Преподносят - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
He is a standing dish, and we have had him with every sauce this hour or more. |
|
В кулинарном контексте кабачок трактуется как овощ; его обычно готовят и преподносят как пикантное блюдо или аккомпанемент. |
In a culinary context, the zucchini is treated as a vegetable; it is usually cooked and presented as a savory dish or accompaniment. |
Ну знаешь, заводить новые семьи и преподносят мне это, когда уже всё решено. |
You know, starting up new families and springing it on me when it's already a done deal. |
Зато бог-отец был похож на разбойника с дикого Запада, каких преподносят публике захватывающие кровавые американские фильмы. |
God the Father looked like a bandit from the Wild West served up to the public in an American film thriller. |
Есть шутки, которые мне преподносят каждый день, и я их выношу, потому что они срываются на людях, которых я знаю. |
There's jokes I get presented with everyday that I'll take out because they're ripping on people I know. |
Но это не так просто, а иногда уроки, которые нам преподносят, не так уж приятны. |
But it isn't easy and sometimes the lessons we learn aren't exactly palatable. |
События в евразийской энергетике также преподносят определенные уроки западной политике. |
Eurasian energy developments also offer lessons for Western policy. |
Меня не волнует, как они её преподносят, листовая капуста - это гарнир. |
I don't care how much they promote it, kale is a garnish. |
Because with vegetables, there are no surprises. |
|
Да, отчасти здесь присутствует грубая символика, которую нам преподносят: Путин и Медведев едины с народом, едины друг с другом, едины с плодами земли российской. |
In part, yes, this is the kind of crude symbolism we are given here: Putin and Medvedev are one with the people, one with each other, one with the fruit of the Russian soil. |
Фактически греки заявляют о своих правах на территории, лежащие за пределами их границ, а затем преподносят эти права как не подлежащие передаче. |
In fact, Greeks claim territorial rights beyond their borders and then present these as non-negotiable rights. |
Только он не из тех подарков, которые преподносят в машине. Вроде полотенец. |
Only this isn't an open in the car kind of present... like, say, hand towels. |
В российских СМИ поездку Путина в КНР преподносят как очередной важный шаг в развитии российско-китайских связей, а о Москве говорят как о равноправном партнере. |
Putin’s weekend jaunt to China was widely promoted in the Russian media as yet another important step of China-Russia ties, with Russia seen as being an equal partner. |
Его также ассоциируют с такими позитивными явлениями, как лечение или духовное очищение, или преподносят в качестве средства осмысления и преодоления психологических проблем. |
It is also associated with positive connotations such as healing or cleansing, and as a means for articulating and coping with psychological problems. |
Собственные инстинкты ребенка помогут развить материал, который ему преподносят. |
A child's own instincts will help develop the material that is presented to them. |
Ты даже не представляешь, какие приятные сюрпризы иногда преподносят вот такие зануды. |
Hey,listen,sometimes those persnickety guys,they surprise you. |
Но действительно, жизнь, она развивается, причем, очень быстро и часто преподносит нам уроки. |
But indeed, life goes very quickly and it often teaches us lessons. |
При согласовании договоров и других важных государственных дел мед часто преподносился в качестве церемониального подарка. |
When agreeing on treaties and other important affairs of state, mead was often presented as a ceremonial gift. |
Сначала ты преподносишь мне Росса на тарелочке с голубой каемочкой, потом Донна несколько дней не появляется на рабочем месте. |
So first you hand me Ross on a silver platter, then Donna's not at her desk for days. |
He makes me a present of a sermon and his purse. |
|
То есть, по сути, ты принуждаешь сотрудников участвовать в церемонии и преподносить тебя в лучшем свете. |
So essentially you're charging the workers to go to your wedding to make you look good. |
И естественно, все это преподносится таким тоном, который я терпеть не могу. |
The course is also taught in that tone, that tone that I can't stand. |
Во всяком случае, в такой форме они преподносили ей свое учение - такой урок, по ее словам, она усвоила. |
Or, at any rate, that was how their teachings came through to her-that was the lesson she told me she had learned of them. |
Из всех моих детей большинство сюрпризов преподносит мне Эдит. |
Of all my children, Edith has given me the most surprises. |
Иногда, несмотря на все твои усилия .... жизнь преподносит тебе лимоны. |
Sometimes, despite your best efforts otherwise, life will give you lemons. |
У меня было видение, где Зиял преподносит мою голову своему отцу в подарок на день рождения. |
I'd had visions of Ziyal presenting my head to her father as a birthday gift. |
В фильме Возвращение Короля рубашка преподносится устами Саурона как ложное свидетельство того, что Фродо был убит. |
In the film Return of the King the shirt is presented by the Mouth of Sauron as false evidence that Frodo had been killed. |
