Признается в отчете - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
каждая из сторон признает и соглашается с тем, - each party acknowledges and agrees
Закон признает, что - the law recognizes that
Вы также признаете и соглашаетесь с тем, что содержание, содержащиеся в - you further acknowledge and agree that content contained in
пользователь признает - the user recognizes
признается в статьях - recognized in articles
признается в этом отношении - recognized in this regard
признает и соглашается с тем, что все - acknowledges and agrees that all
признается сторонами - acknowledged by the parties
признает право - acknowledges the right
признает необходимость улучшения - recognize the need to improve
в основе - at the heart of
живущий в джунглях - jungle-dweller
находящийся в самом разгаре - high
в меньшей степени - less
в других отношениях - in other respects
переходить в иной мир - transit
взятие в плен - captivity
стоять в стороне - stand aside
класть в постель - bed
вводить в действие - put into operation
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
в инвестиционном отчете мире - in the world investment report
в кратком отчете - in the summary record
записи в отчете - report entries
запись в отчете - record to report
в отчете об активах - in the statement of assets
в отчете об изменениях - in the statement of changes
в финансовом отчете - in the financial report
их эквиваленты в отчете о финансовом положении. - cash equivalents in the statement of financial position.
отражаются в отчете о - reflected in the statement
представленные в отчете - presented in statement
И вы признаёте, что в вашем отчёте нет ни слова о его поведении. |
And you acknowledge there's nothing at all in your report about his demeanor. |
Мистер Уитен, направляю ваше внимание на представленое истцом первое вещественное доказательство, и спрашиваю, если вы признаете его как отмечено в отчете Алана Маслина для Ivar Oil. |
Mr. Witten, I direct your attention to plaintiff's exhibit one and ask if you recognize it as the report Alan Maslin sent to Ivar Oil. |
На первом этапе человек признает реальность явлений на условном уровне, но предполагает их нереальность на предельном уровне. |
In the first step, one recognises reality of the phenomena on the conventional level, but assumes their non-reality on the ultimate level. |
Если в отчете говорится об обратном, то это всего лишь теория. |
If the report indicates otherwise, then it is just a theory. |
Мир признаёт реальную опасность в Сирии, так называемое Исламское государство. |
The world recognizes the real danger in Syria, the so-called Islamic State. |
В отчете содержится описание деятельности по разведке, экологических исследований, работы над технологией добычи и других видов деятельности, а также подробная финансовая ведомость. |
The report contains details of exploration work, environmental studies, mining technology work and other activities, and a detailed financial statement. |
Совет признает, что многое еще предстоит сделать прежде чем балканский мирный процесс сможет перейти на этап необратимости. |
The Council has recognized that there is still much work to be done before the Balkan peace process can reach the point of irreversibility. |
В отчете указывается, что завершен химический анализ извлеченных конкреций, но в отчете нет подробных результатов. |
The report stated that chemical analysis of the nodules collected has been completed but there were no details of the results included in the report. |
Правительство Соединенных Штатов признает обоснованное корпоративное гражданство и поддерживает его путем различных заказов и программ. |
The United States Government recognized and supported good corporate citizenship through various awards and programmes. |
В моем отчете говорится, что наши главные интересы - это энергия и электроника. |
My report says Thorn Industries' main interest is in energy and electronics. |
Пользователь признает, что это не будет являться требованием расторгнуть контракт или подобного в случае любого такого изменения. |
The User accepts that it will have no claim for breach of contract or otherwise in respect of any such alteration. |
Тот, кто пытается подкупить Вас, собирается заключить кучу сделок, основываясь на том, что написано в этом отчете. |
Whoever's bribing you is looking to make a bunch of trades based on whatever's in that report. |
В отчете коронера время смерти - вчера между 10-ю вечера и 2-мя часами ночи. |
The coroner's report puts the time of death between 10 p.m. and 2 a.m. the previous night. |
В отчёте 2009 года высказано предположение, что серийные убийцы, действующие под видом дальнобойщиков, за последние 30 лет совершили почти 500 убийств. |
