Прерывать прения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: interrupt, break, discontinue, intercept, break in, cut off, break into, intermit, catch, punctuate
словосочетание: cut short
состояние источника аппаратных прерываний - hardware interrupt source state
минимальное прерывание вызовов - minimal call interruption
прерыватель экспозиции - expose hold
бит разрешения установки маски (прерываний) - mask set enable bit
анализ прерываний - interrupt decoding
артезианский прерывающийся самотёк - intermittent artesian flow
время латентности глобального прерывания - global interrupt latency time
прерывание коммерческой деятельности - business interruption
обработка прерываний - interrupt processing
средство обработки страничных прерываний - lock/unlock facility
Синонимы к прерывать: прерывать, перебивать, мешать, препятствовать, преграждать, вмешиваться, прекращать, прекращаться, прерываться, упразднять
закрывать прения - close the debate
открыть прения - open a debate
прениях - debate
прения по вопросу о - debate on
прения по пункту - debate on item
время, отведённое на прения - timing of the debate
общие прения проводятся по - the general debate held by
уведомление о прениях - notice of argument
прекратить прения сторон - to close the argument
острые прения - sharp debatable
Синонимы к прения: дебаты, дискуссия, прения, спор, полемика, диспут, обсуждение, переговоры, смакование
Значение прения: Обсуждение, публичный спор по каким-н. вопросам.
Он ограничил обсуждение в кабинете темами по своему выбору, не участвуя в прениях. |
He restricted cabinet discussions to topics of his choosing, without participating in the debate. |
Простите, не хотела прерывать, но Генри проверял ДНК на уликах и траекторных нитях, которые убийца смастерил из человеческих тканей. |
Sorry, I don't want to interrupt, but Henry ran DNA on the evidence markers and the trajectory strings that the killer fashioned out of human tissue. |
Моя репутация неисправимого говорила в мою пользу, и они решились открыть прения. |
My record as an incorrigible was in my favour, and soon they began to talk. |
Уиллет также был заядлым игроком в гольф, который не любил прерывать свой раунд в сумерках. |
Willett also was an avid golfer who disliked cutting short his round at dusk. |
Как только Шекспир освоил традиционный чистый стих, он начал прерывать и варьировать его течение. |
Once Shakespeare mastered traditional blank verse, he began to interrupt and vary its flow. |
В случае с взломом украинской электросети он включал в себя компонент, который способен прерывать определенные процессы в системе управления сетью, уничтожая диск зараженного компьютера. |
In the case of the Ukrainian grid hacking, these included a component that stops certain processes in the grid control systems, even as it erases the disk of the infected computer. |
Знаю, между нами были прения, и я извиняюсь со своей стороны. |
I know it's been hard between us, and I'm sorry for my part of that. |
Прерыватель Берда имел ту медицинскую особенность, что ток подавался в противоположных направлениях во время операций сделать и сломать. |
Bird's interrupter had the medically disadvantageous feature that current was supplied in opposite directions during the make and break operations. |
Он погрузился в такое молчание, которое прерывать не стоило. |
He lapsed into a silence that did not permit interruption. |
Разве вас не учили, что неприлично прерывать добродушного хозяина, застигнутого врасплох вашим неожиданным визитом? |
Did you not learn how pedestrian it is to interrupt your host when he is pontificating on your unexpected arrival? |
Я не хотела прерывать ваш медовый месяц по рабочим делам, поэтому я терпела до последнего. |
I didn't want to interrupt your honeymoon with business, so I waited as long as I could. |
Even as we speak, massacres are continuing. |
|
Это помогло направить общие прения в начале нынешней сессии Генеральной Ассамблеи. |
This helped focus the general debate at the beginning of this session of the General Assembly. |
В прениях выступили четыре делегации, и все они дали высокую оценку докладам об оценке. |
Four delegations commented, all of whom welcomed the evaluation reports. |
Система «RiskMetrics», которая используется институциональными инвесторами во всем мире, придает значительный вес мероприятиям, управляющим прениями для контроля. |
RiskMetrics' system, which is used by institutional investors around the world, attaches considerable weight to the arrangements governing contests for control. |
С учетом этого мы надеемся, что будущие прения в Организации Объединенных Наций будут проводиться в более практическом ключе. |
With that end in mind, we hope that future United Nations debates can be conducted in a more practical manner. |
Председатель Генеральной Ассамблеи выступает на прениях со вступительным словом и заключительной оценкой. |
The President of the General Assembly provides opening remarks and a closing assessment of the debate. |
Прения по проекту конституции на пленарных заседаниях Собрания начались З декабря. |
The plenary of the Assembly began to debate the draft Constitution on 3 December. |
Хорошую возможность для этого обеспечивают прения, подобные сегодняшним. |
Debates such as this one provide good opportunity. |
Чтобы не прерывать обслуживание клиентов в Центральных учреждениях Книжный магазин изучает различные варианты дальнейшей работы. |
In order to continue serving the community at Headquarters, the Bookshop is exploring various options. |
Если мы повредим прерыватель цепи в электрическом щитке, ток будет продолжать поступать, и любой, кто шагнёт сюда, получит довольно сильный сюрприз. |
If we disable the circuit interrupter in the building's electrical room, the current will keep coming, and anyone who steps foot in here, they'll get a pretty shocking surprise. |
I didn't mean to interrupt your reverie. |
|
Палате предлагается провозгласить, что никто не уполномочен прерывать ее заседания... |