You never surprise me at home. |
|
Если вы всё делаете правильно, она всегда преподносит вам сюрпризы. |
If you're doing it right, it always surprises you. |
Some are saying the streets might not be as safe as you're making them out to be. |
|
олько академик может утверждать очевидное и преподносить это как мудрость. |
Only an academic could state the obvious and pass it off as wisdom. |
Но время от времени вам везет, и Вселенная преподносит идеальное решение. |
But every now and then, you get lucky and the universe delivers the perfect solution. |
Природа не перестает преподносить дары... |
Nature is the gift that just... |
Но им кажется, что это существенно... чтобы я преподносила себя |
But they seem to think it matters that I present myself as... |
Дар ее Успения преподносится всем верующим и означает, на что надеяться в конце времен. |
The gift of her assumption is offered to all the faithful and signifies what to hope for at the end of time. |
Никто никогда не преподносит ему плащ или не трясет перед ним мулетой, не получив за это денег. |
No one ever presents a cape, or shakes a muleta at him without getting a charge. |
Мы должны иметь свободу отрицать существование бога и критиковать учения Иисуса, Моисея, Мохаммеда или Будды, как они преподносятся нам в текстах, которые многие люди считают священными. |
We must be free to deny the existence of God, and to criticize the teachings of Jesus, Moses, Muhammad, and Buddha, as reported in texts that millions of people regard as sacred. |
Это преподносится как факт, но может и не быть. Я склонен согласиться с некоторыми из представленных пунктов, и я не могу себе представить, что многие не согласятся. |
It is presented as fact, but may not be. I tend to agree with some of the points presented, and I cannot imagine many would disagree. |
Потеря своего Хеймата „или даже просто страх того, что это произойдет, преподносится как“Хеймве. |
Losing one's „Heimat“ or even just the fear of that occurring, presents as „Heimweh“. |
Шоколадные зайчики и пасхальные яйца, часто украшенные красочной фольге обертки, преподносятся детям в качестве подарков или оставляются для яйца охоты пасхальным утром. |
Chocolate bunnies and Easter eggs, often adorned in colorful foil wrappers, are given to children as presents or are hidden for the Easter morning egg hunt. |
У этой доктрины, конечно, и раньше были приверженцы, но теперь она преподносилась существенно иначе. |
This doctrine, of course, had always had its adherents, but in the manner in which it was now put forward there was a significant change. |
Когда животное приносят в жертву, считается, что энергия зверя передастся тому, кто преподносит дар. |
When an animal is sacrificed, it's presumed the power of the beast will be psychically transported to whoever's offering up the goods. |
Но А преподносит ему сюрпризы тоже |
But A is giving him gifts, too. |
I'm trained to give people bad news. |
|
Однако Титан Рея преподносит Дионису аметистовый камень, чтобы сохранить здравомыслие пьющего вино в историческом тексте. |
However, the titan Rhea does present Dionysus with an amethyst stone to preserve the wine-drinker's sanity in historical text. |
История преподносит нам прекрасные уроки. |
History teaches us great lessons. |
Боже мой, ведь я сам часто несу такую же дичь. Разница только в форме, в какой я это преподношу. |
'My God! I often talk drivel like this too and the only difference is the form I serve it up in.' |
В Иерусалимском храме каждый крестьянин преподносил свой Биккурим Коэну на церемонии, которая следовала тексту Втор. |
At the Temple in Jerusalem, each farmer would present his Bikkurim to a Kohen in a ceremony that followed the text of Deut. |
Эта история в том виде, как ее будут преподносить, погубит нас, потому что в нашем обществе смех наносит страшные, неизлечимые раны. |
The affair, as it will be reported, will cover us with shame; for in a society such as ours satire inflicts a painful and incurable wound. |
Если мэйши преподносится за столом, получатель держит мэйши на кожаном футляре, пока они не выйдут из-за стола. |
If the meishi is being presented at a table, the recipient keeps the meishi on top of the leather case until they leave the table. |
Будет преподносить неожиданные повороты... и никогда не перестанет удивлять вас. |
It will throw curves at you... and it will never not surprise you. |
Во время последней, нам преподносили кексы, с нашими лицами на глазури. |
And one was to present us with cupcakes with our faces in the icing. |
Среди гостей на свадьбе есть Дженис Рэнд, которая преподносит Чехову подарок за его продвижение по службе – Триббл, который, как уверяет Рэнд, был кастрирован. |
Among the guests at the wedding is Janice Rand, who presents Chekov with a gift for his promotion – a tribble, which Rand assures him has been neutered. |
Она сама преподносит тебе ее на блюдечке. |
She's handing it to you on a silver platter. |
Когда жизнь преподносит тебе что то получше, ты просто...уходишь. |
When life gives you something better, you just - you take off. |
- преподносить в дар - give as a gift
- преподносить сюрприз - give surprise
- преподносят цветы - presented with flowers
- преподносится как - being presented as