtained represents the average binding, or probability of a binding event across that cell population.

В 2014 году Сара Уотерс опубликовала роман платящие гости, который не представляет непосредственно события этого дела, но был частично вдохновлен им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014, Sarah Waters published the novel The Paying Guests, which does not directly represent the events of this case but was partly inspired by it.

В различных стихотворениях некоторые описывают события в отношениях, таким образом представляя читателю некоторые виньетки и свободное повествование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within the various poems, several describe events in the relationship, thus presenting the reader with some vignettes and a loose narrative.

В память о событии на стеле, представляющей собой камень различного размера и состава, высечены основные моменты этого события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To commemorate an event, a stela, which is a stone of various size and composition, is inscribed with highlights of the event.

Я назначаю это для избранной статьи, потому что она представляет собой хорошую часть истории Южного Колорадо, включая национальные события и цифры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am nominating this for featured article because it represents a good portion of Southern Colorado history including national events and figures.

События в фильме разворачиваются в 1865 году, когда Фернандо Вуд служил в Палате представителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The events in the film takes place in 1865, when Fernando Wood served in the House of Representatives.

И в канун этого знаменательного события я рада представить вам глубокоуважаемого казначея Атлантик-Сити, достопочтенного Инока Томпсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And on the eve of this momentous occasion, it is my pleasure to introduce Atlantic city's esteemed treasurer, the honorable enoch Thompson.

Я вспомнил вашу теорию по поводу происшедшего здесь события и попытался представить, как все это было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remembered your theory of the affair and tried to picture all that had occurred.

Когда они вспоминают ключевые события, шоу представляет их воспоминания в виде анимированных воспоминаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they remember key events the show presents their memories as animated flashbacks.

Хотя в мире наблюдается значительный прогресс в этой области, как представляется, последние события вызывают движение некоторых стран в противоположном направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While there had been considerable progress worldwide in that regard, recent events appeared to drive some countries in the opposite direction.

Определенно, во Вселенной происходят бурные события, имеющие больше энергии, чем можно себе представить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are violent events going on in the Universe Much, much more energy than we can even imagine on Earth.

До самого недавнего времени в этом регионе происходили самые ужасные события, какие только может совершать один человек против другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coastal countries have developed various approaches to dealing comprehensively with coastal zone management.

Помимо того, что она давала возможность немедленно откликаться на события, она также освобождала его от необходимости каждый раз мучительно думать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only did it enable him to react to events expeditiously, it also relieved him of the need to think long and hard each time.

Мы говорим не о сокрытии сверхестественного события

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're not talking about covering up a supernatural event.

Он заперт в книге, где не сможет изменять наш мир... сможет только записывать события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is in the book, where he can no longer alter our world... only record what happens.

Я сама буду интерпретировать события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll make my own interpretations.

Районные события привели к чемпионату штата Мичиган в Ипсиланти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The district events led up to the Michigan State Championship in Ypsilanti.

Она продолжалась четыре дня, первый эпизод подробно описывал события первых двух дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It ran for four days, the first episode detailing the events of the first two days.

События Linux Foundation-это место, где встречаются создатели, сопровождающие и практикующие наиболее важные проекты с открытым исходным кодом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Linux Foundation events are where the creators, maintainers, and practitioners of the most important open source projects meet.

Они вызвали события, которые привели к этому, но на самом деле не сами начали это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They caused the events which led to it, but did not actually start it themselves.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «представительные события». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «представительные события» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: представительные, события . Также, к фразе «представительные события» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information