Признаки принудительной записи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Признаки принудительной записи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
signs of forced entry
Translate
признаки принудительной записи -

- признаки [имя существительное]

имя существительное: evidence

- записи

records



Веб-сайт может объявлять несколько заголовков CSP, а также смешивать принудительные и отчетные заголовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A website can declare multiple CSP headers, also mixing enforcement and report-only ones.

Вот Одетт на принудительных общественных работах за вождение в нетрезвом состоянии уже второй раз за 2010 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here is Odette doing her community service hours for her second DUI in 2010.

В настоящий момент офицеру конгресса поручается обеспечить принудительную явку отсутствующих сенаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sergeant of arms is hereby instructed to compel the attendance of absent senators.

А миссис Флоррик не смущало, что договор имеет принудительный характер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see. And did Mrs. Florrick ever raise any concerns that the surrogacy contract was coercive in any way?

Несовершеннолетним, совершившим преступления, может быть назначено наказание либо к ним могут быть применены принудительные меры воспитательного воздействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An underage offender may incur a penalty or be subjected to compulsory educational measures.

Лица с психиатрическими заболеваниями часто подвергаются принудительному медицинскому лечению и медицинским или научным экспериментам без их согласия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Persons with psychiatric disabilities are sometimes subjected to coercive medical treatments and medical or scientific experimentation without their consent.

Необходимость в законодательной защите от всех проявлений практики принудительных выселений, таким образом, как представляется, находит широкую поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The need for legislative protection against all manifestations of the practice of forced evictions thus seems to have found wide support.

Тем не менее, в ряде районов страны еще встречаются ранние и принудительные браки, заключаемые под влиянием обычаев и религиозных традиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there continue to be early and forced marriages in some areas of the country because of the influence of customs and religious practices.

Он подчеркнул, что защиту гражданских лиц силами Организации Объединенных Наций никогда не следует путать с принудительным вмешательством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He emphasized that the protection of civilians by United Nations peacekeepers should never be confused with non-consensual intervention.

Для нас необязательно нести расходы или совершать платежи до принудительного приведения в исполнение права освобождения от ответственности по Договору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not necessary for us to incur expense or make payment before enforcing a right of indemnity under the Agreement.

И подобно медведям, в момент пробуждения у них будут признаки недосыпания».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And like bears when they finally wake up, they’ll be sleep deprived.”

Мы чтим благотворительность и милосердие, но они должны оказываться на условиях дарителя, добровольно, а не принудительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We honor charity and benevolence, but it must be provided on the giver's terms... Voluntarily, and not by force.

Какие-нибудь признаки терроризма?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any indication of terrorist involvement?

Готовиться к своему юбилею в честь принудительной отставки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The big celebration of my mandatory retirement birthday.

2 дня назад кто-то в Бруклине принудительно забрал автомобиль под видом агента ФБР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two days ago someone in Brooklyn commandeered a vehicle posing as an FBI agent.

Признаки жизни, мистер Ворф?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any indications of life, Mr. Worf?

Распоряжение о запрете принудительного лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An injunction against all involuntary treatments.

Кеннеди отправил Национальную гвардию принудить его к исполнению закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

J.F.K. had his brother federalize the National Guard and forced him to obey the law.

Потому что законы штата Нью-Йорк жёстко регламентируют принудительную госпитализацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the laws in New York are pretty tough on involuntary commitment.

Они с остервенением утверждали право; пусть даже путем страха и ужаса, но они хотели принудить человеческий род жить в раю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They proclaimed right furiously; they were desirous, if only with fear and trembling, to force the human race to paradise.

И он отмечал мысленно слабые места машины, отмечал некоторые подозрительные признаки в ее поведении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And his mind was cataloguing weak points and suspicious things about the car.

Послушайте, меня в принудительном порядке отправили на пенсию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I'm in forced retirement.

Едва он подал признаки жизни, мы завернули его в одеяла и положили возле кухонной трубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as he showed signs of life we wrapped him up in blankets and placed him near the chimney of the kitchen stove.

Эта зависимость опасна по двум причинам... о глобальном потеплении мы все знаем, но также возрастают признаки того, что ценная нам нефть будет вскоре в недостатке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This dependence is dangerous for two reasons... climate change we all know about, but there is also growing evidence that the oil we need may soon be in short supply.

Я не стану таскать для вас каштаны из огня, и сколько бы вы ни созывали своих приспешников на совещания, вам меня к этому не принудить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't make me your catspaw to pull your chestnuts out of the fire, and no rubber-stamp conference can make any such attempt successful.

Вскоре после полудня появились первые признаки того, что вооруженные силы не дремлют: мы услышали отдаленную артиллерийскую стрельбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some time after midday, the first sign that the military forces were responding came in the form of distant sounds of artillery.

Если она проявит признаки сознания...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she shows any signs of awareness...

Наш патолог говорит, что на лицо все признаки эвтаназии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our pathologist says it has all the hallmarks of euthanasia.

Тем не менее, есть признаки перелома черепа, кровоизлияния, отёка мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And still there's evidence of skull fracture, hemorrhage, brain swelling.

Просто скажи нам, есть ли какие-нибудь признаки Макса или этой Люси Маккензи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just tell us, any sign of Max or this Lucy Mackenzie?

Может быть, тебя прельщает мысль о том, чтобы присоединиться ко всем остальным и принудить меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps you've been tempted, you've been tempted to join the others and force me.

