Препаратах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Препаратах - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
preparations
Translate
препаратах -


Исследование, опубликованное в 2006 году, показало, что использование без этикетки было наиболее распространенным в противосудорожных препаратах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A study published in 2006 found that off-label use was the most common in anticonvulsants.

Первым штатом, который перешел на использование мидазолама в качестве первого препарата в новом протоколе о трех препаратах, была Флорида 15 октября 2013 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first state to switch to use midazolam as the first drug in a new three-drug protocol was Florida on October 15, 2013.

Они могут быть использованы для производства больших сложных молекул для использования в пищевых продуктах, фармацевтических препаратах, гормонах и стероидах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can be used to produce large complex molecules for use in food, pharmaceuticals, hormones and steroids.

Если лечащий врач не знает на каких она препаратах, риск реакции на медикаменты... Какой риск?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the attending doesn't know what she's on, the risk of drug reaction- What risk?

Низкомолекулярные фталаты содержатся в парфюмерии, лосьонах, косметике, лаках, лаках и покрытиях, в том числе в фармацевтических препаратах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Low molecular weight phthalates are found in perfumes, lotions, cosmetics, varnishes, lacquers and coatings including timed releases in pharmaceuticals.

Вскрытие показало повреждение почек и печени, а лабораторное исследование показало, что в седативных препаратах вместо пропиленгликоля содержится дег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Postmortem examination revealed damage in the kidneys and liver, and laboratory testing found DEG instead of propylene glycol in the sedatives.

Классификация канцерогенов Европейского Союза содержится в директиве об опасных веществах и директиве об опасных препаратах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Union classification of carcinogens is contained in the Dangerous Substances Directive and the Dangerous Preparations Directive.

Фокс Ньюс рассуждает о фармацевтических препаратах, предназначенных для постоянной стерилизации вынашиваемого человеческого плода в утробе матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fox News has speculated about pharmaceuticals designed to permanently sterilize the gestating human fetus in utero.

Соль, перец и другие специи назначались при различных недомоганиях в различных препаратах, например смешанных с уксусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Salt, pepper and other spices were prescribed for various ailments in various preparations for example mixed with vinegar.

Он был использован в качестве консерванта в вакцинах, иммуноглобулиновых препаратах, антигенах кожного теста, противовирусных препаратах, офтальмологических и назальных средствах, а также татуажных красках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been used as a preservative in vaccines, immunoglobulin preparations, skin test antigens, antivenins, ophthalmic and nasal products, and tattoo inks.

В Соединенных Штатах нет федерального мандата по борьбе с присутствием аллергенов в лекарственных препаратах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, there is no federal mandate to address the presence of allergens in drug products.

Он был использован в некоторых противокурительных препаратах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been used in some antismoking drugs.

Ты на каких-то сильнодействующих препаратах, так что аккуратнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They got you on some powerful stuff, so take it easy.

Таким образом, были использованы для оценки уровня кофеина в фармацевтических препаратах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, been used to estimate caffeine levels in pharmaceuticals.

Откуда ты знаешь столько о рецептурных препаратах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do you know so much about prescription drugs?

И каждый год французы говорят Он на химических препаратах!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And every year the French go, He is on chemicals.

Препарат выпускается как в низкодозных, так и в высокодозных препаратах, причем как самостоятельно, так и в комбинации с эстрогеном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The medication available in both low-dose and high-dose formulations and both alone and in combination with an estrogen.

Пациенты должны информировать врачей о любых других препаратах, которые они принимают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patients should inform doctors about any other drugs they are taking.

Лично я вижу это очень важным при поиске информации о лекарственных препаратах, например итраконазола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personally I see it very important when looking for information of medicines, for example itraconazole.

Растворители, используемые в качестве основы в коммерческих препаратах, могут изменять физические и токсикологические свойства вещества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carrier solvents used in commercial formulations may change physical and toxicological properties.

Дэниэл, сейчас я введу препарат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, Daniel, I'm gonna insert the probe now.

Эта кошара из Киршнер-Симс начинает встречаться с Джулианом в то самое время, как компания его отца горит синим пламенем, а теперь препарат её компании на миллиардные суммы выходит на рынок первым?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This hoochie from Kirschner-Sims starts dating Julian right as his father's company goes down in flames, and now her company's billion-dollar drug gets to market first?

Это серьёзный препарат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a very serious medication.

Судя по цвету твоего лица и характерному запаху твоего дыхания, ты принимал препарат от эректильной дисфункции Силденафил не более чем два часа назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judging by the flush on your face and the tang on your breath, you took the anti-impotence drug Sildenafil sometime in the last two hours.

Более новый препарат леводопы с расширенным высвобождением, по-видимому, более эффективен в уменьшении колебаний, но у многих пациентов проблемы сохраняются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A newer extended-release levodopa preparation does seem to be more effective in reducing fluctuations but in many patients problems persist.

Да, и какой-то особый препарат, - подтвердил Холмс, потянув носом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cunning preparation of it, said Holmes, sniffing at the dead animal.

Препарат не следует применять детям в возрасте до двух лет, людям с заболеваниями почек или людям, страдающим аллергией на аспирин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drug should not be used in children under two, people with kidney disease, or people who are allergic to aspirin.

Пропофол универсален; препарат может применяться для кратковременной или длительной седации, а также для общей анестезии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Propofol is versatile; the drug can be given for short or prolonged sedation, as well as for general anesthesia.

