Признак преступления - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: sign, mark, feature, attribute, tag, symptom, flag, token, vestige, badge
характерный признак - characteristic feature
половой признак - sexual character
явный признак - strong indication
качественный признак - qualitative character
направляющий признак - directive mark
бит-признак незавершенной загрузки - load pending bit
ювенильный признак - juvenile trait
признак группы - block constant
ингерентный признак - ingerentny sign
признак жизни - Signs of life
Синонимы к признак: знак, признак, знамение, примета, симптом, обозначение, особенность, черта, характеристика, свойство
Значение признак: Показатель, примета, знак, по к-рым можно узнать, определить что-н..
имя существительное: crime, offense, offence, wrongdoing, misdemeanor, misdemeanour, misdeed, perpetration
совершать преступление - to commit a crime
государственное преступление - state crime
толкать на преступление - drive to crime
в действительности совершенное преступление - crime actually committed
наказуемое преступление - crime punishable
лицо, совершившее преступление в связи с наркотиками, - drugs offender
идеальное преступление - perfect crime
возмездие за преступление - retribution for crime
групповое преступление - collective crime
общеуголовное преступление - general crime
Синонимы к преступление: проступок, преступление, злодеяние, злодейство, деликт, правонарушение, исчезновение, деяние
Значение преступление: Действие, нарушающее закон и подлежащее уголовной ответственности.
А преступление, которое ты совершил, привело к аресту воровки и возвращению украденного предмета. |
And the crime you did commit led to the arrest of a thief and the safe return of an item. |
Медицинский признак-это объективное указание на признак или характеристику, которые могут быть обнаружены при физическом осмотре пациента. |
A medical sign is an objective indication of a sign or characteristic that may be detected during the physical examination of a patient. |
Самым серьезным является заявление о совершении некоторыми солдатами военных преступлений. |
The most serious allegation is that some soldiers committed war crimes. |
При таком количестве преступлений как сейчас в Лас Вегасе, ты нашел время сунуть нос в моё старое дело? |
With all the crime that's going on in Vegas these days, you got time to poke around in my old cases. |
Благодаря Закону о половых преступлениях 1992 года обновлено законодательство, касающееся изнасилований и других половых преступлений. |
The Sexual Offences Act of 1992 updated legislation dealing with rape and other sexual offences. |
На данном этапе быки скрещивают пальцы в надежде увидеть бычью модель свечи или какой-либо другой признак, что динамика на рынке изменилась. |
At this point, bulls are crossing their fingers for a bullish candlestick pattern or some other sign that the momentum in the market has changed. |
Адаптацию давно рассматривают как признак дарвиновской эволюции. |
Adaptation has long been seen as the hallmark of Darwinian evolution. |
У ЕС есть серьезные проблемы, и указывать на них — не признак прокремлевских симпатий |
The European Union Has Serious Problems And It's Not 'Pro Kremlin' To Point Them Out |
Это маленькое происшествие он воспринял как признак того, что ее беззаботность была только показной. |
He accepted the incident as a sign that her nonchalance was affected. |
Разрушения, вызванные лавинами - очевидный признак опасной нестабильности этого склона. |
The debris from an avalanche is clear evidence that this slope is still dangerously unstable. |
Кому бы в голову пришло связывать эти милые сердцу старые домики с преступлением? |
Who would associate crime with these dear old homesteads? |
В таком случае, прошу вас как можно скорее убедиться, что мы невиновны в этом ужасном преступлении. |
Convince yourself as soon as may be of our innocence in this terrible business. |
Женщина из новостей показывала хронологию преступлений Буроса ранее. |
A newswoman was reviewing the timeline of Buros's crimes earlier. |
Дети детьми, а у Генри Шарпа очень жесткая позиция по поводу преступлений с применением огнестрельного оружия. |
Kids or not, Henry Sharpe takes a hard line on gun crime. |
Честность и порядочность составляют лишь признак способности. |
Honesty and rectitude were only signs of competence. |
Он - ключевой свидетель в самом дорогом и крупном за всю историю США иске о корпоративном преступлении, связанном с нанесением вреда здоровью нации. |
And he's only the key witness in the biggest public health reform issue, maybe the biggest, most expensive... corporate malfeasance case in U.S. history. |
Разве законная иммиграция - преступление, маршал? |
Is legal immigration a crime, Marshal? |
Dr. Ward bears no culpability for the crime he's reporting. |
|
Соучастие в самоубийстве является преступлением. |
Now, involvement in a suicide could constitute juvenile delinquency. |
А если нет - как признак вины или некомпетентности. |
And not talking makes her look either guilty or incompetent. |
А неграмотность это тоже преступление? |
Is it a crime to be illiterate? |
Человек из Санфэр сказал, что это признак перенесённой утраты? |
Uh, the man from Sunfare said that was a sign of bereavement? |
Хотя кто-то очень постарался убедить всех, что я совершила ужасное преступление. |
Though someone did go to a lot of trouble to make it look like I had done something horrible. |
In the long run, crime doesn't pay. |
|
То есть я прошу вас сделать подробное описание обстоятельств, при которых произошло преступление. |
That is to say, I am going to ask you to write me out a full account of the murder and its attendant circumstances. |
That puts him at the crime scenes. |
|
Глупенькая, - отвечал отец. - Мужская красота не всегда признак порядочности. |
Silly child! replied her father. The fact that a man is handsome is not always a sign of goodness. |
