Представлять исключительный интерес для - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Представлять исключительный интерес для - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
be of profound importance for
Translate
представлять исключительный интерес для -

- представлять

глагол: represent, present, introduce, furnish, render, perform, deliver, produce, propose, adduce

- исключительный

имя прилагательное: exceptional, particular, especial, exclusive, sole, only, extraordinary, singular, extraordinaire, surpassing

словосочетание: out of the ordinary

- интерес [имя существительное]

имя существительное: interest, concern, zest, favor, favour, savor, savour, palate, behoof

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward



Вы представляете исключительно лживое учреждение, которое продолжает обманывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You represent an exceptionally deceitful institution.

Многие исторические и существующие процессоры используют представление памяти big-endian, либо исключительно, либо как вариант дизайна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many historical and extant processors use a big-endian memory representation, either exclusively or as a design option.

Палата представителей избирает своего спикера и других должностных лиц и обладает исключительным правом импичмента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The House of Representatives shall choose their Speaker and other Officers; and shall have the sole Power of Impeachment.

Представленные суду доказательства были исключительно косвенными, и чтобы гарантировать новый процесс, нам даже не нужно ничего опровергать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The evidence that they presented at the trial was entirely circumstantial, and to be granted a new trial, we don't even have to disprove any of it.

Наряду с негативными представлениями об исламе, насаждаемыми средствами массовой информации, в ряде стран приняты дискриминационные законы, направленные исключительно против мусульман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the negative image of Islam projected by the mass media, discriminatory laws directed exclusively at Muslims have been adopted in some countries.

Успех, как полагают, зависит исключительно от их личной Ци, представленной Икенгой и поддержкой сородичей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Success as believed, solely depends on their personal Chi, represented by Ikenga and the support of kinsmen.

Домохозяйства, возглавляемые людьми, которые идентифицировали себя исключительно как азиатские, также были чрезмерно представлены среди двух верхних квинтилей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Households headed by people who identified as being Asian alone were also overrepresented among the top two quintiles.

Исключительно важно, чтобы в предстоящие скорбные недели глаза представителей ВАБ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's of paramount importance, during the sad weeks ahead, the eyes of the W.B.A. remain...

Население страны исключительно многокультурно, и язык, на котором они говорят, представляет собой агломерацию английского, японского, немецкого и испанского языков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The population is singularly multicultural and the language they speak is agglomeration of English, Japanese, German and Spanish.

Косовские власти настаивали на том, что они имеют исключительное право самостоятельно представлять Косово без участия МООНК или без табличек «Косово/1244».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kosovo's authorities insisted that it was their prerogative to represent Kosovo independently without the presence of UNMIK or “Kosovo/1244” name plates.

Представленный исключительно в Японии в июле 1990 года, Camry V30 нес вперед четырехдверный седан и седан с хардтопом в другом стиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Introduced exclusively to Japan in July 1990, the Camry V30 carried forward the four-door sedan and a differently styled hardtop sedan.

Ваше решение должно основываться исключительно на представленных показаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The evidence at trial is what should guide your decision.

Я бы предложил исключить его, если только не будет представлено более веское обоснование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would suggest deletion unless a stronger justification can be provided.

Модели хэтчбек был представлен на исключительно 2013 года с 1.6 D4FB общей железнодорожной системой непосредственного впрыска дизельный двигатель с турбонаддувом с ВГТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hatchback model was introduced at 2013 exclusively with a 1.6 D4FB common rail direct injection turbodiesel with VGT.

В англосаксонском праве собственности исключительные права часто представляли собой кодификацию ранее существовавших социальных норм в отношении земли или движимого имущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Anglo-Saxon property law, exclusive rights have often been the codification of pre-existing social norms with regard to land or chattels.

Мадонна предоставила американскому телешоу Glee права на весь свой музыкальный каталог, а продюсеры создали эпизод, в котором были представлены исключительно ее песни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madonna granted American television show, Glee, the rights to her entire catalog of music, and the producers created an episode featuring her songs exclusively.

Первые три были сосредоточены исключительно на каждой из главных героинь отдельно на компакт-диске, где на обложке альбома будет изображено, какая из девушек будет представлена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first three focused solely on each of the main heroines separately per CD where the cover of the album would depict which of the girls to be presented.