Знаете, что произойдет, если я не приму антивирусный препарат?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know what happens when you don't take suppressants!

Препарат уменьшает размер и выход кожного сала из сальных желез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drug decreases the size and sebum output of the sebaceous glands.

В июле 2018 года Управление по контролю за продуктами и лекарствами одобрило tecovirimat, первый препарат, одобренный для лечения оспы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 2018, the Food and Drug Administration approved tecovirimat, the first drug approved for treatment of smallpox.

В 1977 году был введен препарат CPA для использования путем внутримышечной инъекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1977, a formulation of CPA was introduced for use by intramuscular injection.

Я больше никогда не приму препарат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll never take that drug again.

Потому что ему нужно, чтобы препарат работал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because he needs the drug to work.

В статье не говорится, так или иначе, является ли препарат вредным для ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article does not say one way or the other whether or not the drug is harmful to the child.

Ивермектин, микрофильтрационный препарат, может быть противопоказан пациентам, которые коинфицированы лойазом и имеют связанные с ним высокие микрофильтрационные нагрузки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ivermectin, a microfilaricidal drug, may be contraindicated in patients who are co-infected with loiasis and have associated high microfilarial loads.

Отпускаемый по рецепту препарат празиквантел обычно назначают в разовой дозе пациентам, страдающим инфекцией H. nana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prescription drug Praziquantel is usually prescribed in a single dose to patients suffering from infection of H.nana.

препарат помешал ей испытать психологический шок который и является целью проведения ритуала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drug made her immune to the psycho-spiritual shock that exorcism is intended to provide.

При наличии язвы может быть назначен противовирусный препарат Валацикловир, если причиной язвы является вирусная инфекция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the condition presents with ulcers, valacyclovir, an antiviral, may be given in case a viral infection is causing the ulcer.

Препарат был создан компанией Sanofi-Aventis во Франции, где был разработан промегестон, и впервые был продан компанией Wyeth в Швеции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The medication originated by Sanofi-Aventis in France, where promegestone was developed, and was first marketed by Wyeth in Sweden.

Она была в сознании большую часть времени, но он ввел ей парализующий препарат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's been conscious most of the time, but he gave her a paralytic agent.

Это антигистаминный препарат, но можно использовать, как местную анестезию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, so, it's an antihistamine, but it can be used as a local anesthetic.

Мы потратили 139 миллионов долларов на разработку прежде, чем наш препарат запустили в продажу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were $139 million into development before we ever hit the shelves.

Поэтому им вводят диазепам, препарат, снимающий беспокойство, и он только и делает что успокаивает их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So they're injected with Valium, which is an anti-anxiety drug and all it does is tranquillise them.

Пилоту давали препарат - наркотик, который усиливал волны мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pilot has been given a pharmaceutical enhancement- A drug to amplify his brainwaves.

Контролер, одобривший препарат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the regulator who approved the drug.

Препарат, который дает тебе добрый доктор, вызывает обратную реакцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drug that the kind doctor is giving you does the opposite.

Дедушка, никто, кроме вас не должны принимать этот препарат пока он не прошел строгие испытания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grampapa, no one but you should take this drug until it has been through rigorous trials.

Плацебо - это препарат, который не имеет существенного влияния на тело. Сахарный кубик, например.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A placebo is something that supposedly has no impact and no effect on the body, like a sugar pill or something.

Взаимодействие Мемантина с NMDA-рецепторами играет важную роль в симптоматическом улучшении, которое препарат производит при болезни Альцгеймера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interaction of memantine with NMDA receptors plays a major role in the symptomatic improvement that the drug produces in Alzheimer's disease.

В посмертных образцах исходный препарат, возможно, полностью деградировал с течением времени до 7-аминофлунитразепама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In postmortem specimens, the parent drug may have been entirely degraded over time to 7-aminoflunitrazepam.

В тех случаях, когда препарат применялся неправильно, животные погибали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Animals have died from improper administration of the drug.

Ей и Фрэнсису по отдельности удается извлечь из лишайника новый препарат, получивший название Антигероин, который замедляет процесс старения организма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She and Francis separately manage to extract from the lichen a new drug, dubbed Antigerone, which slows down the body's ageing process.

Иногда побочные эффекты проявляются даже при минимальной клинически эффективной дозе, что заставляет врача искать другой препарат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes side effects appear even at a minimal clinically effective dose, leading the physician to search for a different drug.

Хотя эти эффекты неприятны и в некоторых случаях вредны, они одно время, наряду с акатизией, считались надежным признаком того, что препарат действует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although these effects are unpleasant and in some cases harmful, they were at one time, along with akathisia, considered a reliable sign that the drug was working.

Дименгидринат-это недорогой и эффективный безрецептурный препарат для предотвращения послеоперационной тошноты и рвоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dimenhydrinate is an inexpensive and effective over the counter medication for preventing postoperative nausea and vomiting.

Деникер ездил с коллегой в Соединенные Штаты и Канаду, пропагандируя этот препарат на медицинских конференциях в 1954 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deniker travelled with a colleague to the United States and Canada promoting the drug at medical conferences in 1954.

Некоторые из химических веществ, испытанных на людях, включали мескалин и антихолинергический препарат скополамин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the chemicals tested on human subjects included mescaline and the anticholinergic drug scopolamine.

Препарат обеспечивает облегчение от тошноты, блокируя D-рецепторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The medication provides relief from nausea by blocking D receptors.



0You have only looked at
% of the information