Это был бы признак слабости. |
It would be a sign of weakness. |
They'll think this is a sign of weakness. |
|
И если станет известно, что Дэниел Холден невиновен в данном преступлении, то мое управление обратится к защитникам мистера Холдена, чтобы отменить приговор окончательно. |
And if it becomes clear that Daniel Holden is not guilty of this crime, then my office will work with Mr. Holden's attorney to see that his conviction is set aside once and for all. |
Намеренное инфицирование зараженной кровью - это криминальное преступление. |
Knowingly infecting someone with contaminated blood is a criminal offence. |
Нелепость, - сказала она, - никогда не поверю, что полковник Арбэтнот может быть замешан в преступлении, особенно таком мелодраматичном, как это. |
It's absurd. Colonel Arbuthnot is the last man in the world to be mixed up in a crime - especially a theatrical kind of crime like this. |
Вы хоть понимаете, что если вы ее не пустите, то совершите уголовное преступление. |
You do realize that obstructing her is a criminal offense. |
Благодарю вас, - сказал Пуаро с таким видом, будто ему все стало ясно. - Значит, вы считаете маловероятным, что она замешана в преступлении? |
Ah! said Poirot with every appearance of being much gratified. So you do not think that she is likely to be implicated in this crime? |
Близкая дружба - едва ли преступление. |
A close relationship is hardly a crime. |
По моему мнению, объект находится в Мадриде, чтобы осуществить крупное преступление. Вероятная цель находится в музее Прадо. |
It is my opinion that the subject is in Madrid to carry out a major criminal endeavor. The likely target is the Prado Museum. |
Притворяться федеральным агентом - это преступление. |
Impersonating a federal agency is a crime. |
Then you must take responsibility for your crime. |
|
A clean desk is the sign of a sick mind. |
|
The police have no record of this crime. |
|
Он не упускает ни одного случая зашибить деньгу юридической практикой, а это признак почтенности. |
He never misses a chance in his practice, which is a mark of respectability. |
Часто в израильском обществе принято думать, что тот, кто идет добровольно в элитные части, это признак правильного воспитания. |
In Israeli society it is usually accepted that a son who volunteers for an elite unit, is the result of a good education. |
Вы брат показал мне признак лояльности. |
You brother has shown me a sign of loyalty. |
Такая эмоциональная реакция - признак контузии. |
Raw emotion like this is indicative of a concussion. |
Это хороший признак. |
Oh well, that is a good sign, too. |
Преступление против личности, статья 1861, тоже правонарушение, сестра. |
Offence Against the Persons Act, 1861, it's still a crime, Sister. |
Но Падилья далеко не безвинен в этом преступлении, лейтенант. |
But Padilla's far from innocent in this crime, Lieutenant. |
Хоть тебя и арестовали за воровство в магазине, настоящее преступление - убийство тех бедных растений возле дома. |
Even though you were arrested for shoplifting, the real crime's the murder of these innocent plants on this property. |
И время твоих кругов было невероятно стабильное, а это - признак настоящего гонщика. |
And your lap times were incredibly consistent, as is the mark of a great racing driver. |
Удары током могут быть симптомом Лермитта, ранний признак рассеянного склероза. |
Shocks could be Lhermitte's Sign, early symptom of MS. |
Борьба с враждебными инопланетянами это одно дело, но рабство и эксплуатация это военное преступление! |
Combating hostile aliens is one thing, but this is slavery, exploitation, a war crime! |
It's a crime and costs dearly. |
|
Молитва это не преступление. |
Praying isn't a crime. |
Тернер совершил серьезное преступление, участвовал в запугивании свидетелей, неоднократно лгал под присягой и не выказывал никакого сожаления. |
Turner has committed a serious crime, engaged in witness intimidation, lied repeatedly under oath, and has shown no regret whatsoever. |
Ранее было установлено, что куриное оперение-это признак, контролируемый простым аутосомным доминантным геном, экспрессия которого ограничена мужским полом . |
It had been early established that hen-feathering is a trait controlled by a simple autosomic dominant gene, whose expression is limited to the male sex . |
Большинство осужденных геев были отправлены в тюрьму; от 5 000 до 15 000 были интернированы в концентрационные лагеря, где они носили розовые треугольники, чтобы обозначить свое предполагаемое преступление. |
Most convicted gays were sent to prison; between 5,000 and 15,000 were interned in concentration camps, where they wore pink triangles to signify their supposed crime. |
Неизвестно точно, как этот адаптивный признак развился у грибов, но ясно, что родство с растением форсировало развитие этого процесса. |
It is unknown exactly how this adaptive trait developed in fungi, but it is clear that the relationship to the plant forced the development of the process. |
Тем временем, когда его первоначальный шок начинает проходить, Фаррелл убеждается, что Брайс-настоящий убийца и что Притчард помогает ему скрыть преступление. |
Meanwhile, as his initial shock begins to wear away, Farrell becomes convinced that Brice is the actual murderer and that Pritchard is helping him cover up the crime. |
Предоставление ложных сообщений в экстренные службы является уголовным преступлением во многих странах, наказуемым штрафами и тюремным заключением. |
Making false reports to emergency services is a criminal offense in many countries, punishable by fines and imprisonment. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «признак преступления».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «признак преступления» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: признак, преступления . Также, к фразе «признак преступления» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.