Палата представителей обладает исключительным правом проводить расследование и затем принимать решение о том, следует ли объявить импичмент государственному должностному лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The House of Representatives has the sole authority to investigate and then determine whether or not to impeach a state official.

Более того, представители некоторых развитых стран предпочитают более тесную и более исключительную группу – например, «Группу четырнадцати» или даже новую «Большую семерку».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, some in the developed world would prefer a smaller, more exclusive body – a G-14 or even a new G-7.

На выборах 2011 года партия финнов добилась исключительного успеха, увеличив свое представительство с 5 до 39 мест, превзойдя Центристскую партию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 2011 elections, the Finns Party achieved exceptional success, increasing its representation from 5 to 39 seats, surpassing the Centre Party.

Дамы и господа, я представляю вам дело исключительной важности и серьезности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies and gentlemen, I bring before you a matter of singular importance and seriousness.

Дипломаты, как правило, считались представителями исключительной и престижной профессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diplomats have generally been considered members of an exclusive and prestigious profession.

Даже если судья исключит внедорожник, в результате моего представления в зале суда, Это не все, что возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if the judge kicks the SUV, which, given my performance, isn't all that likely...

В исключительных случаях диссертация может быть представлена на французском языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In exceptional circumstances, a thesis may be presented in French.

В статье, как представляется, этот феномен рассматривается исключительно с точки зрения Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article appears to consider this phenomenon exclusively in terms of the United States.

Но на всех кораблях орудовать метлой представляется исключительно юнгам, если таковые имеются на борту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in all vessels this broom business is the prescriptive province of the boys, if boys there be aboard.

Исключить, если только не может быть представлено обоснование?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delete unless a justification can be provided?

В конце концов Комитет по этике Палаты представителей рекомендовал исключить Трафиканта из Конгресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, the House Ethics Committee recommended that Traficant be expelled from Congress.

Примеры этой книги взяты исключительно из канадского английского языка и представляют собой одну из наиболее обширных коллекций переменных для канадского английского языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book's examples are exclusive taken from Canadian English and represent one of the more extensive collections of variables for Canadian English.

Поместье Мириам Шапиро представлено исключительно галереей Эрика Файрстоуна в Нью-Йорке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miriam Schapiro's estate is exclusively represented by the Eric Firestone Gallery in New York.

Средства массовой информации представляли беспорядки как афроамериканскую проблему, считая афроамериканцев исключительно ответственными за беспорядки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The media presented the riots as being an African American problem, deeming African Americans solely responsible for the riots.

Некоторые сегодня не хотят принимать терроризм, как нечто исключительное в повседневной жизни, как если бы экстремистское насилие представляло опасность, подобную дорожно-транспортным происшествиям, алкоголю или болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some now want to dismiss terrorism as a feature of everyday life, as if extremist violence posed a danger similar to traffic accidents, alcohol, or disease.

Однако по возвращении в Лондон он стал представлять себе целую серию, посвященную исключительно драматическим произведениям Шекспира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon returning to London, however, he had come to envision an entire series devoted exclusively to the dramatic works of Shakespeare.

Брюки когда-то считались исключительно мужской одеждой, но теперь их могут носить представители обоих полов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trousers were once seen as exclusively male clothing, but can nowadays be worn by both genders.

Наконец, представления, предназначенные исключительно для развлечения людей, происходят вне стен храма и называются Бали-балихан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lastly, performances meant solely for the entertainment of humans take place outside the walls of the temple and are called bali-balihan.

Можно представить себе мир, который управляется исключительно женщинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can imagine a world, which is ruled exclusively by women

Примеры этой книги взяты исключительно из канадского английского языка и представляют собой одну из наиболее обширных коллекций переменных для канадского английского языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book's examples are exclusive taken from Canadian English and represent one of the more extensive collections of variables for Canadian English.

Subaru представила Impreza XV исключительно для европейского рынка на Женевском автосалоне 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subaru introduced the Impreza XV exclusively for the European market at the 2010 Geneva Motor Show.

В сентябре 1951 года модель 4W60 была представлена исключительно японским дилерам Nissan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 1951 the 4W60 was introduced exclusively to Japanese Nissan dealerships.