In a 2009 report, it was suspected that serial killers operating as long-haul truck drivers are responsible for close to 500 murders over the last 3 decades. |
I'll include your fine handling of the situation in my report. |
|
Ни один судья не признает расстройство личности за психическое заболевание. |
No way a judge classifies a personality disorder as a mental illness. |
В отчете говорится о 41%. |
The report shows a score of 41%. |
Who would sign off on a job like... |
|
Параграф 20, тяжкие телесные повреждения - он признает вину. Гарантирую это. |
Section 20, GBH will get a guilty plea, I guarantee it. |
The Queen admits it is an unorthodox request. |
|
Не могли бы мы сконцентрироваться на отчете о криминальной активности? |
Could we concentrate on the criminal activities report? |
Причина его смерти соответствует той, что указана в отчете Морской пехоты. |
His-his cause of death was consistent with the Marine Corps' casualty report. |
В отчете коронера сказано,что Джей умер вчера утром, примерно в то время, когда вы с ним были. |
Coroner's preliminary report says Jay died yesterday morning, around the time you were with him. |
As it says in my statement, I believe so. |
|
Единственный снимок меня с отцом появляется на годовом отчете ЛютерКорпа. |
The only picture of my father and me appears in the LuthorCorp annual report. |
В отчете сказано, что офицер С. А. С. убил сын шейха в битве при Мирбате. |
The file says an SAS officer killed the Sheikh's son at the Battle of Mirbat. |
В полицейском отчете ошибка. |
The police report's wrong. |
Так сказано в официальном отчете банка, что делает это ограбление крупнейшим за последнее время. |
That official count from the bank makes this one of the biggest robberies in recent history. |
Пусть ваш муж признает свою вину, а потом договоритесь с судьей. |
Tell your husband to cop a plea. Try to make a deal with the judge. |
Выступая перед албанскими СМИ, Бакояннис заявил, что Греция в ближайшее время признает независимость Косово, хотя и не назвал дату этого решения. |
Speaking to Albanian media, Bakoyannis declared that Greece will soon recognise Kosovo’s independence, although stop short of naming a date for this decision. |
The Geology Barnstar признает редакторов, которые внесли необычайно хороший вклад в статьи по геологии. |
The Geology Barnstar acknowledges editors who have made extraordinarily nice contributions to geology articles. |
В отчете Скармена было обнаружено, что бронетранспортер RUC находился поблизости, когда Брукфилд-Стрит была подожжена, но не сделал ни одного движения. |
The Scarman Report found that an RUC armoured vehicle was nearby when Brookfield Street was set alight, but made no move. |
Сервантес признает себя виновным, но затем спрашивает, Может ли он предложить защиту в форме пьесы, разыгранной им и всеми заключенными. |
Cervantes pleads guilty, but then asks if he may offer a defense, in the form of a play, acted out by him and all the prisoners. |
Затем суд признает оставшуюся часть, если она все еще имеет смысл и остается в согласии со сделкой сторон. |
The court will then recognise the remainder, provided it still makes sense, and remains in accord with the parties' bargain. |
Аделина советует Хуану жениться, но он признает, что женщины, которых он привлекает, как правило, уже женаты. |
Adeline advises Juan to get married, but he acknowledges the women he is attracted to tend to be already married. |
У TLC есть почетный список безопасности водителя, который признает самых безопасных водителей такси и арендованных транспортных средств в Нью-Йорке. |
The TLC has a Driver Safety Honor Roll, which recognizes the safest Taxi and For-Hire Vehicle drivers in New York City. |
В отчете Sydney Gazette об этом событии предполагалось, что церковь, когда она будет оборудована киосками и галереями, сможет вместить 2000 человек. |
It was anticipated in the Sydney Gazette's report of the event that the church, when fitted out with stalls and galleries, would hold 2,000 people. |
Но это кажется немного грубым, исходящим от того, кто признает свое невежество. |
But that seems a bit harsh, coming from one who admits his ignorance. |
Община Христова признает, что брак подчиняется правовым нормам, установленным различными народами и государствами, что делает его уникальным среди церковных таинств. |
Community of Christ recognizes that marriage is subject to legal provisions established by various nations and states making it unique among the church's sacraments. |
Церковь также признает браки лиц, которые решили вступить в брак с властями вне Церкви, такими как гражданские власти или служители других вероисповеданий. |