После допроса представителя Нам Чжэ Иля из FF-лиги, полиция установила его невиновность в принудительной продаже билетов и незаконных ставках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Representative Nam Je Il from the FF league has been questioned by police, and established that he is not suspected of any ticket forced-selling nor illegal betting.

Палач: вдохновение не может быть принудительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hangman: Inspiration cannot be forced

Ты использовал принудительное лечение, для воздействия на Абеля Гидеона и Уилла Грэма, чтобы направить расследование в неверном направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were using coercive therapies, influencing Abel Gideon and Will Graham to point the Ripper investigations in false directions.

Учитывая генетические дефекты, должна быть принудительная проверка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With that and genetic defects, there should be compulsory screening.

Боюсь, это принудительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compulsory, I'm afraid.

Ты слышал о принудительном поглощении?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you ever heard of a hostile takeover?

Они утверждают, что трудящиеся должны быть свободны вступать в профсоюзы или воздерживаться от них, и поэтому иногда ссылаются на государства, не имеющие законов о праве на труд, как на государства принудительного профсоюзного движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They argue that workers should both be free to join unions or to refrain, and thus, sometimes refer to states without right-to-work laws as forced unionism states.

В апреле 2017 года 24-летняя Дина Али попыталась бежать из Саудовской Аравии в Австралию через Филиппины, чтобы избежать принудительного брака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 2017, 24-year-old Dina Ali attempted to flee from Saudi Arabia to Australia via the Philippines to escape a forced marriage.

Признаки колик начинают проявляться уже в первые сутки, и все жеребята, страдающие ЛВС, умирают в течение первых нескольких дней жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Signs of colic begin to appear within the first day, and all LWS-afflicted foals die within the first few days of life.

С корейскими сельскими жителями, скрывавшимися от боевиков сопротивления, обращались сурово, часто прибегая к суммарным казням, изнасилованиям, принудительному труду и грабежам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Korean villagers hiding resistance fighters were dealt with harshly, often with summary execution, rape, forced labour, and looting.

Однако правительство предпочло не принимать принудительных мер, заявив, что регулирование онлайн-активности детей зависит от родителей, а не от правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government chose not to enact coercive measures, however, stating that the regulation of the online activities of children was up to parents, not the government.

Особенно в городах, где политика в отношении одного ребенка была гораздо более регулируемой и принудительной, надежды на успех в жизни у женщин не меньше, чем у мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Especially in cities where one-child policy was much more regulated and enforced, expectations on women to succeed in life are no less than on men.

Из-за своей большей подверженности воздействию стихий эта дверь проявляет признаки выветривания и ухудшается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to its greater exposure to the elements this door is showing signs of weathering and is deteriorating.

Некоторые признаки указывали на то, что даже к 1911 году центр города стал центром финансовых операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were some indications that midtown had been becoming the locus of financial services dealings even by 1911.

Эти признаки и симптомы обычно появляются через несколько дней-2 недели после появления первых симптомов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These signs and symptoms usually occur several days to 2 weeks after the initial symptoms.

Это делает практически невозможным для женщин избежать принудительных браков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This makes it nearly impossible for women to escape forced marriages.

Она кажется отстраненной и явно вовлеченной в происходящее, но вскоре проявляет тихие признаки того, что отвечает взаимностью на его интерес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She seems distant and apparently otherwise involved but soon shows quiet signs of reciprocating his interest.

Эволюционно исчезнувшие фенотипически признаки не обязательно исчезают из ДНК организма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evolutionarily traits that have disappeared phenotypically do not necessarily disappear from an organism's DNA.

Визуализация и лабораторные тесты обычно рекомендуются для тех, у кого есть тревожные признаки или симптомы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ICES issued its first publication within a year of its establishment.

Остальная часть тепла графита отводится из каналов управляющего стержня принудительной циркуляцией газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of the graphite heat is removed from the control rod channels by forced gas circulation.

Тщательное наблюдение за полостью рта, зубами и деснами может выявить признаки других заболеваний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Careful observation of the oral cavity, teeth and gums may reveal indicators of other medical conditions.

Таким образом, эмигранты отказались высаживаться, а французы отказались сотрудничать с британскими попытками принудительной высадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus the emigrants refused to disembark and the French refused to cooperate with British attempts at forced disembarkation.

Признаки микседемы можно наблюдать у собак, с выпуклостью кожных складок на лбу, а также встречаются случаи микседемы комы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The signs of myxedema can be seen in dogs, with prominence of skin folds on the forehead, and cases of myxedema coma are encountered.

Кроме того, часто используются признаки, основанные на структуре потенциального результата, такие как синтаксические соображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, features based on the structure of the potential result, such as syntactic considerations, are often used.

109 322 человека были репатриированы добровольно или принудительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

109,322 were repatriated, either voluntarily or involuntarily.

Только в холле есть какие-то признаки того, что у Генриха V были проблемы с винчестером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only in Hall is there any indication that Henry V had a problem with Winchester.

Нефритический синдром-это синдром, включающий признаки нефрита, который представляет собой заболевание почек, включающее воспаление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nephritic syndrome is a syndrome comprising signs of nephritis, which is kidney disease involving inflammation.

Так что ты говоришь всякую ерунду вроде принудительных перевозок, прав штатов и всего такого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you say stuff like forced busing, states' rights and all that stuff.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «признаки принудительной записи». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «признаки принудительной записи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: признаки, принудительной, записи . Также, к фразе «признаки принудительной записи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information