Члены, не имеющие права голоса, работают исключительно в Палате представителей, а не в Сенате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Non-voting members serve exclusively in the House of Representatives—not the Senate.

Несколько лет назад Вольво представила концепт-кар, который продвигался как плод труда исключительно женской команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a few years ago, Volvo did a concept car, and they boasted very loudly that the whole thing had been designed entirely by women.

Инвентарь исключительно богат, представлены личные и погребальные вещи из золота, серебра, бронзы, алебастра, стекла, глины, кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inventory is exceptionally rich, presenting personal and grave goods made of gold, silver, bronze, alabaster, glass, clay, leather.

В 2008 году судебная власть попыталась исключить наказание из книг законов, представленных на утверждение парламента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2008, the judiciary tried to eliminate the punishment from the books in legislation submitted to parliament for approval.

Исключить, если только не будет представлено обоснование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delete unless a justification can be provided.

Представленные данные носят исключительно сравнительный и иллюстративный характер и могут быть заменены обновленными данными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oakwood has several notable places where the community can get together and relax and entertain themselves.

Кроме того, было отмечено, что при рассмотрении исключительно в контексте дипломатической защиты указанное различие, как представляется, теряет все свое значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, it was noted that when viewed purely in the context of diplomatic protection, the distinction seemed to lose its relevance.

Этот персонаж, представленный исключительно одной неподвижной фотографией, был сыгран в 1954 году в экранизации Би-би-си дизайнером-постановщиком Роем Оксли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The character, as represented solely by a single still photograph, was played in the 1954 BBC adaptation by production designer Roy Oxley.

Конечно, кровь повсюду, но... это пятно представляет исключительный интерес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's blood everywhere, of course, but... this stain is of particular interest.

Не упомянутый в целевой статье, исключить, если только не будет представлено обоснование и / или упоминание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On completion of his Confidant, Yoshida gives Joker a fountain pen.

Кроме того, Бюро полномочно исключить из Реестра любую компанию, не представляющую или отказывающуюся представлять ежегодную декларацию о доходах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the Registrar has the power to strike off the Register any company that neglects or refuses to file an Annual Return.

Он представил венчающего крышу гигантского ангела и решил, что скульптура должна находиться прямо над его головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pictured the mammoth angel atop the castle and suspected it was directly overhead.

Мистер Брук снова поежился, на этот раз мысленно - едва помолвка Доротеи была решена, как он сразу же представил себе язвительные выпады миссис Кэдуолледер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Brooke again winced inwardly, for Dorothea's engagement had no sooner been decided, than he had thought of Mrs. Cadwallader's prospective taunts.

Он представил в Организации Объединенных Наций план действий по обеспечению мира во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He presented a blueprint at United Nations for World Peace.

В октябре 2012 года рабочая группа по Индустрии 4.0 представила федеральному правительству Германии ряд рекомендаций по внедрению Индустрии 4.0.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2012 the Working Group on Industry 4.0 presented a set of Industry 4.0 implementation recommendations to the German federal government.

Повторно представив дискредитированный договор через законопроект, спонсируемый Палатой представителей, администрация Тайлера вновь разожгла межсекторальную вражду по поводу приема Техаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By resubmitting the discredited treaty through a House-sponsored bill, the Tyler administration reignited sectional hostilities over Texas admission.

В Соединенных Штатах компания Autocar представила дизельные двигатели для тяжелых применений в середине 1930-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, Autocar introduced diesel engines for heavy applications in the mid-1930s.

Он представил диссертацию Жану Гипполиту и Владимиру Янкелевичу в 1950 году, но она была отклонена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He presented the thesis to Jean Hyppolite and Vladimir Jankélévitch in 1950 but it was rejected.

28 мая 1993 года ИКАО представила свой второй доклад генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On May 28, 1993, the ICAO presented its second report to the Secretary-General of the United Nations.

В редакционной статье Ксавье Ниль представил статью 42, связав ее необходимость с состоянием французского образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an Editorial, Xavier Niel introduced 42, linking the need for it to the state of the French Education.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «представлять исключительный интерес для». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «представлять исключительный интерес для» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: представлять, исключительный, интерес, для . Также, к фразе «представлять исключительный интерес для» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information