The church also recognizes the marriages of persons who choose to be married by authorities outside the church, such as civil authorities or ministers of other faiths. |
Пытаясь вырваться из-под власти Эла, Трикси признает привязанность Сола Стара к ней. |
In an effort to get out from under Al, Trixie acknowledges Sol Star's affection toward her. |
В отчете она указала, что еще одна проститутка по имени Белла, работавшая на Хагли-Роуд, исчезла около трех лет назад. |
In the report, she stated that another prostitute called Bella, who worked on the Hagley Road, had disappeared about three years previously. |
После того как Роза выздоравливает, Лора признает, что была неправа и что Док Бейкер-хороший врач, и она уговаривает его остаться. |
After Rose recovers, Laura acknowledges that she had been wrong and that Doc Baker is a good doctor, and she persuades him to stay. |
В отчете Агентства по охране окружающей среды США за 2008 год было установлено, что по мере старения ПВХ в искусственных рождественских елках он начал деградировать. |
A 2008 U.S. Environmental Protection Agency report found that as the PVC in artificial Christmas trees aged it began to degrade. |
Израиль планирует свою эксплуатацию в партнерстве с Кипром, государством, которое Турция не признает из-за кипрского спора. |
Israel is planning its exploitation in partnership with Cyprus, a state that Turkey does not recognize because of the Cyprus dispute. |
По неизвестным причинам число жертв в официальном отчете майора Вайса сократилось вдвое. |
For reasons unknown, the number of victims in the official report by Major Weis was cut in half. |
Эти связи лишь доказывают, что КНР не хочет дипломатических отношений с теми, кто признает РПЦ. |
The links only prove that the PRC does not want diplomatic relations with those who recognize the ROC. |
Несмотря на то, что он признает свою любовь односторонней, он изо всех сил старается найти анемону. |
Even though he acknowledges his love as one-sided, he goes out of his way to look out for Anemone. |
Он, кажется, не признает историю, но хочет изменить ее в угоду себе. |
He doesn't seem to acknowledge history but wants to change history to suit himself. |
Батлер признает, однако, что категоризированные идентичности важны для политических действий в настоящее время. |
Butler acknowledges, however, that categorized identities are important for political action at the present time. |
В своем отчете Андерсон утверждал, что обнаружил коробку андростенона во время уборки ванной комнаты в квартире Армстронга в Жироне, Испания. |
In the brief, Anderson claimed that he discovered a box of androstenone while cleaning a bathroom in Armstrong's apartment in Girona, Spain. |
Боксер признает, что проведение законопроекта через Сенат означает корректировку ее обычного тупого стиля. |
Boxer acknowledges that marshaling the bill through the Senate means adjusting her usual blunt style. |
Хошигаки-Т. Н. Мадан добровольно ограничил себя кастовой системой в Индии, и он признает, что каста не является исключительной для Индии. |
Hoshigaki - T.N. Madan has voluntarily limited himself to caste system in India, and he admits caste is not exclusive to India. |
В отчете ALGOL 60 они были названы метаязыковыми переменными. |
In the ALGOL 60 report they were called metalinguistic variables. |
Творческое мышление признает и отвергает принятую парадигму для выработки новых идей. |
Creative thinking acknowledges and rejects the accepted paradigm to come up with new ideas. |
Капитан Тераути процитировал в официальном отчете Федерального авиационного управления, что объект был НЛО. |
Captain Terauchi cited in the official Federal Aviation Administration report that the object was a UFO. |
Халдейская система признает те же главные числа, которые присутствовали в системе Пифагора. |
They were tied separately around the waist. |
В настоящее время Гаити признает Китайскую Республику над Китайской Народной Республикой. |
Haiti currently recognises the Republic of China over the People's Republic of China. |
В одном отчете были приведены некоторые доказательства того, что космическая пыль образуется вблизи сверхмассивной черной дыры. |
One report showed some evidence that cosmic dust is formed near a supermassive black hole. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «признается в отчете».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «признается в отчете» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: признается, в, отчете . Также, к фразе «признается в отчете» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.