The motion is that this House declares that no authority shall end this House's sessions... |
не хотел прерывать процесс, но если вы хотите задержать этих джентльменов, |
It isn't my purpose to interrupt proceedings, but if the intention is to remand these gentlemen, |
Мог бы догадаться, что нельзя прерывать мою беседу с Богом. |
You should know better than to interrupt a discourse with God. |
Это мысль - вместе с каким-то прерывателем повышения напряжения. |
That's a thought - with some sort of interrupter to raise the voltage. |
Лукас отзовет свой иск о праве опеки, ... если вы согласитесь не прерывать беременность Кейти. |
Lucas will drop his challenge to your guardianship if you agree not to terminate Katie's pregnancy. |
Вспомните ваше слово, сэр, - сказал Олверти, -вы обещали не прерывать меня. |
Remember your promise, sir, cried Allworthy, I was not to be interrupted. |
Тут открывался уже путь к богословским прениям. - В общем, с ним надо поосторожней. |
A theological speculation presented itself. We'd better keep on the right side of him, anyhow. |
Роберт, ненавижу прерывать, но я хотел бы рассказать тебе одну идею. |
Robert, I hate to interrupt, but I would love to pitch you one last idea. |
Жаль прерывать твою заумную речь, но что-то не так под рубашкой у этого парня. |
Ooh- sorry to interrupt your clever turn of phrase there, but something's not right underneath this guy's shirt. |
Это история клиента, отчет о его настроении... Важная документация, которая не должна ни прерываться, ни подделываться. |
It is the customer's history, the track record of his state of mind... an important documentation which should not be fixed nor falsified. |
Прежде, чем закончить прения по делу, гособвинение просит суд взять перерыв до завтра, Ваша Честь. |
Before deciding to rest its case, the state would like to take the night, Your Honor. |
Джентльмены, мне очень неприятно прерывать Вашу вечеринку... еще до того, как все успели расслабиться... но у нас есть неотложные дела. |
Gentlemen, I hate to break up the party... before it really gets out of hand... but there's work to be done. |
Я отказываюсь прерывать наши отношения. |
I refuse to give up on this relationship. |
She seemed resolved to let him go on speaking without interruption. |
|
Постараюсь не прерывать вас. |
I'll try not to delay you. |
Will the gallery please stop interrupting. |
|
Ему нравится нас прерывать. |
He loves spoiling our fun. |
Ее нельзя прерывать. |
You must never cut the juice off. |
Не надо было прерывать. Это так интересно. |
You cut it off just as it was getting interesting. |
Ну... не хочу вас прерывать, ребята, но единственная технология, которую я здесь наблюдаю, это груда пыльных, старых книг. |
Well, I hate to break it to you folks, but the only technology I'm seeing is a bunch of dusty old books. |
Well, then I hate to break it to you, daddy, But you lose. |
|
Ты не хотела прерывать беременность? |
You don't wanna terminate the pregnancy? |
Если это так, мы можем это вылечить, и нам не придется прерывать беременность. |
If it is, we can fix it and we don't have to terminate. |
Я же говорила тебе - не смей прерывать... |
I've warned you never to interrupt... |
Мне жаль прерывать ваш сон, но в регистратуре мне сказали, что вы Элмонт Суэйн. |
I'm sorry to disturb your rest, but the receptionist down the hall said that you're Elmont Swain. |
Я закрываю прения. |
I am going to sum up the arguments. |
Я знаю о прениях между Фольмером и Сискинсом по поводу применения имитационной модели. |
I know about the argument between Vollmer and Siskin about the application of the simulation model. |
21 апреля 1830 года в Палате начались прения по докладу судебного комитета. Айди. в 810. |
On April 21, 1830, debate on the Judiciary Committee report began in the House. Id. at 810. |
В рамках патента они описали фототранзисторный прерыватель, состоящий из светодиода, оптически связанного с двойным излучателем, фоточувствительным кремниевым транзистором. |
Within the patent they described a phototransistor chopper consisting of an LED optically coupled with a dual emitter, photosensitive, silicon transistor. |
Чем быстрее переключается прерыватель, тем чаще пациент получает электрический удар; цель состоит в том, чтобы сделать частоту как можно выше. |
The faster the interrupter switches, the more frequently an electric shock is delivered to the patient; the aim is to make the frequency as high as possible. |
На всех станциях RNZ вещатели будут прерывать регулярную передачу, чтобы объявить о смерти королевы, с прокатным покрытием, которое начнется, когда будет готово. |
Across all RNZ stations, broadcasters will break regular programming to announce the death of the Queen, with rolling coverage to begin when ready. |
Синод закончил свои Прения в тот же день, когда они начались. |
The synod finished its deliberations on the same day it started. |
13 февраля 2013 года начались судебные прения по делу Ануфриева и Лыткина. |
On February 13, 2013, a judicial debate began about Anoufriev and Lytkin's case. |
On February 25, the lawyers of the defendants spoke at the debate. |
|
Когда прения завершаются, соответствующее предложение ставится на голосование. |
When debate concludes, the motion in question is put to a vote. |
Как только это предложение было одобрено, прения начались в 4 и 38 часов дня 15 декабря и продолжались до 10 часов вечера. |
Once the motion was approved, the debate began at 4 and 38 in the afternoon of 15 December and lasted until 10 at night. |
Ранее сообщалось, что в своих телефонных разговорах Трамп завел привычку прерывать Мэй. |
It had been reported that, in their phone calls, Trump has made a habit of interrupting May. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прерывать прения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прерывать прения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прерывать, прения . Также, к фразе «прерывать прения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.